Télécharger Imprimer la page
Hanna Instruments Checker HC HI 739 Manuel D'utilisation
Hanna Instruments Checker HC HI 739 Manuel D'utilisation

Hanna Instruments Checker HC HI 739 Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Checker HC
HI 739
Mini-photomètre fluorures
gamme large
Ces instruments sont
conformes aux directives
de la Communauté
Européenne
Manuel d'utilisation
Checker HC
HI 739
Mini-photomètre fluorures
gamme large
Ces instruments sont
conformes aux directives
de la Communauté
Européenne
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un instrument de la gamme
HANNA instruments. Ce manuel d'utilisation vous donnera toutes
®
informations nécessaires pour une utilisation optimale des instruments.
Lisez-la attentivement avant toute utilisation. N'hésitez pas à nous
contacter à info@hannainst.ch pour toute information technique
complémentaire dont vous pourriez avoir besoin. Ces instruments
sont conformes aux directives EN50081-1 et EN50082-1.
EXAMEN PRÉLIMINAIRE
Déballez votre instrument et examinez-le attentivement. En cas de
dommage occasionné par le transport, avertissez immédiatement
votre revendeur.
Les instruments sont livrés avec :
2 cuvettes de mesures et leur capuchon
1 flacon (30 mL) de HI 739AS, réactif A
1 flacon (30 mL) de HI 739BS, réactif B
1 pipette plastique
1 seringue 20 mL avec embout
1 pile 1,5 V AAA
Note : Tout matériel défectueux doit impérativement être retourné
dans son emballage d'origine.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Gamme
0,0 à 20,0 mg/L (ppm)
Résolution
0,1 mg/L (ppm)
Exactitude (à 25 °C)
± 0,5 mg/L (ppm) ± 5 % de la lecture
Source lumineuse
DEL à 575 nm
Détecteur
de
Photocellule au silicium
lumière
Adaptation de la méthode SPADNS «Standard
Méthode
Methods for the examination of Water and
Wastewater, 18
Environnement
0 à 50 °C max 95 % HR sans condensation
Pile
1 x 1,5 V AAA
Après 10 minutes de non-utilisation et 10
Auto-extinction
minutes après la mesure
Dimensions / Poids
81,5 x 61 x 37,5 mm / 64 g
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un instrument de la gamme
HANNA instruments. Ce manuel d'utilisation vous donnera toutes
®
informations nécessaires pour une utilisation optimale des instruments.
Lisez-la attentivement avant toute utilisation. N'hésitez pas à nous
contacter à sav@hannafr.com pour toute information technique
complémentaire dont vous pourriez avoir besoin. Ces instruments sont
conformes aux directives
EXAMEN PRÉLIMINAIRE
Déballez votre instrument et examinez-le attentivement. En cas de
dommage occasionné par le transport, avertissez immédiatement
votre revendeur.
Les instruments sont livrés avec :
2 cuvettes de mesures et leur capuchon
1 flacon (30 mL) de HI 739AS, réactif A
1 flacon (30 mL) de HI 739BS, réactif B
1 pipette plastique
1 seringue 20 mL avec embout
1 pile 1,5 V AAA
Note : Tout matériel défectueux doit impérativement être retourné
dans son emballage d'origine.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Gamme
0,0 à 20,0 mg/L (ppm)
Résolution
0,1 mg/L (ppm)
Exactitude (à 25 °C)
± 0,5 mg/L (ppm) ± 5 % de la lecture
Source lumineuse
DEL à 575 nm
Détecteur
de
Photocellule au silicium
lumière
Adaptation de la méthode SPADNS «Standard
Méthode
Methods for the examination of Water and
Wastewater, 18
Environnement
0 à 50 °C max 95 % HR sans condensation
Pile
1 x 1,5 V AAA
Après 10 minutes de non-utilisation et 10
Auto-extinction
minutes après la mesure
Dimensions / Poids
81,5 x 61 x 37,5 mm / 64 g
Ed.»
th
EN50081-1 et EN50082-1.
th
Ed.»
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Couvercle
2. Cuvette et son capuchon
3. Support de cuvette
4. Écran LCD
5. Bouton
MESSAGES D'ERREURS ET AVERTISSEMENTS
Light High : Il y a trop de lumière pour faire la mesure.
Soit la cuvette n'a pas été mise en place, soit le
bouchon n'est pas en place sur la cuvette et que trop
de lumière pénètre dans l'orifice de mesure.
Light Low : Il n'y a pas assez de lumière pour faire
la mesure. L'échantillon à mesurer absorbe moins
de lumière que l'échantillon qui a servi à étalonner
l'instrument
Inverted cuvettes : Inversion entre la cuvette
d'étalonnage et la cuvette de mesure.
Under range : "0.0" clignotant indique que
l'échantillon à mesurer absorbe moins de lumière que
l'échantillon qui a servi à faire la remise à zéro.
Vérifiez la procédure et soyez sûr que vous utilisez la
même cuvette pour faire la remise à zéro et pour la
mesure.
Over Range : Une valeur clignotante de la valeur
maximale en concentration mesurable indique qu'un
dépassement de gamme a été enregistré : diluez
l'échantillon et relancez le test.
Battery low : La pile va bientôt être déchargée et doit
être remplacée au plus vite.
Dead battery : La pile est entièrement vide ;
l'instrument s'éteindra immédiatement après avoir
affiché ce message.
Remplacez la pile et redémarrez l'instrument.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Couvercle
2. Cuvette et son capuchon
3. Support de cuvette
4. Écran LCD
5. Bouton
MESSAGES D'ERREURS ET AVERTISSEMENTS
Light High : Il y a trop de lumière pour faire la mesure.
Soit la cuvette n'a pas été mise en place, soit le
bouchon n'est pas en place sur la cuvette et que trop
de lumière pénètre dans l'orifice de mesure.
Light Low : Il n'y a pas assez de lumière pour faire
la mesure. L'échantillon à mesurer absorbe moins
de lumière que l'échantillon qui a servi à étalonner
l'instrument
Inverted cuvettes : Inversion entre la cuvette
d'étalonnage et la cuvette de mesure.
Under range : "0.0" clignotant indique que
l'échantillon à mesurer absorbe moins de lumière que
l'échantillon qui a servi à faire la remise à zéro.
Vérifiez la procédure et soyez sûr que vous utilisez la
même cuvette pour faire la remise à zéro et pour la
mesure.
Over Range : Une valeur clignotante de la valeur
maximale en concentration mesurable indique qu'un
dépassement de gamme a été enregistré : diluez
l'échantillon et relancez le test.
Battery low : La pile va bientôt être déchargée et doit
être remplacée au plus vite.
Dead battery : La pile est entièrement vide ;
l'instrument s'éteindra immédiatement après avoir
affiché ce message.
Remplacez la pile et redémarrez l'instrument.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments Checker HC HI 739

  • Page 1 Manuel d’utilisation DESCRIPTION FONCTIONNELLE Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un instrument de la gamme HANNA instruments. Ce manuel d’utilisation vous donnera toutes Checker HC ® informations nécessaires pour une utilisation optimale des instruments. Lisez-la attentivement avant toute utilisation. N’hésitez pas à nous 1.
  • Page 2 : tournevis. • Retirez la pile de son logement et HANNA instruments Switzerland AG remplacez la par une pile neuve. Wassergrabe 14 6210 Sursee • Refermez le couvercle de la pile et resserez la vis.