Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIDEPAK™ CONTRÔLEUR
D'AÉROSOL INDIVIDUEL
MODÈLE AM510
GUIDE DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TSI SIDEPAK AM510

  • Page 1 SIDEPAK™ CONTRÔLEUR D’AÉROSOL INDIVIDUEL MODÈLE AM510 GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Page 3 Copyright © TSI Incorporated / Révision J / 2002–2012 / Tous droits réservés. Adresse TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / USA N° de télécopie : (651) 490-3824 LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE (entrée en vigueur en juin 2011) (Pour chaque pays les modalités et conditions en dehors des Etats-Unis, s'il vous plaît...
  • Page 4 à tout problème. En cas de dysfonctionnement, merci de contacter votre revendeur le plus proche ou d’appeler le service clientèle de TSI au (800) 874-2811 / (001 651) 490-2811 (Etats-Unis ou International).
  • Page 5: Table Des Matières

    Installation du logiciel d’analyse des données TrakPro™ ..15 Connecter le contrôleur d’aérosol individuel SidePak AM510 à votre ordinateur pour la première fois ...... 16 Connecter le contrôleur d’aérosol SidePak AM510 à votre ordinateur une fois les pilotes installés ........16 CHAPITRE 3 FONCTIONNEMENT ..........19 Présentation ................
  • Page 6 CHAPITRE 4 MAINTENANCE ............43 Maintenance des Pack batteries rechargeables ......43 Recharger un Pack batterie NiMH ........43 Réglage du zéro de l’AM510 ............45 Utilisation et maintenance des impacteurs intégrés ....46 Utilisation et maintenance du cyclone inhalable ......49 Nettoyer le Cyclone ...............
  • Page 7: Informations De Securite

    Une étiquette de certification et d'identification telle que celle figurant ci-dessous est apposée sur chaque instrument. Sidepak AM 510 Aerosol Monitor S/N 02050026 MFD: May 2002 TSI INC Shoreview, MN Made in USA COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 Cet instrument ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Page 8: Label D'évaluation Du Sidepak Am510

    Label d’évaluation du SidePak AM510 Informations concernant la sécurité intrinsèque Packs batterie TSI P/N : 801722, 801724, 801728, 801729 ou 801743 SÉCURITÉ INTRINSÈQUE CSA Exia T2A avec 801724, 801729 ou 801743 T2C avec 801722 ou 801728 Classe I Groupes A, B, C, D...
  • Page 9: Chapitre 1 Deballage Et Identification Des Elements

    Une photo et une description de chaque article figurent dans le tableau. Si vous constatez l’absence de l’un ou de plusieurs éléments, contactez immédiatement TSI. Vue d’ensemble du kit d’unité simple AM510 incluant tous les accessoires Description article Partie /Modèle...
  • Page 10 Description article Partie /Modèle Image de référence Pack batterie, 801722/ 801728/ 2 700 mA.h 801735 Pack batterie AA 801708/ 801736 Sacoche de transport 1319289 simple 28,6 cm x 22,9 cm x 10,8 cm Mallette de transport 1319316 avec 3 compartiments 43, 20 cm x 31,8 cm x 10,7 cm Kit du sélecteur à...
  • Page 11 Description article Partie /Modèle Image de référence Filtre Zéro 800663 Alimentation / chargeur 2613210 Câble USB 1303754 Tube 801703 d’échantillonnage Tournevis réversible - 3012094 plat et Philips Certificat d’étalonnage Guide de l’utilisateur 1980456 (US) 6004542 (FR) Déballage et identification des éléments...
  • Page 12 Description article Partie /Modèle Image de référence Guide de référence 1980461 rapide SidePak NimH 1980534 Carte explicative sur l’entretien de la batterie Chapitre 1...
  • Page 13: Chapitre 2 Configuration

