Publicité

Liens rapides

C 190
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Ne mettez l'appareil en marche qu'après avoir pris connaissance de ce mode d'emploi ! Tournez la page pour lire les
consignes de sécurité!
Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! – Für Sicherheitshinweise umblättern!
Mettere in funzione la macchina solo dopo aver letto e ben compreso tutte le istruzioni per l'uso e le norme di
sicurezza riportate nel presente manuale. Per ulteriori informazioni rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nespresso Krups C 190

  • Page 1 C 190 Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Ne mettez l‘appareil en marche qu‘après avoir pris connaissance de ce mode d‘emploi ! Tournez la page pour lire les consignes de sécurité! Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! – Für Sicherheitshinweise umblättern! Mettere in funzione la macchina solo dopo aver letto e ben compreso tutte le istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza riportate nel presente manuale.
  • Page 2: Préparation

    Préparation • Vorbereiten • Preparazione Mettre en marche chauffe prèt trop chaud Einschalten heizt auf bereit zu heiss riscalda pronto troppo caldo Accendere Remplir réservoir retirer + remplir Enlever abnehmen + auffüllen Abziehen Wasser füllen estrarre + riempire Togliere Riempire serbatoio ...
  • Page 3: Ejecter La Capsule

    Espresso Placer une tasse sur la grille Tasse unterstellen Posizionare la tazza STOP Ejecter la capsule Kapsel auswerfen Estrarre la capsula la capsule glisse dans le réservoir à capsules die Kapsel fällt in den Kapselbehälter la capsula cade nel contenitore per capsule Réservoir à...
  • Page 4 Poignée Levier Réservoir d‘eau fraîche Bügel Hebel Frischwasserbehälter Archetto Leva Recipiente dell’acqua fresca potabile Appu brieve Kurz Lampe témoin Prem «prêt à l‘emploi» breve Bereitschaftsanzeige Display di stand by on / off ein / aus on / off Flotteur Touche «vapeur» Schwimmer Taste «Dampf»...
  • Page 5 Cappuccino Préparer le lait Milch vorbereiten Preparare il latte Appuyer Sélectionner «vapeur» brievement «Dampf» wählen Kurz drücken Selezionare «Vapore» Premere brevemente chauffe prêt heizt auf bereit riscalda pronto STOP Buse chaude • Düse wird heiss • Il beccuccio è caldo Changement de température ~55-75 °C Temperaturänderung...
  • Page 6 Eau chaude / préchauffer Heisswasser / vorwärmen Acqua calda / preriscaldare Placer une tasse ou un verre sous la base Tasse / Glas unterstellen Posizionare la tazza / il bicchiere Faire couler l‘eau STOP Wasser beziehen Prelevare l‘acqua Buse brûlante Düse wird heiss Il beccuccio è...
  • Page 7 Détartrage • Entkalkung • Détartrant: Peut endommager la surface des matériaux Entkalker: Ist aggressiv für Geräteoberfl äche Decalcifi care Decalcifi cante: Può danneggiare la superfi cie del materiale Dureté de l‘eau Détartrer après La procédure de détartrage peut dégager une odeur âcre! Wasserhärte Entkalken nach Entkalkung kann beissenden Geruch verursachen!
  • Page 8 Pulire, se necessario decalcifi care L’espace réservé à la capsule Contacter le Club NESPRESSO n’est pas étanche Rufen Sie den NESPRESSO Club an Der Kapselraum ist undicht Telefonate a Club NESPRESSO Lo spazio per la capsula non è a tenuta Pas d’eau chaude / pas de vapeur...
  • Page 9: Entsorgung

    Kit de détartrage NESPRESSO Service-Kit 1b Service-Kit 2 NESPRESSO Entkalkungs-Set Pose-capsule, éjecteur Cage à capsule, clé pour cage à capsule Kit di decalcifi cazione NESPRESSO Kapselplattform, Auswerfer Kapselkäfi g, Kapselkäfi g-Schlüssel Art. 3035/C190 Posa capsule, eiettore Gabbia capsula, chiave gabbia Pièces de rechange •...
  • Page 10: Conseils De Sécurité

    • Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondé • Tous les appareils NESPRESSO sont soumis à un contrôle sévère. Des ment que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent essais d’utilisation oratiques sont faits avec des appareils pris au...

Table des Matières