Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Model FR-500
Two Way Family Radio
Modèle FR-500
Walkie-talkie
Customer Service/Service à la clientèle
1-800-290-6650

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audiovox FR-500

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-500 Two Way Family Radio Modèle FR-500 Walkie-talkie Customer Service/Service à la clientèle 1-800-290-6650...
  • Page 2 CONGRATULATIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-500 (FAMILY RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-500 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL CAREFULLY...
  • Page 3 FEATURES Your FR-500 Family Radio is a portable, easy to use, two-way radio that you can carry almost anywhere. It is skillfully constructed to give you reliable communications for many different ap- plications. The FR-500 is ideal for use around the house, in your boat, on hunting and camping trips, on the ski slopes or at the mall.
  • Page 4: Fcc Warning

    If you wear the handset on your body while using the headset accessory, use only the Audiovox supplied belt clip for this product and ensure that the antenna is at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when transmitting.
  • Page 5: Function And Location Of The Controls

    FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS...
  • Page 6 13. Antenna: Rotate counterclockwise when transceiver is in use. 14. Microphone / Charger Jack (MIC/CHG): For use with an external microphone / PTT button and optional battery charger. 15. Speaker Jack (SP): For use with an Audiovox approved headset accessory only.
  • Page 7: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION BELT CLIP Your FR-500 requires three “AAA” alkaline cells or three rechargeable “AAA” cells. Alka- line batteries will provide the best perfor- mance from your transceiver. Remove the battery compartment (5) cover by rotating the belt clip (4) up away from the battery compartment.
  • Page 8 To control audio reception volume level, press the Up ( ) button to increase volume and press Down ( ) button to decrease volume. The FR-500 will confirm each press of the up (9) or down (10) button with a beep tone. A unique tone of two beeps will indicate that the limit of volume adjustment has been reached.
  • Page 9 To Transmit 1. Set the desired channel. 2. Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button (2) while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The TX/BATT. indicator (11) will illuminate while transmitting. 4.
  • Page 10 Channel Frequencies: Channel A (FRS #1) 462.5625 B (FRS #8) 467.5625 C (FRS #14) 467.7125 The FR-500 can be used with any model FRS radio that operates on one of the above channels .
  • Page 11 WARNING Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods. This will eliminate the possibility of bat- tery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver. Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature. Do not use this device in or near a mining facility, which uses remotely triggered explosives or in areas labeled “Blasting Area”.
  • Page 12 90 DAY LIMITED WARRANTY Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail pur- chaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from...
  • Page 13 FÉLICITATIONS POUR AVOIR CHOISI LE FR-500 (WALKIE-TALKIE) Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché. AVANT D'UTILISER VOTRE FR-500 (WALKIE-TALKIE) LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL -11-...
  • Page 14: Caractéristiques

    Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communications dans des situations très variées. Le FR-500 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur les pistes de ski ou au centre commercial.
  • Page 15: Avertissement De La Fcc

    Si vous portez le combiné sur vous lorsque vous utilisez le casque d'écoute mains libres, employez uniquement la pince de ceinture fournie par Audiovox avec l'appareil et assurez-vous que l'antenne se trouve à un minimum de 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps lorsque vous émettez.
  • Page 16: Fonction Et Emplacement Des Commandes

    FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES -14-...
  • Page 17 14. Prise micro/chargeur (MIC/CHG) : Permet de brancher un micro/ poussoir d'émission extérieur ainsi qu'un chargeur de batteries en op- tion. 15. Prise haut-parleur (SP) : Permet de brancher un casque d'écoute mains libres. Utiliser uniquement un casque agréé par Audiovox. -15-...
  • Page 18: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES PINCE DE CEINTURE Votre FR-500 est alimenté par trois piles alcalines « AAA » ou par trois batteries rechargeables « AAA ». Les piles alcalines vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre émetteur-récepteur. Retirez le couvercle du compartiment des piles (5) en faisant pivoter la pince de ceinture (4) de façon à...
  • Page 19: Utilisation De Votre Fr-500

    Pour régler le volume de réception audio, pressez la touche vers le haut ( ) pour augmenter le volume et la touche vers le bas ( ) pour le diminuer. Le FR-500 confirmera chaque pression sur la touche vers le haut (9) ou vers le bas (10) par une tonalité d'avertissement.
  • Page 20 Pour émettre 1. Effectuez le réglage du canal souhaité. 2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) (2) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à 3 pouces) du micro. 3.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Branchement d'un haut-parleur mains libres La prise SP (15) permet le branchement d'un casque d'écoute mains libres agréé par Audiovox. Lorsque ce casque est en service, le haut- parleur normal est désactivé. Branchez uniquement des accessoires agréés par Audiovox sur les prises SP (15) et MIC/CHG (14).
  • Page 22 AVERTISSEMENT Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur. Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes. Ne pas utiliser cet appareil dans ou à proximité d'une exploitation minière où l'on fait exploser des explosifs à...
  • Page 23: Garantie Limitée De 90 Jours

    GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 90 jours à...
  • Page 24 © 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 128-5773C...

Table des Matières