    Vous devez attacher un Pack batterie au contrôleur d’aérosol individuel SidePak modèle AM510 avant usage. Il existe quatre Pack batteries TSI différents conçus pour le AM510 : les Pack batteries 1650 et 2700 mA.h, accumulateurs nickel-hydrure métalliques rechargeables (NiMH) ; le Pack batterie AA qui vous permet d’utiliser des piles standard de taille AA ;...
  • Page 14: Caractéristiques Des Batteries

    Caractéristiques des batteries Temps Sécurité Option de batterie charge intrinsèque Évaluation CSA Pack NiMH 1 600 mA.h (P/N heures 801723) Pack NiMH 1 650 Exia T2A/ mA.h (P/N heures Classe I Groupes A, B, C, 801724, 801729 ou 801743) Classe II Groupes E, F, G Classe III Pack NiMH 2 700 Exia T2C/...
  • Page 15: Maintenance De La Batterie Nimh Sidepak

    Maintenance de la batterie NiMH SidePak Tous les instruments SidePak de chez TSI peuvent être utilisés conjointement avec toutes les batteries nickel-hydrure métalliques (NiMH) intégrant la technologie Smart Battery ™...
  • Page 16: Procédé De Charge

    performances. A chaque fois que vous lancerez un cycle de recharge, la batterie se rechargera complètement. Toutefois, les informations concernant le temps d’exécution ne deviendront plus précises qu’après chaque cycle de recharge et de décharge. Autrement dit, plus vous utiliserez l’instrument SidePak avec sa batterie NiMH, plus le système deviendra intelligent et plus les informations sur le temps d’exécution seront précises.
  • Page 17: Stockage Des Packs Batteries Nimh Entre Chaque Utilisation

    Installation du Pack batterie AA Note: Des piles alcalines sont incluses avec le Pack batterie AA. TSI recommande l’utilisation de piles alcalines de type AA pour une performance optimale. Le chargeur peut être utilisé pour mettre en marche l’AM510 même si le Pack batterie AA est attaché...
  • Page 18 peut être extrêmement court (consultez les caractéristiques dans « Durée de vie estimée de la batterie ») Le Pack batterie AA s’ouvre en deux. Installez les six piles AA. Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens en respectant les indications de polarité...
  • Page 19: Remplacer Les Piles Dans Le Pack Batterie Aa

    Le chargeur vous permet de mettre en marche le contrôleur SidePak à partir d’une prise murale de type AC ou de recharger n’importe lequel des Pack batteries NiMH TSI. Il vous suffit de relier le chargeur à une prise murale de type AC et de brancher l’autre extrémité...
  • Page 20 Une fois le chargeur branché sur l’AM510, l’écran d’affichage indiquera en premier le message suivant DETECTING BATTERY TYPE. Lorsqu’un Pack batterie NiMH TSI est détecté, l’écran d’affichage indique le message CHARGING BATTERY. Une fois la batterie complètement rechargée, l’écran d’affichage indiquera CHARGING COMPLETE.
  • Page 21: Fonctions Clavier

    Fonctions clavier Pour mettre en MARCHE l’instrument, appuyez sur la touche PAGE. Le numéro du modèle, le numéro de série, les révisions du micrologiciel et les informations concernant la charge de batterie restante s’affichent pendant quelques secondes avant d’accéder au Survey Mode (Mode diagnostic).
  • Page 22: Configurer L'horloge En Temps Réel À Partir Du Clavier

    1. Si nécessaire, mettre en marche le SidePak AM510 en appuyant sur la touche PAGE. 2. Appuyez sur la touche PAGE pour accéder au menu principal.
  • Page 23: Régler La Date

    6. Appuyez sur la touche PAGE pour retourner en Survey Mode (Mode diagnostic). Régler la date : 1. Si nécessaire, mettre en marche le SidePak AM510 en appuyant sur la touche PAGE. 2. Appuyez sur la touche PAGE pour accéder au menu principal.
  • Page 24: Connecter Le Contrôleur D'aérosol Individuel Sidepak Am510 À Votre Ordinateur Pour La Première Fois

