Drester W-650 CONTENTS original language INDICE INFORMAZIONI GENERALI ................24 GENERAL INFORMATION ..................4 SCOPO DELLA MACCHINA ................24 PURPOSE OF THE MACHINE ................4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ................24 SAFETY INFORMATION ..................4 DETERGENTE ....................24 DETERGENT ......................4 GRANULI ......................
Page 3
PRECAUCIÓN VORSICHT Antes de utilizar la W-650 lea este Manual del usuario. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie die W-650 benutzen. No utilice la unidad a menos que haya comprendido la totalidad de este Manual del usuario.
– Les instructions d’utilisation doivent être rédigées sur les nant la sécurité de la machine ou de l’utilisateur si d’autres bases de ce mode d’emploi pour le W-650 et traduites dans granulés que ceux préconisés sont utilisés dans la machine.
Page 15
Drester W-650 Retirer l’emballage et vérifier de nouveau que la machine n’a En hiver, s’il y a un risque de gel, l’eau de la machine doit être pas été endommagée pendant le transport. En cas de dom- vidée. L’eau gelée peut en effet provoquer des dommages à la mages, les déclarer immédiatement au transporteur.
Drester W-650 tanément sur bouton 2 et bouton 90 sec. Ensuite choisir le Apuuyez pendant 3 secondes sur le bouton pour remettre temps souhaité avec les boutons 30 ou 60 sec. Finalement le compteur à zéro après chaque changement d’eau.
Drester W-650 1. D’abord, récupérer les granulés de la façon suivante. • des granulés ShotMedium d’origine sont utilisés (voir cha- Remplir d’eau jusqu’à ce que le niveau atteigne la ligne pitre « GRANULÉS ») supérieure de l’indicateur de niveau rouge (voir image 14). • des produits de lavage non-approuvés ont été utilisés (voir Placer la corbeille à granulés dans l’emplacement de lavage chapitre «...
SUÈDE comme étant ouverte, voir image 23. « Error pump » – signifie qu’une panne s’est produite au W-650 400Volt W-650 230 Volt Type de machine : niveau du moteur de la pompe. Raccordement électrique :3x400 V, 50 Hz 3x200-230 V, 50 Hz «...
Page 46
Drester W-650 GB Motor compartment Cover attached with 2 bolts in upper corners Door DE Motorraumabdeckung, mit 2 Schrauben Klappe in den oberen Ecken befestigt. Porte FR Capot du compartiment moteur, fixé avec Dörr 2 boulons dans les coins en haut.
Page 47
Drester W-650 GB Left fixed flush GB Hook for the left side support DE Festes Spülrohr links DE Haken für Halterung links FR Tuyau de rinçage fixe de gauche FR Crochet pour le support du côté gauche SE Fast spolrör till vänster SE Hake för vänster sidostöd...
Page 52
Drester W-650 GB Picture 16 is intentionally left blank. DE Bild 16 wurde absichtlich frei gelassen. FR L’image 16 a été intentionnellement laissée vide. SE Bild 16 är avsiktligt blank La figura 16 è intenzionalmente vuota. ES La ilustración 16 ha sido dejada en blanco intencionalmente.
Page 53
Drester W-650 GB Shovel DE Schaufel FR Guide SE Ledskovel Spatola ES Palanca NL Spoelpijp met schep RU Лопатка GB Nozzle DE Düse FR Buse SE Munstycke Ugello ES Boquilla NL Sproeikop RU Сопло GB Hose for rinsing of flush pipes DE Schlauch zum Ausspülen der Spülrohre...
Page 54
Drester W-650 GB Reset of safety thermostat DE Zurücksetzen des Sicherheitsthermostats FR Réinitialisation du thermostat de sécurité SE Återställning av termostat Azzeramento del termostato di sicurezza ES Reajuste del termostato de seguridad NL Resetten van de veiligheidsthermostaat RU Сброс термостата безопасности...
Page 55
Drester W-650 GB Safety switch for door DE Sicherheitsschalter für Klappe FR Interrupteur de sécurité SE Säkerhetsbrytare för dörren Interruttore di sicurezza per il portello ES Interruptor de seguridad NL Veiligheidsschakelaar deur RU Выключатель безопасности для двери GB Control cabinet...
Page 56
Drester W-650 GB Left Showel GB Right Showel DE Linke Schaufel DE Rechte Schaufel FR Guide de gauche FR Guide de droite SE Vänster ledskovel SE Höger ledskovel Spatola sinistra Spatola destra ES Pala izquierda ES Pala derecha NL Linker schep NL Rechter schep RU Левая...