Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso
PLW225
ELECTRIC HOTPLATES
PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE KOCHPLATTE
ELEKTRISCHE KOOKPLAAT
PLACA DE COCCION ELECTRICA
PIASTRA ELETTRICA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weasy PLW225

  • Page 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso PLW225 ELECTRIC HOTPLATES PLAQUES DE CUISSON ELECTRIQUES ELEKTRISCHE KOCHPLATTE ELEKTRISCHE KOOKPLAAT PLACA DE COCCION ELECTRICA PIASTRA ELETTRICA...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using the appliance. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Never leave the appliance unsupervised when in use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 3 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never use accessories which are not recommended by the producer.
  • Page 4 the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and others working environments;...
  • Page 5 FOR THE SAKE OF CLEAN ENVIRONMENT Do not let children play with parts of the packing(such as plastic bags) Do not simply throw the packaging material or old appliances away, but hand them in to recycling services. Ask your local authorities or the appropriate local agency for further details concerning recycling.
  • Page 6: Instructions De Securite Importantes

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Merci de lire ces instructions avec attention avant d’utiliser l’appareil. Vérifiez que votre tension électrique correspond à celle exigée pour l’appareil. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de problèmes physiques, sensoriels ou mentaux ou d’un manque de connaissances et d’expériences, sauf s’ils ont reçu des...
  • Page 7 minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial du fabriquant ou de ses prestataires. Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur et toujours l’utiliser dans un endroit sec. Ne jamais utiliser des accessoires non recommandés par le fabriquant.
  • Page 8: Cet Appareil Est Destiné À Être Utilisé Dans Les Foyers

    Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’usage. Electricien compétent et qualifié : service après-vente du fabriquant ou du fournisseur ou n’importe quelle personne qualifiée, approuvée et compétente pour réaliser ce types de réparations en évitant tout danger. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les foyers domestiques et dans certains cas similaires tels que : - la cuisine des employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 9: Nettoyage

    NETTOYAGE • Avant le nettoyage, débrancher et attendre que l’appareil refroidisse. • Nettoyer avec un tissu humide. • Ne pas nettoyer avec une éponge abrasive ou une paille de fer, cela risque d’endommager le vernis. • Ne pas immerger dans l’eau ou dans un autre liquide. PRESERVATION DE L’ENVIRONNEMENT Ne pas laisser les enfants jouer avec des parties de l’emballages (telles que les sacs plastiques).
  • Page 10: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der Nutzung des Gerätes, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Das Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen bedient zu werden, es sei denn sie...
  • Page 11 Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist Alle Reparaturen müssen von einem kompetenten, qualifizierten Elektriker durchgeführt werden Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über eine externe Schaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem bedient zu werden. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder eine von dem Hersteller oder seinem Dienstleister zur Verfügung gestellte Baugruppe ersetzt werden.
  • Page 12 können. Wenn Sie das Gerät unter einer Dunstabzugshaube benutzen, beachten Sie bitte den von dem Hersteller empfohlenen minimalen Abstand. Es ist sogar sinnvoll, diesen Abstand zu verdoppeln. Benutzen Sie dieses Gerät nur für Lebensmittel, die für so eine Zubereitungsweise geeignet sind. Trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz, wenn ein Riss entsteht, und vergewissern Sie sich, dass dieses von einem qualifizierten kompetenten Elektriker kontrolliert...
  • Page 13 • Wählen Sie eine passende Stelle, nah an der Steckdose, auf einer trockenen und ebenen Fläche. • Vergewissern Sie sich, dass sich die Regler in der OFF Position befinden (MIN nach oben gerichtet). Schließen Sie das Gerät an. • Die unsichtbare Schutzschicht muss entfernt werden, bevor Sie das Gerät benutzen können. Um dies zu machen, stellen Sie alle Regler auf die maximale Einstellung ein und lassen Sie diese für ca.
  • Page 14 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voor gebruik van het apparaat. Controleer dat uw spanningsbron overeenkomt met wat aangegeven staat op het apparaat. Nooit het apparaat zonder toezicht achterlaten als deze in gebruik is. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, fysisch of mentale beperking, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht is of instructies zijn voor het gebruik van...
  • Page 15 gekwalificeerd elektricien Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer of een apart besturingssysteem. Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze te worden vervangen met een speciale kabel of assemblage die beschikbaar is bij de fabrikant of de onderhoudsmonteur. Nooit het apparaat buiten gebruiken en altijd in een droge omgeving.
  • Page 16 Wees extreem voorzichtig, omdat olie of vet mogelijk in brand kan vliegen als het te verhit wordt. Zorg ervoor bij gebruik van het apparaat onder een afzuigkap dat de minimale afstand geadviseerd door de fabrikant wordt opgevolgd. Het is verstandig deze afstand te verdubbelen.
  • Page 17 SCHOONMAKEN • Voor het schoonmaak, de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. • Afvegen met een vochtige doek. • Niet schoonmaken met een schuurspons of steenwol, dit zal de afwerking beschadigen. • Niet onderdompelen in water of in een andere vloeistof. VOOR EEN SCHOON MILIEU Laat kinderen niet spelen met verpakkingsmateriaal (zoals plastic zakken).
  • Page 18 ESPANOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su placa de cocción. Compruebe que la tensión de su red eléctrica se corresponde con la indicada en el aparato. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso. Este electrodoméstico no está...
  • Page 19 través de un control remoto o temporizador externo. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por un cable de alimentación especial directamente con el fabricante o su agente de servicios. Nunca use esta placa de cocción en exteriores y manténgala siempre en un ambiente seco.
  • Page 20 Tenga mucho cuidado al manipular preparaciones con grasa o aceite ya que estas pueden incendiarse al alcanzar altas temperaturas. Cuando use la placa de cocción bajo una campana extractora, asegúrese de mantener la distancia mínima recomendada por el fabricante. Inclusive es más prudente duplicar esta distancia.
  • Page 21: Medio Ambiente

    • Debido al material de la placa de cocción, el calor residual se mantendrá aún después de apagar el aparato. Esto sirve para mantener la comida caliente por varios minutos. • Después del uso, gire la perilla hasta la posición “MIN” y luego desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Page 22: Importanti Norme Di Sicurezza

    ITALIANO IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in uso. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità...
  • Page 23 Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un elettricista qualificato e competente (*). Questo apparecchio non è destinato ad essere azionati per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito un cavo adatto disponibile presso il costruttore o il servizio assistenza.
  • Page 24 raddoppiare tale distanza. Utilizzare l'apparecchio solo per il tipo di cibo previsto. Staccare immediatamente l'apparecchio se appare una fessura e assicurarsi di farlo controllare da un elettricista qualificato. Le superfici sono soggette a riscaldarsi durante l'uso. Elettricista qualificato e competente: reparto post vendita del produttore o importatore o qualsiasi persona qualificata e competente per svolgere questo tipo di riparazioni in modo da evitare ogni pericolo.
  • Page 25: Per Il Bene Dell'ambiente

    PULIZIA Prima della pulizia, staccare la spina e attendere che • l'apparecchio si raffreddi. Pulire con un panno umido. • Non pulire con lana o spugnetta abrasive o in acciaio, per • non danneggiare la finitura. Non immergere in acqua o altri liquidi. •...

Table des Matières