    Connecter le contrôleur d’aérosol individuel SidePak AM510 à votre ordinateur pour la première fois La plupart des kits SidePak AM510 kits possèdent un câble USB permettant d’établir une connexion entre l’instrument et l’un des ports USB disponible de votre ordinateur.
  • Page 25 Symptôme Cause Solution Réception du message A chaque Attendre environ 30 d’erreur suivant : branchement de secondes après l’instrument, il faut avoir branché le environ 20 secondes câble USB, avant de pour « charger » les tenter de pilotes du SidePak communiquer avec l’instrument.
  • Page 26 Symptôme Cause Solution Réception du message d’erreur suivant : 1. L’instrument n’est 1. Retournez en pas en Mode Survey Mode diagnostic (c’est (Mode l’enregistrement diagnostic) avant de tenter de des données, l’affichage est rentrer en programmé sur l’un communication avec l’instrument. des écrans de Configuration, etc.) Il ne pourra pas...
  • Page 27: Chapitre 3 Fonctionnement

    Chapitre 3 Fonctionnement Présentation Le contrôleur d’aérosol individuel SidePak est un photomètre laser équipé de piles miniatures qui mesure la concentration massique des particules en milligrammes par mètres cube (mg/m ). Le débit de la pompe d’échantillonnage peut être réglé par l’utilisateur, ce qui permet de l’adapter à...
  • Page 28: Fonctions Du Clavier

    Fonctions du clavier Pour mettre en MARCHE l’instrument, appuyez sur la touche PAGE. Le numéro du modèle, le numéro de série, les révisions du micrologiciel et le % de la charge de batterie restante s’affichent pendant quelques secondes avant d’accéder au Mode diagnostic. Pour ÉTEINDRE l’instrument, appuyez puis maintenez la touche PAGE pendant trois (3) secondes.
  • Page 29: Caractéristiques Du Sidepak Am510

    Enlevez ces deux vis pour enlever le Pack batterie. MISE EN MARCHE Mettez en marche le SidePak AM510 en appuyant sur la touche PAGE. L’AM510 affichera le numéro du modèle, le numéro de série, le pourcentage de mémoire restante et les révisions du micrologiciel.
  • Page 30: Éteindre

    Survey Mode (Mode diagnostic). ÉTEINDRE Pour éteindre le SidePak AM510, appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que l’instrument affiche SURVEY MODE. Ensuite, pressez et maintenez la touche PAGE. Relâchez la touche lorsque le compte à...
  • Page 31: Data Log / Enregistrement Des Données

    Référez-vous à la section ci-dessous pour obtenir des détails concernant chaque sous-menu : Data Log / Enregistrement des données Le sous-menu Data Log contient trois options :  Run Manual  Run Prog 1  Run Prog 2 Fonctionnement...
  • Page 32 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner une option, et appuyez sur  pour confirmer votre choix. Run Manual démarre immédiatement une session d’enregistrement chronologique des données (appelée un “Test”) Appuyez sur  ou PAGE pour stopper la progression d’un test. L’AM510 vous demandera de confirmer si oui on non vous souhaitez stopper le test pendant l’enregistrement des données.
  • Page 33 prédéfinis, des intervalles d’enregistrement, des facteurs de calibration, et plus encore. Consulter plus loin dans ce chapitre “Programmation de Prog 1 et Prog 2 avec le logiciel TrakPro”. Pendant l’enregistrement des données, utilisez les touches ▲▼ pour visualiser :  Le temps restant en minutes de la durée de vie de la batterie ...
  • Page 34 temps d’attente entre les tests. Tous les paramètres ou seulement quelques-uns peuvent être programmés. Pour programmer un protocole pour les modes Prog 1 ou Prog 2 : 1. Assurez-vous que le contrôleur SidePak est connecté à l’ordinateur et allumé. 2. Sélectionnez Logging Setup à partir du menu Instrument Setup.
  • Page 35 Mode de Protocoles pour Prog 1 et Prog 2 Affiche la date de début pour les modes Start date Prog 1 et Prog 2. Start time Affiche le temps de début pour les modes Prog 1 et Prog 2. Affiche l’intervalle d’enregistrement pour Log interval les modes Prog 1 et Prog 2.
  • Page 36 Entrez la durée pour l’échantillonnage : Test length  Si vous entrez une valeur numérique, l’instrument s’éteindra tout seul lorsque le dernier test sera terminé.  Si vous laissez un blanc, vous devrez stopper l’échantillonnage manuellement. Entrez le nombre de tests à exécuter. Ces Number of tests se produiront séquentiellement, avec tests...
  • Page 37 ™ 5. Vous pouvez maintenant déconnecter le contrôleur câble de l’ordinateur. Exemple de paramétrage utilisant le logiciel TrakPro pour Prog 1 et Prog 2 L’exemple suivant explique comment programmer les modes de tests Prog 1 et Prog 2. Le protocole pour Prog 1 a été paramétré pour effectuer des relevés d’aérosol sans surveillance pendant une journée, le 09/01/2008 (format de date US, mois précédant le jour).
  • Page 38 Pour programmer l’exemple ci-dessus, suivez les instructions ci-dessous : 1. Assurez-vous que le contrôleur SidePak est connecté à l’ordinateur et qu’il est allumé. 2. Sélectionnez Logging Setup à partir du menu Instrument Setup. Le logiciel TrakPro récupère les paramètres actuels pour les Modes Prog 1 et Prog 2 à partir du contrôleur SidePak et les affichent dans la boîte de dialogue telle que ci-dessus.
  • Page 39: Menu De Configuration / Setup Menu

