Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
IT
DE
FR
OPERATING MANUAL
MANUALE D'ISTRUZIONE
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION
DIGITAL BATTERY CHARGER AND STARTER
CARICA BATTERIE E AVVIATORE DIGITALE
DIGITALES BATTERIELADEGERÄT
MIT STARTHILFE
CHARGEUR DE BATTERIE/DÉMARREUR
DIGITAL
DIGICAR 500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmag DIGICAR 500

  • Page 1 OPERATING MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONE BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION DIGITAL BATTERY CHARGER AND STARTER CARICA BATTERIE E AVVIATORE DIGITALE DIGITALES BATTERIELADEGERÄT MIT STARTHILFE CHARGEUR DE BATTERIE/DÉMARREUR DIGITAL DIGICAR 500...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX INDEX INDEX SAFETY RULES AND WARNINGS SICHERHEITSANWEISUNGEN UND GENERAL INFORMATION ON THE BATTERY WARNUNGEN CHARGER ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM INSTALLATION BATTERIELADEGERÄT ASSEMBLING - HANDLE AND WHEELS INSTALLATION LOCATION MONTAGE - GRIFF UND RÄDER CONNECTION TO THE SUPPLY EINSATZORT UNIT CONTROLS AND CONNECTIONS NETZANSCHLUSS PRELIMINARY RECCOMENDATIONS GERÄTFUNKTIONEN UND ANSCHLUSS...
  • Page 23: Normes De Securite Et Précautions Generales

    ATTENTION! AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU D’EFFECTUER N’IMPORTE QUEL ENTRETIEN SUR LE CHARGEUR DE BATTERIE, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE MANUEL, EN FAISANT PARTICULIÈREMENT ATTENTION AUX NORMES DE SÉCURITÉ” En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur” NOUS VOUS FÉLICITONS POUR VOTRE ACHAT! VOUS POSSÉDEZ MAINTENANT UN DES CHARGEURS DE BATTERIE LES PLUS SÛRS ET TECHNOLOGIQUEMENT AVANCÉS.
  • Page 24: Informations Generales Concernant Le Chargeur

    INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LE CHARGEUR Le chargeur de batterie est un équipement électri- Afin de garantir une durée de vie prolongée que qui est utilisé pour charger ou recharger des de la batterie, il est conseillé d’utiliser le mode batteries généralement montées dans des véhicules de rechargement lent afin d’éviter toute sur- à...
  • Page 25: Unite De Controle Et Connexions

    UNITE DE CONTROLE ET CONNEXIONS FUNCTIONS FIG 1 : Panneau de commande Interrupteur général LEDs de tension indiquant la tension sélec- Commutateur Charge / Démarrage assisté tionnée. Affichage Sélection du mode de chargement (manuel • Charge : visualisation de la valeur réelle du ou automatique ) et clé...
  • Page 26: Functions Utilisation Comme Chargeur De Batterie

    UTILISATION COMME CHARGEUR DE BATTERIE FUNCTIONS ATTENTION : Le procédé de charge se déclen- ce que la LED « AMP » s’allume er procéder ensuite à l’ajustement du courant de char- che uniquement si le chargeur de batterie est ge avec le bouton 12. La valeur de courant connecté...
  • Page 27: Charger Plusieurs Batteries En Meme Temps

    CHARGER PLUSIEURS BATTERIES EN MEME TEMPS nectées en série ou parallèlement. La connexion en Attention : ne pas charger en même temps série est préférable, car elle permet de surveiller le des batteries ayant des capacités différentes courant qui passe dans chaque batterie, lequel sera ou des batteries de conception différente.
  • Page 28: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Le chargeur ne charge pas • L’affichage indique « BAT » • Mauvais choix de la ten- • Sélectionner la bonne ten- et les LEDs 5 clignotent. sion. sion avec le bouton 6. • Le niveau de la batterie est inférieur à...
  • Page 30 SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domesti- ci. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclag- gio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 32 77611993...

Table des Matières