Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Party Boombox
with Bluetooth® and party lights
SPBB300BK
ned.is/spbb300bk
BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 1
4-9-2019 09:49:0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nedis SPBB300BK

  • Page 1 Party Boombox with Bluetooth® and party lights SPBB300BK ned.is/spbb300bk BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 1 4-9-2019 09:49:0...
  • Page 2 Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 2 4-9-2019 09:49:0...
  • Page 3 2 4 6 4 5 6 BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 3 4-9-2019 09:49:0...
  • Page 4: Safety Instructions

    For more information see the extended manual online: ned.is/spbb300bk Intended use The Nedis SPBB300BK is a Party boombox with built-in FM radio that can stream audio from your media device via Bluetooth or from a USB or micro-SD flash drive.
  • Page 5 2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (SPBB300BK). The product emits 3 beeps to indicate pairing is successful. Connecting with audio cable 1.
  • Page 6 Lost Bluetooth Navigate to cannot pair with connection. Bluetooth settings the product. on your Bluetooth audio source, tap SPBB300BK and select “Forget”. Restart both devices and try again. No sound is The product is Connect the coming from the not connected product to the product.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online: ned.is/spbb300bk Bestimmungsgemäße Verwendung Die Nedis SPBB300BK ist eine Party Boombox mit integriertem UKW-Radio, die per Bluetooth Audio von Ihrem Mediengerät streamen kann oder auch Dateien von einem USB- oder Mikro- SD-Flash-Laufwerk wiedergeben kann.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist zur Wiedergabe von UKW-Radio, Audioquellen von einem USB- oder Mikro-SD-Laufwerk oder zum Streamen von Musik von einer beliebigen Bluetooth-Audioquelle gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Hauptbestandteile (Abbildung A) Bedienfeld USB Anschluss Aux-Anschluss (3,5) mm...
  • Page 9 Kopplungsmodus aktiv ist. 2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (SPBB300BK). Das Produkt gibt 3 Signaltöne ab, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war. Verbinden per Audiokabel 1.
  • Page 10 Navigieren Sie zu kann nicht mit Verbindung den Bluetooth- dem Produkt unterbrochen. Einstellungen gekoppelt Ihrer Bluetooth werden. Audioquelle, tippen Sie auf SPBB300BK und wählen Sie „Ignorieren“ (“Forget”). Starten Sie beide Geräte neu und versuchen Sie es erneut. BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 10 4-9-2019 09:49:0...
  • Page 11 Lautsprechers Lautstärke des Produkts mit B ist zu niedrig/ stummgeschaltet. Spezifikationen Produkt Party Boombox Artikelnummer SPBB300BK Größe (L x B x H) 444 x 158 x 199 mm Gewicht 2,6 kg Kanäle Stereo RMS-Audioausgangspegel 2 x 13 W BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 11...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/spbb300bk Utilisation prévue Le SPBB300BK Nedis est une Boombox de fête avec radio FM intégrée qui peut diffuser du son depuis votre appareil multimédia via Bluetooth ou depuis une clé USB ou une carte micro-SD.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Voyant LED de charge Câble audio 3,5 mm Port micro-SD Câble de charge USB Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel. • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
  • Page 14 2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez- vous au produit (SPBB300BK) Le produit émet 3 bips pour indiquer que le couplage a réussi. Connexion avec un câble audio 1.
  • Page 15: Dépannage

    Accédez aux paramètres audio ne Bluetooth Bluetooth sur votre peut pas être perdue. source audio Bluetooth, appairée au appuyez sur SPBB300BK produit. et sélectionnez « Oublier » (“Forget”). Redémarrez les deux appareils et réessayez. Aucun son Le produit n'est Connectez le produit à...
  • Page 16: Bedoeld Gebruik

    Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/spbb300bk Bedoeld gebruik De Nedis SPBB300BK is een Party boombox met ingebouwde FM-radio die audio vanaf uw media-apparaat via Bluetooth of vanaf een USB-stick of micro-SD-kaart kan streamen. Dit apparaat is bedoeld om FM-radio af te spelen, audio van een USB-stick of micro-SD-kaart af te spelen of muziek van een Bluetooth-audiobron te streamen.
  • Page 17: Veiligheidsvoorschriften

    Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking. Belangrijkste onderdelen (afbeelding A) Bedieningspaneel Oplaadindicatie LED Aux-poort (3,5) mm MicroSD-poort Micro-USB oplaadpoort 3,5 mm audiokabel Microfoon-poort (6,35) mm USB-oplaadkabel USB-poort Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
  • Page 18 2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (SPBB300BK). Het product zendt een 3-pieptoon uit om aan te geven dat de koppeling succesvol is. Aansluiten m.b.v. een audiokabel 1.
  • Page 19: Probleemoplossing

    Bluetooth- Navigeer naar de audiobron verbinding Bluetooth-instellingen van kan niet verbroken. uw Bluetooth-audiobron, met het tik op SPBB300BK en product selecteer 'Vergeten’ worden (“Forget”). gekoppeld. Herstart beide apparaten en probeer het nogmaals. Er komt Het product Verbind het product...
  • Page 20: Guida Rapida All'avvio

    Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/spbb300bk Uso previsto Nedis SPBB300BK è uno stereo portatile con radio FM integrata che può eseguire la trasmissione di audio da un dispositivo multimediale tramite Bluetooth o da un’unità USB o micro-SD.
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Parti principali (immagine A) Pannello di controllo Spia LED di ricarica Porta Aux (3,5) mm Porta microSD Porta di ricarica micro USB Cavo audio 3,5 mm Porta microfono (6,35) mm Cavo di ricarica USB Porta USB Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE •...
  • Page 22 è attiva. 2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (SPBB300BK). Il prodotto emette 3 bip a indicare che l’accoppiamento ha avuto successo. Collegamento con cavo audio 1.
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    Connessione Navigare alle impostazioni sorgente a Bluetooth Bluetooth sulla sorgente audio perduta. audio Bluetooth, toccare non si SPBB300BK e selezionare accoppia al “Dimentica” (“Forget”). prodotto. Riavviare entrambi i dispositivi e riprovare. Il prodotto Il prodotto non Collegare il prodotto alla è...
  • Page 24: Equipo De Música

    Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/spbb300bk Uso previsto por el fabricante Nedis SPBB300BK es un equipo de música portátil para fiestas con radio FM incorporada que puede transmitir audio desde su dispositivo multimedia a través de Bluetooth o desde una unidad USB o unidad flash microSD.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. Partes principales (imagen A) Panel de control Puerto USB Puerto aux (3,5) mm Indicador LED de carga Puerto de carga microUSB Puerto microSD Puerto de micrófono Cable de audio 3,5 mm Cable de carga USB (6,35) mm...
  • Page 26 2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(SPBB300BK). El producto emite 3 pitidos para indicar que el emparejamiento ha tenido éxito. Cómo conectar con el cable de audio 1.
  • Page 27: Resolución De Problemas

    Entre en los ajustes de de audio Bluetooth se Bluetooth en su fuente de no puede pierde. audio Bluetooth, toque vincularse al SPBB300BK y seleccione dispositivo. «Olvidar» (“Forget”). Reinicie ambos dispositivos y vuelva a intentarlo. El dispositivo no Conecte el producto a la dispositivo está...
  • Page 28: Guia De Iniciação Rápida

    Especificaciones Producto Equipo de música portátil para fiestas Número de artículo SPBB300BK Dimensiones (L x An x Al) 444 x 158 x 199 mm Peso 2,6 kg Canales Estéreo Salida audio RMS 2 x 13 W Salida audio pico 2 x 30 W Sensibilidad 89 dB ±...
  • Page 29: Utilização Prevista