    appuyez sur . Répétez l’opération pour débloquer le clavier. Ce qu’il faut savoir concernant l’utilisation des modes Prog 1 et Prog 2  Si vous appuyez sur la touche PAGE ou  durant une opération programmée, l’instrument répond par un message, vous demandant de confirmer votre choix de terminer le programme (à...
  • Page 40 intéresse et appuyez sur . Chaque sélection est décrite de manière détaillée ci-dessous.  Time/Date  Clear Memory  Log Interval  Time Constnt  Cal Factor  Adjust Flow Time/Date (Temps / Date) Consulter “Configurer l’horloge en temps réel à partir du clavier”...
  • Page 41 30 secondes. Il est préférable de programmer un intervalle d’enregistrement plus long pour conserver de la mémoire. Le SidePak AM510 effectue toujours une mesure à raison d’une fois toutes les secondes sans tenir compte de l’intervalle d’enregistrement sélectionné. La sélection d’un intervalle d’enregistrement supérieur à...
  • Page 42 Le paramètre de la constante de temps n’a d’incidence que sur les valeurs affichées sur l’écran LCD de l’AM510. Le SidePak AM510 effectue toujours une mesure une fois par seconde et met à jour l’affichage toutes les secondes sans tenir compte de la constante de temps sélectionnée.
  • Page 43 une constante de temps supérieure à une seconde aura pour conséquence d’afficher des relevés qui seront des moyennes des relevés de 1 seconde. Par exemple, une constante de temps de 10 secondes aura pour effet d’afficher une moyenne des dix relevés les plus récents à 1 seconde. En d’autres termes, il s’agit d’une “...
  • Page 44 1. Assurez-vous que le contrôleur SidePak est connecté à l’ordinateur et qu’il est allumé. 2. Sélectionnez Parameters, puis Time Constants à partir du menu Instrument Setup. Le logiciel TrakPro software récupère les paramètres de la constante de temps actuelle à partir du contrôleur SidePak et les affichent. 3.
  • Page 45 Utilisez les touches ▲▼ pour faire défiler les constantes de temps disponibles. Appuyez sur  quand la constante de temps que vous souhaitez utiliser s’affiche. Pour modifier le coefficient d’étalonnage USER (CAL FACT 2) utilisez les touches ▲▼ pour faire défiler la liste. Appuyez sur ...
  • Page 46 2. Cliquez sur le bouton Set User Calibration Factor. La boîte de dialogue suivante va s’afficher. 3. Entrez un nouveau nom pour le coefficient d’étalonnage et un coefficient dans le tableau situé à gauche de la boîte de dialogue. Dans l’exemple ci-dessus, le label «...
  • Page 47 Note: Cette action ajoute uniquement un nouveau coefficient d’étalonnage à la liste des coefficients disponibles. Ceci ne programme pas le nouveau coefficient d’étalonnage dans l’instrument. Pour reprogrammer l’instrument, veuillez poursuivre la procédure. 4. Après avoir ajouté le nouveau coefficient d’étalonnage à la liste des coefficients disponibles, l’instrument est désormais programmé...
  • Page 48 contrôleur SidePak sur le coefficient d’étalonnage, sélectionnez simplement le paramètre de coefficient de 1,0. Adjust Flow (Ajustement du débit) Les mesures de concentration d’aérosol avec le SidePak AM510 sont précises quelque que soit le débit dans l’instrument. Toutefois, les tailles sélectives des conditionneurs d’entrée tels que les impacteurs et les cyclones exigent des débits spécifiques pour fonctionner selon leurs caractéristiques de fabrication.
  • Page 49: Statistics / Statistiques

