Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ARM-0305
POLE MOUNT MONITOR ARM
Fits screen sizes 17"-32"
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
A N O R D I C B R A N D
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Deltaco ARM-0305

  • Page 1 A N O R D I C B R A N D ARM-0305 POLE MOUNT MONITOR ARM Fits screen sizes 17”-32” Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv...
  • Page 3 A N O R D I C B R A N D Min. Ø28 mm - Max. Ø45 mm Min. Ø46 mm - Max. Ø60 mm...
  • Page 4 A N O R D I C B R A N D...
  • Page 5 Kindern fern. installation. Hvis der mangler dele eller er fejl på nogle 9. Dieses Produkt ist nur für Einsatz in Innenräume af delene, skal du kontakte Deltaco eller den forhandler, konzipiert. Anwendung dieses Produkts im Freien kann hvor du købte produktet.
  • Page 6 Kui If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco retailer where you purchased the product.
  • Page 7 Si des pièces sont 12. Varmista säännöllisesti, että seinäteline on vakaasti manquantes ou défectueuses, contactez Deltaco ou le paikallaan ja sitä on turvallista käyttää. Tämä tulisi tehdä revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
  • Page 8 összes ietilpst visas kontrollapā norādītās detaļas. Ja kāda alkatrészt megkapta-e. Ha bármely alkatrész hiányzik, detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai vagy meghibásodott, forduljon a Deltacóhoz vagy ahhoz mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties šo a forgalmazóhoz, akitől a terméket megvásárolta.
  • Page 9 11. Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio. Tai gali montage. Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, sukelti rimtų sužalojimų ar pažeisti gaminį! neem dan contact op met Deltaco of de winkel waar u 12. Reguliariai patikrinkite, ar sieninis laikiklis tvirtai laikosi ir het product hebt gekocht.
  • Page 10 9. Produkt jest przeznaczony do użycia jedynie wewnątrz komponten sjekklisten innen installasjonen. Om noen pomieszczenia. Używanie tego produktu na zewnątrz deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz forhandleren hvor du kjøpte produktet. obrażeń ciała.
  • Page 11 Si falta alguna pieza o está defectuosa, comuníquese 11. Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. con Deltaco o el minorista donde compró el producto. Allvarlig personskada eller materiella skador kan uppstå! 11. Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto 12.
  • Page 12 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...