    Utilização prevista A SPBB300BK da Nedis é uma boombox para festas com rádio FM incorporada que pode transmitir áudio do seu dispositivo multimédia através de Bluetooth ou de uma unidade USB ou micro-SD. Este dispositivo destina-se a reproduzir rádio FM, áudio a partir de uma unidade USB ou micro-SD ou a transmitir música de...
  • Page 30 2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (SPBB300BK). O produto emite 3 sinais sonoros para indicar que o emparelhamento foi bem sucedido. Ligação com cabo de áudio 1.
  • Page 31: Resolução De Problemas

    Perda da ligação Navegue entre definições fonte de Bluetooth. Bluetooth na sua fonte de áudio não áudio Bluetooth, toque consegue em SPBB300BK e selecione empa- «Esquecer» (“Forget”). relhar Reinicie ambos os com o dispositivos e tente produto. novamente.
  • Page 32: Especificações

    För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/spbb300bk Avsedd användning Nedis SPBB300BK är en party-boombox med inbyggd FM-radio som kan strömma ljud från din mediaenhet via Bluetooth eller från ett USB- eller mikro-SD-flashminne. Denna enhet är avsedd att spela upp FM-radio, spela upp ljud från ett USB- eller mikro-SD-minne eller strömma musik från en...
  • Page 33 Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Huvuddelar (bild A) Kontrollpanel LED-laddningsindikator Aux-port (3,5) mm Micro-SD-port Mikro-USB-laddningsport 3,5 mm ljudkabel Mikrofonport (6,35) mm USB-laddningskabel USB-port Säkerhetsanvisningar VARNING • Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
  • Page 34 1. Tryck in och håll B intryckt för att slå på produkten. tänds och indikerar att hopkopplingsläget är aktivt. 2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (SPBB300BK). Produkten avger 3 ljudsignaler för att indikera lyckad hopkoppling. Anslutning med ljudkabel 1.
  • Page 35: Specifikationer

    Navigera till inte koppla ihop Bluetooth- Bluetooth- med produkten. förbindelse. inställningarna på din Bluetooth- ljudkälla, vidrör SPBB300BK och välj “Glöm” (“Forget”). Starta om båda enheterna och försök igen. Det kommer Produkten är inte Anslut produkten inget ljud från ansluten till eller till ljudkällan med...
  • Page 36 Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/spbb300bk Käyttötarkoitus Nedis SPBB300BK on bilekaiutin. Siinä on sisäänrakennettu FM- radio, joka voi suoratoistaa ääntä medialaitteestasi Bluetoothin tai USB- tai microSD-muistin kautta. Tämä laite on tarkoitettu soittamaan FM-radiota, toistamaan ääntä USB- tai microSD-muistilta tai suoratoistamaan musiikkia mistä...
  • Page 37 MicroSD-korttipaikka USB-latauskaapeli 3,5 mm äänijohto Turvallisuusohjeet VAROITUS • Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi. • Älä upota tuotetta veteen. • Älä lataa tuotteen ollessa märkä. •...
  • Page 38 2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (SPBB300BK). Laitteesta kuuluu 3 merkkiääntä sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. Liittäminen audiokaapelilla 1. Paina ja pidä pohjassa painiketta B kytkeäksesi tuotteen virran päälle.
  • Page 39: Vianmääritys

    Lataa tuotetta vähintään kytkeydy 30 minuuttia ja yritä päälle. uudelleen. Äänilähde Ei Bluetooth- Siirry Bluetooth-asetuksiin ei pysty yhteyttä. Bluetooth-äänilähteessäsi, muodos- napauta SPBB300BK tamaan ja valitse "Unohda” laiteparia (“Forget”). tuotteen Käynnistä molemmat kanssa. laitteet uudelleen ja yritä uudestaan. Tuotteesta Tuotetta ei Liitä...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/spbb300bk Tiltenkt bruk Nedis SPBB300BK er en Party-boombox med innebygd FM-radio som kan strømme lyd fra medieenhetene dine via Bluetooth eller fra en USB- eller mikro-SD-flashstasjon. Denne enheten er tiltenkt å spille av FM-radio, spille av lyd fra en USB- eller mikro-SD-flashstasjon eller strømme musikk fra...
  • Page 41 Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Hoveddeler (bilde A) Kontrollpanel USB-port Aux-inngang (3,5) mm Ladeindikatorlys Micro USB-ladeport MicroSD-inngang Mikrofoninngang (6,35) 3,5 mm lydkabel USB-ladekabel Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen. •...
  • Page 42 å slå på produktet. lyser for å indikere at paringsmodusen er aktiv. 2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (SPBB300BK). Produktet avgir 3 pipelyder for å indikere at paringen var vellykket. Tilkobling med lydkabel 1.
  • Page 43: Spesifikasjoner