    (jusqu’à 100 tests) qui a été élaboré en utilisant les méthodes d’enregistrement des données Run Manual, Run Prog 1 ou Run Prog 2. Les statistiques calculées par le SidePak AM510 incluent :  Max : Valeur maximale de concentration enregistrée (mg/m ...
  • Page 50 3. Dans MAIN MENU, utilisez les touches ▲▼ pour dérouler le menu jusqu’à Zero Cal et appuyez sur . 4. L’AM510 vous demandera d’attacher le filtre zéro au conditionneur d’entrée de l’AM510. Une fois que le filtre zéro est connecté, appuyez sur . 5.
  • Page 51: Chapitre 4 Maintenance

    Maintenance de l’impacteur  Maintenance du Cyclone En plus des procédures dans ce chapitre, TSI recommande de renvoyer votre contrôleur d’aérosol individuel SidePak Modèle AM510 à l’usine pour un étalonnage annuel. Les nettoyages réguliers autorisés en usine et l’étalonnage annuel permettent un bon fonctionnement de votre instrument, d’obtenir les dernières mises à...
  • Page 52 AC, ou de recharger n’importe lequel des Pack batteries TSI. Connecter la prise d’alimentation électrique / le chargeur à une prise murale de type AC et brancher l’autre extrémité au port d’alimentation située sur le côté de l’AM510.
  • Page 53: Réglage Du Zéro De L'am510

    CHARGING COMPLETE. L’instrument peut être actionné à n’importe quel moment pendant ou après le processus de charge / recharge en appuyant sur la touche PAGE. La mise en marche de l’instrument pendant le processus de charge / recharge mettra fin au cycle de recharge. Si le Pack batterie AA est détecté...
  • Page 54: Utilisation Et Maintenance Des Impacteurs Intégrés

    Utilisation et maintenance des impacteurs intégrés Le conditionneur d’entrée standard du SidePak AM510 ne permet pas de sélectionner les particules en fonction de leur taille. Il a été conçu pour être utilisé avec des conditionneurs d’entrée externes et de tailles sélectives comme par exemple, un cyclone ou un impacteur externe, à...
  • Page 55 Pour vous assurer que les particules (larges) restantes indésirables sont capturées dans l’insert, il est nécessaire d’appliquer une petite dose de graisse d’impacteur (graisse pour vide) pour que la particule se colle. La graisse doit être également appliquée sur les joints circulaires pour aider l’assemblage et améliorer l’adhésion.
  • Page 56 3. Comme préconisé, nettoyez la partie supérieure de l’insert ainsi que l’intérieur de l’impacteur afin de retirer les particules accumulées. 4. Enduisez une toute petite dose de graisse sur le dessus de l’insert (récipient de collecte) et sur le joint circulaire. Assurez- vous qu’il y a bien un joint circulaire à...
  • Page 57: Utilisation Et Maintenance Du Cyclone Inhalable

