Page 1
SOUNDBAR Mobiler Lautsprecher SOUNDBAR BLACK Art.No. 95041 SOUNDBAR WHITE Art.No. 95122 EL δ ηγίες Χρηςης DE BEtriEBSaNLEitUNg gB USEr`S MaNUaL Fi MaNUaaLiNEN Fr NOticE D’UtiLiSatiON pt MaNUaL ES MaNUaL cS MaNUáL it iStrUziONi pEr L’USO RU Руководство пользователя ZH 手册 SV BrUkSaNViSNiNg KO 매뉴얼...
Page 14
Notice d’utilisation CAB SOUNDBAR ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarification et ne le faites passer qu‘avec le produit.
risque d‘ingestion ou d‘inhalation par accident de matériaux dangereux. • Évitez d‘installer le produit dans des lieux aux températures élevées ou très humides, ou dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau. • N‘installez pas le produit à proximité de l‘ouverture d‘appareils de conditionnement d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessives de poussière ou de fumée. • Ne modifiez et n‘altérez ni le produit ni aucun des accessoires ! N‘oubliez pas de lire aussi le chapitre „Garantie et responsabilité“. Ne pas utiliser de pièces endommagées. • Ne montez pas le volume de la musique trop fort pour ne pas endomma- ger votre ouïe. • Pendant le transport, suivez les consignes données dans le Chapitre « Spécifications », et prenez les mesures adéquates pour le transport, par exemple en utilisant l‘emballage d‘origine. • Pour les questions, défauts, dommages mécaniques, dysfonctionne- ments et autres problèmes fonctionnels que vous ne parviendriez pas à résoudre avec le présent guide, veuillez vous adresser à votre détaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi que décrit dans le Chapitre « Garantie et responsabilité ». 2 DESCRIPTION ET FONCTIONS Ce produit est un mini haut-parleur actif, utilisable pour les appareils mobiles audio comme l‘iPod, les lecteurs MP3, les téléphones mobiles ou les ordinateurs portables. Utilisez la connexion USB ou 4 piles AAA 1,5 V comme source d‘alimentation. 3 UTILISATION PRÉVUE Nous n‘autorisons pas l‘utilisation de l‘appareil d‘une façon autre que celle décrite dans le chapitre Description et fonctions Utilisez le produit uniquement dans les locaux intérieurs secs. Le fait de ne pas respecter ces règlementations ou les consignes de sécurité peut provoquer des accidents mortels, des blessures et des dommages aux personnes et...
Notice d’utilisation 5 CONNEXION 1 Entrée AUX-IN - Prise de connexion 3,5 mm 2 Entrées USB-IN - Prise MINI-USB Sélectionnez l‘une des connexions suivantes - Câble adaptateur prise USB, - Câble adaptateur jack Il peut être possible, que certaines prises de recharge USB ne soient pas en mesure de transmettre les données audio. 6 INSTALLATION Le produit fonctionne après l‘avoir branché. NOTE Lorsque l‘appareil ne fonctionne pas en Plug and Play, sélectionnez „Périphérique audio USB“...
7 FONCTIONNEMENT 1 Volume – augmente le son 2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3 Volume – diminue le son ENTRETIEN, MAINTENANCE, STOCKAGE ET TRANSPORT ATTENTION ! Risque de court-circuit ! Ne reliez jamais les contacts ! Ne mettez rien dans les fentes ou les ports de ventilation ! • L‘appareil ne requiert pas de maintenance. • Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces. Attention aux câbles sous tension ! N‘utilisez aucun produit de nettoyage. Cela peut causer des brûlures aux matériaux. Évitez l‘entrée de liquides dans l‘appareil. • Remplacez les batteries uniquement par le même type et la même technologie que les batteries initiales. Assurez-vous de la bonne polarité • Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport. • Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et hors poussière ! • Conservez l‘emballage d‘origine pour le transport et pour éviter des dommages.
Notice d’utilisation 10 SPÉCIFICATIONS Puissance RMS totale 12 W (2 x 6 W) Poids 350 g Dimension 212 x 65 x 50 mm Haut-parleur 2 x 50 mm Haut-parleurs cônes en aluminium 11 GARANTIE ET RESPONSABILITÉ • Le fabricant accorde une garantie de 2 ans à un appareil neuf. • Comme le fabricant n‘a aucune influence sur l‘installation, la garantie s‘applique uniquement au produit lui-même. • Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil au fabricant. Vous rendez le travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles en détail - alors seulement vous pourrez être assuré que les défauts qui ne se produisent que rarement, pourront être détectés et réparés à coup sûr ! • Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou maintenance,...
Elimination des piles Il ya une obligation de restituer les piles rechargeables et non rechargeables par la loi, ne pas les jeter avec les déchets de consommation. Les éliminer conformément aux arrêtés d‘autorisation. Menez-les au recyclage. Ces batteries doivent être recyclées. Les signes ci-dessous la poubelle indiquer le plomb des batteries substances (Pb), le cadmium (Cd), ou le mercure (Hg). Batterie directive 2006/66/CE 13 DÉCLARATION CE Ce dispositif correspond aux directives de l‘UE 2004/108/UE Avec le signe CE, Cabstone , marque déposée de la Wentronic GmbH, assure que le produit est conforme aux normes de base et aux directives.