    Lydkilden kan Mistet Bluetooth- Gå til Bluetooth- ikke pares med tilkoblingen. innstillingene på produktet. Bluetooth-lydkilden din, trykk på SPBB300BK og velg «Glem» (“Forget”). Start begge enhetene på nytt og prøv igjen. Det kommer Produktet er Koble produktet ingen lyd fra...
  • Page 44: Vejledning Til Hurtig Start

    Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/spbb300bk Tilsigtet brug Nedis SPBB300BK er en Party boombox med en indbygget FM-radio, som kan streame audio fra dine medieapparater via bluetooth eller fra et USB- eller mikro SD-flashdrev. Dette apparat er beregnet til at afspille FM radio, afspille audio fra et USB- eller mikro SD-flashdrev eller streame musik fra en bluetooth audiokilde.
  • Page 45: Sikkerhedsinstruktioner

    Mikro USB-opladerport MikroSD-port Mikrofonport (6,35) mm 3,5 mm audiokabel USB-port USB-opladerkabel Opladerindikator-LED Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL • Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual. • Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt. •...
  • Page 46: Fejlfinding

    30 minutter og prøv igen. Audiokilden kan Mistet Bluetooth- Navigér til ikke parre med forbindelse. Bluetooth- produktet. indstillinger på bluetooth- audiokilden, tryk på SPBB300BK og vælg “Glem” (“Forget”). Genstart begge enheder og prøv igen. BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 46 4-9-2019 09:49:1...
  • Page 47 Høretelefonernes Øg produktets volumen med B volumen er for lav/muted. Specifikationer Produkt Party Boombox Varenummer SPBB300BK Mål (l x b x h) 444 x 158 x 199 mm Vægt 2,6 kg Kanaler Stereo RMS-audioudgang 2 x 13 W Peak-audioudgang 2 x 30 W Følsomhed...
  • Page 48: Gyors Beüzemelési Útmutató

    SPBB300BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/spbb300bk Tervezett felhasználás A Nedis SPBB300BK egy beépített FM rádióval ellátott parti boombox, amely alkalmas egy adathordozó készüléken vagy a USB vagy Micro-SD flash meghajtón található audiofájlok Bluetooth kapcsolaton keresztül történő, folyamatos átjátszására.
  • Page 49 Az A világítani kezd, jelezve ezzel az aktív párosítási üzemmódot. 2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (SPBB300BK). A termék 3 sípoló hanggal jelzi a sikeres párosítást. BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 49 4-9-2019 09:49:1...
  • Page 50: Hibaelhárítás

    Csatlakoztatás audiokábellel 1. Nyomja meg és tartsa nyomva az B gombot a termék bekapcsolásához. 2. Dugja be az A csatlakozódugót az A aljzatba. 3. Dugja be a A másik végét az audioforrásba. 4. Nyomja meg ismételten az B , amíg az B kijelzőjén az AUX IN felirat látható.
  • Page 51: Műszaki Adatok

    Megszakadt Keresse ki a Bluetooth audioforrás Bluetooth audioforráson a Bluetooth kapcsolat. beállításokat, érintse meg párosítható a SPBB300BK gombot, és válassza ki az „Elfelejtés” termékkel. (“Forget”) lehetőséget. Indítsa újra mindkét készüléket, és próbálkozzon újra. A termék A termék nincs Csatlakoztassa a terméket nem ad ki párosítva, vagy...
  • Page 52: Przewodnik Szybki Start