    Il est idéal pour effectuer des mesures en zones de respiration car il peut être fixé à l’habillement du travailleur/de la travailleuse près de sa tête. TSI fournit un tube en forme de U et une agrafe avec le cyclone spécialement destinés à cet usage.
  • Page 58: Nettoyer Le Cyclone

    1. Assurez-vous d’installer correctement le conditionneur d’entrée standard (sans marquage) sur le SidePak AM510 et qu’il n’y a pas d’insert d’impacteur à l’intérieur. 2. Attachez le cyclone et un tube d’échantillonnage identique à celui que vous avez l’intention d’utiliser pour le conditionneur d’entrée de l’AM510.
  • Page 59: Service Après-Vente Du Kit Am510

    Vue en éclaté du cyclone de 10 mm en nylon Dorr-Oliver Service après-vente du kit AM510 Le service après-vente du kit SidePak AM510(P/N 801700) garantit les étoupes anti-poussière (2) et les vis de la batterie (2). Le service après-vente garantit le remplacement des étoupes anti-poussière ou des vis de la batterie si elles sont abîmées ou perdues.
  • Page 60 (Cette page a été volontairement laissée blanche) Chapitre 4...
  • Page 61: Chapitre 5 Depannage

    à aider votre instrument à bien fonctionner, à obtenir les dernières mises à jour, et à fournir des mesures fiables et précises. Si vous rencontrez un problème avec votre SidePak AM510, utilisez les informations ci-dessous pour tenter de résoudre votre problème en vous référant au champ correspondant.
  • Page 62 Symptom Possible Cause Corrective Action Lecture erratique sur Fuite. Vérifiez toutes les zéro. connections pour des fuites éventuelles. Serrez soigneusement les vis du conditionneur d’entrée (ne les serrez pas trop !). Si vous utilisez un impacteur, retirer et regraisser l’insert de l’impacteur.
  • Page 63 Symptom Possible Cause Corrective Action L’unité n’est pas Allumez l’unité. Rien de visible sur l’affichage. allumée. Piles faibles ou Remplacez les piles ou branchez l’adaptateur AC. épuisées. Piles positionnées à Observez les indications l’envers. de polarité sur le diagramme du support de la batterie.
  • Page 64 Symptom Possible Cause Corrective Action Le message suivant Le débit du Débouchez. Vérifiez le s’affiche FLOW conditionneur d’entrée tube d’échantillonnage. BLOCKED. est bloqué. Vérifiez que l'installation du conditionneur d’entrée de l’impacteur (si utilisé) est correcte. L’écoulement de sortie Débouchez par la sortie d’écoulement (à...
  • Page 65 Symptom Possible Cause Corrective Action L’utilisateur tente Le message suivant Paramétrez les protocoles s’affiche INVALID d’exécuter un d’enregistrement corrects PROG START programme pour Prog 1 ouProg 2, en d’enregistrement des DATE utilisant le logiciel données Prog 1 ou TrakPro. (START TIME). Prog 2 qui n’a pas été...
  • Page 66 (Cette page a été volontairement laissée blanche) Chapitre 5...
  • Page 67: Annexe A Caracteristiques Techniques

    Annexe A Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Sensibilité: Type de capteur: ....Diffraction sur 90, diode laser 670 nm Plage de concentration ..0,001 à 20 mg / m (calibré pour la fraction respirable de la poudre de test de la norme ISO 12103-1, A1) Plage de tailles ....
  • Page 68 Conditionneurs d’entrée intégrés Col à usage général .... Pas de taille spécifique *Impacteur PM1.0 ....Point de coupure de 50% à 1,0 micron *Impacteur PM2.5 ....Point de coupure de 50% à 2,5 micron *Impacteur PM10 ....Point de coupure de 50% à 10,0 micron (* non inclus excepté...
  • Page 69 Réglage du zéro ....Avant chaque utilisation Etalonnage du débit .... Lorsque nécessaire Agréments: Informations concernant la sécurité intrinsèque ..Pack batteries TSI P/N 801722, 801724, 801728, 801729 ou 801743 SECURITE INTRINSEQUE CSA Exia T2A avec 801724, 801729 ou 801743...
  • Page 70: Caractéristiques Des Batteries