    SPBB300BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/spbb300bk Przeznaczenie Nedis SPBB300BK to odtwarzacz typu boombox z wbudowanym radiem FM, który umożliwia transmisję dźwięku z urządzenia multimedialnego poprzez Bluetooth lub z nośnika USB lub karty MicroSD. To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania radia FM, dźwięku z nośnika USB lub karty MicroSD lub strumieniowego...
  • Page 53: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Port mikrofonu (6.35) mm Port MicroSD Port USB Kabel audio 3,5 mm Dioda LED wskaźnika Kabel ładowania USB ładowania Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
  • Page 54: Rozwiązywanie Problemów

    , aby włączyć produkt. zaświeci się, wskazując, że tryb parowania jest aktywny. 2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem (SPBB300BK). Produkt wyemituje 3 sygnały dźwiękowe, wskazując udane sparowanie. Podłączanie za pomocą kabla audio 1. Naciśnij i przytrzymaj B , aby włączyć...
  • Page 55 Utracone Przejdź do ustawień dźwięku nie połączenie Bluetooth w urządzeniu paruje się ze Bluetooth. audio, dotknij słuchawkami. SPBB300BK i wybierz „Zapomnij” (“Forget”). Uruchom ponownie oba urządzenia i spróbuj ponownie. Z produktu Produkt nie jest Podłącz produkt do nie dochodzi podłączony do źródła dźwięku za...
  • Page 56: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/spbb300bk Προοριζόμενη χρήση Το Nedis SPBB300BK είναι ένα Party boombox με ενσωματωμένο ραδιόφωνο FM που μπορεί να παράγει ηχητικά αρχεία από μία συσκευή πολυμέσων μέσω Bluetooth ή USB ή δίσκο flash micro-SD.
  • Page 57: Οδηγίες Ασφάλειας

    Κύρια μέρη (εικόνα A) Πίνακας ελέγχου θύρα USB Θύρα AUX (3,5) mm LED ένδειξη φόρτισης Θύρα φόρτισης Micro USB Θύρα MicroSD Θύρα μικρόφωνου (6,35) 3.5 mm καλώδιο ήχου Καλώδιο φόρτισης USB Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
  • Page 58 φωτίζεται για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (SPBB300BK). Το προϊόν εκπέμπει 3 ήχους μπιπ όταν η σύζευξη είναι επιτυχής. Σύνδεση με ένα καλώδιο ήχου...
  • Page 59: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Απώλεια της Μεταβείτε στις ρυθμίσεις να γίνει σύνδεσης Bluetooth στην συσκευή σύζευξη της Bluetooth. Bluetooth ήχου, πατήστε συσκευής το SPBB300BK και ήχου με το επιλέξτε "Forget" (Χωρίς προϊόν. απομνημόνευση). Επανεκκινήστε και τις δύο συσκευές και προσπαθήστε ξανά. Δεν βγαίνει Το προϊόν...
  • Page 60: Rýchly Návod

    SPBB300BK Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/spbb300bk Určené použitie Nedis SPBB300BK je Party boombox so vstavaným rádiom FM, ktoré dokáže bezdrôtovo prenášať zvuk z mediálneho zariadenia prostredníctvom funkcie Bluetooth alebo z USB kľúča či jednotky na karty micro-SD. Toto zariadenie slúži na prehrávanie rádia FM, prehrávanie zvuku z USB kľúča či jednotky na karty micro-SD alebo...
  • Page 61: Bezpečnostné Pokyny

    Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Hlavné časti (obrázok A) Ovládací panel USB port Port Aux (3,5) mm LED indikátor nabíjania Nabíjací port micro USB Port MicroSD Port na mikrofón (6,35) 3,5 mm zvukový kábel Nabíjací...
  • Page 62 Rozsvieti sa A , čo znamená, že je režim párovania aktívny. 2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (SPBB300BK). Výrobok vyšle 3 zvukové signály, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné. Pripojenie pomocou zvukového kábla 1. Podržaním stlačeného B zapnite výrobok.
  • Page 63: Riešenie Problémov

    Bluetooth vo svojom spárovať s prostredníctvom zdroji zvuku s funkciou výrobkom. funkcie Bluetooth, klepnite na Bluetooth. SPBB300BK a zvoľte „Forget“ (Zabudnúť). Zreštartujte obe zariadenia a skúste to znovu. Z výrobku Výrobok nie Pripojte výrobok k nevychádza je pripojený k zdroju zvuku pomocou žiadny zvuk.
  • Page 64: Technické Údaje

    SPBB300BK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/spbb300bk Zamýšlené použití SPBB300BK značky Nedis je přenosný reproduktor s vestavěným FM přijímačem, který dokáže přehrávat hudbu z vašeho mediálního zařízení prostřednictvím Bluetooth nebo z paměťového zařízení USB nebo microSD karty. BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 64...
  • Page 65: Bezpečnostní Pokyny

    Toto zařízení je určeno k přehrávání FM rádia, hudby z USB nebo microSD, popř. přehrávání hudby z libovolného audiozdroje Bluetooth. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Hlavní části (obrázek A) Ovládací panel Port USB Konektor Aux (3,5) mm LED ukazatel nabíjení...
  • Page 66 Rozsvítí se A , což značí, že je aktivní režim párování. 2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s výrobkem (SPBB300BK). Výrobek vydá 3 pípnutí, což značí, že párování proběhlo úspěšně. Propojení pomocí audiokabelu 1.
  • Page 67: Řešení Problémů

    Najděte na zvukovém zdroj ztraceno. zdroji Bluetooth nabídku nelze s nastavení funkce výrobkem Bluetooth, klepněte na spárovat. SPBB300BK a vyberte možnost „Forget“ (zapomenout). Obě zařízení restartujte a zkuste to znovu. Z výrobku Výrobek není Připojte výrobek ke nevychází připojen nebo zvukovému zdroji pomocí...
  • Page 68: Utilizare Preconizată

    Utilizare preconizată Nedis SPBB300BK este un difuzor Party boombox cu radio FM încorporat, care poate reda audio de la dispozitivul media prin intermediul Bluetooth sau de la o unitate USB sau o unitate flash micro-SD.
  • Page 69: Instrucțiuni De Siguranță

    Acest dispozitiv este destinat redării radioului FM, redării semnalului audio de la o unitate USB sau o unitate flash micro- SD sau redării în flux a muzicii de la orice sursă audio Bluetooth. Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă...
  • Page 70 2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul (SPBB300BK). Produsul emite 3 bipuri pentru a indica reușita asocierii. Conectarea cu cablul audio 1. Țineți apăsat B pentru a porni produsul.
  • Page 71: Remedierea Defecțiunilor

    Conexiunea Navigați la setările poate asocia cu Bluetooth s-a Bluetooth de pe produsul. pierdut. sursa Bluetooth audio, atingeți SPBB300BK și selectați „Uită” (“Forget”). Reporniți ambele dispozitive și reîncercați. Nu se aude niciun Produsul nu este Conectați produsul zgomot de la...
  • Page 72: Bluetooth

    Specificaţii Produs Difuzor Party Boombox Numărul articolului SPBB300BK Dimensiuni (L x l x h) 444 x 158 x 199 mm Greutate 2,6 kg Canale Stereo Ieșire audio RMS 2 x 13 W Ieșire audio de vârf 2 x 30 W Sensibilitate 89 dB ±...
  • Page 73 BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 73 4-9-2019 09:49:1...
  • Page 74 BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 74 4-9-2019 09:49:1...
  • Page 75 BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 75 4-9-2019 09:49:1...
  • Page 76 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/19 BB300BK_MAN_COMP_(1422 19480)v03.indd 76 4-9-2019 09:49:1...

Table des Matières