    Caractéristiques des batteries Option de Temps de Sécurité batterie chargement intrinsèque Évaluation CSA Pack 1 600 3,0 heures mA.h NiMH (P/N 801723) Pack 1 650 3,5 heures Exia T2A/ mA.h NiMH Classe I Groupes A, B, C, (P/N 801724, 801729 ou Classe II Groupes E, F, G 801743) Classe III...
  • Page 71: Durée De Vie Estimée De La Batterie

    Durée de vie estimée de la batterie Heures à Heures à Pack batterie Type de piles 0,7 lpm 1,7 lpm Pack NiMH 1 600 NiMH 8,9* 7,1* mA.h (4,8 V, 1 600 mA.h) Pack NiMH 1 650 NiMH mA.h (4,8 V, 1 650 mA.h) Pack NiMH 2 700 NiMH 15,2...
  • Page 72 (Cette page a été volontairement laissée blanche) Annexe A...
  • Page 73: Annexe B Étalonnages Reglables Par L'utilisateur

    Le contrôleur SidePak AM510 a plusieurs caractéristiques qui permettent d’obtenir une bonne précision pour un aérosol spécifique. ...
  • Page 74: Déterminer Le Coefficient D'étalonnage Pour Un Aérosol Spécifique

    masse réelle est utilisée pour calculer le coefficient d’étalonnage manuel pour cet aérosol. Une fois que vous avez le coefficient d’étalonnage manuel, vous pouvez le réutiliser à chaque fois que vous effectuez des mesures dans un même ou similaire environnement d’aérosol. Déterminer le coefficient d’étalonnage pour un aérosol spécifique Le contrôleur individuel d’aérosol SidePak modèle AM510 est...
  • Page 75 référence et des caractéristiques de l’aérosol mesuré. Cela peut prendre du temps pour collecter l’aérosol suffisant à partir d’une cassette à filtre pour obtenir des résultats d’analyses gravimétriques précis. Référez-vous aux instructions de votre instrument de référence pour obtenir les durées en temps autorisées pour l’échantillonnage.
  • Page 76 (Cette page a été volontairement laissée blanche) Annexe B...
  • Page 77: Annexe C Convertir Des Donnees Enregistrees En Donnees D'etalonnage

    Annexe C Convertir des données enregistrées en données d’étalonnage Un ensemble unique de données enregistrées peut être converti en données d’étalonnage pour un aérosol spécifique grâce au logiciel TrakPro. La conversion peut être effectuée si vous connaissez la concentration en masse réelle pour les données enregistrées ou le coefficient d’étalonnage pour l’aérosol.
  • Page 78 5. Entrez la valeur pour la nouvelle concentration massique en mg/m (New mass concentration). Le nouveau coefficient d’étalonnage (New calibration factor) est calculé et automatiquement mis à jour. Appuyez sur OK. 6. Quand vous cliquez sur OK, un nouvel ensemble de données du même nom sera généré, étalonné...
  • Page 79: A La Norme Csa

    Annexe D Certificat de conformité à la norme CSA...
  • Page 80 Annexe D...
  • Page 81 Certificat de conformité à la norme CSA...
  • Page 82 (Cette page a été volontairement laissée blanche) Annexe D...
  • Page 83: Annexe E Guide De Reference Rapide De L'am510

    Annexe E Guide de référence rapide de l’AM510...
  • Page 84 (Cette page a été volontairement laissée blanche) Appendix E...
  • Page 85 TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information. Tél Inde Tél : +1 800 874 2811 :+91 80 67877200 Royaume-Uni Tél Chine Tél : +44 149 4 459200 :+86 10 8251 6588 Tél Singapour Tél France : +33 4 91 11 87 64...

Table des Matières