Livarno Living HG00340 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Livarno Living HG00340 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Penderie;

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

TEXTILKLEIDERSCHRANK / FABRIC
WARDROBE / PENDERIE
TEXTILKLEIDERSCHRANK
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PENDERIE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TEXTILNÍ ŠATNÍK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
ROUPEIRO TÊXTIL
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 292113
FABRIC WARDROBE
Assembly, operating and safety instructions
STOFFEN KLEDINGKAST
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
ARMARIO AUXILIAR
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living HG00340

  • Page 1 TEXTILKLEIDERSCHRANK / FABRIC WARDROBE / PENDERIE TEXTILKLEIDERSCHRANK FABRIC WARDROBE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PENDERIE STOFFEN KLEDINGKAST Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TEXTILNÍ ŠATNÍK ARMARIO AUXILIAR Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad ROUPEIRO TÊXTIL Indicações de montagem, utilização e segurança...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página...
  • Page 3: Entsorgung

    Textilkleiderschrank Reinigung und Pflege Einleitung Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Entsorgung Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen...
  • Page 4: Technical Data

    Fabric Wardrobe Cleaning and Care Introduction Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product. We congratulate you on the purchase of your new Disposal product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
  • Page 5: Utilisation Conventionnelle

    Penderie Il est recommandé de faire monter l’article par une personne compétente. Introduction Nettoyage et entretien Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande Pour le nettoyage et l’entretien, utiliser un qualité.
  • Page 6: Doelmatig Gebruik

    Stoffen kledingkast Schoonmaken en onderhoud Inleiding Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de reiniging. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Afvoer product. U hebt voor een hoogwaardig product geko- zen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 7 Textilní šatník Čištění a údržba Úvod K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- Zlikvidování hodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uve- dením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně...
  • Page 8: Datos Técnicos

    Armario auxiliar Limpieza y cuidado Introducción Para la limpieza, utilice un paño seco y sin pelusas. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- Eliminación ducto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento.
  • Page 9: Utilização Adequada

    Roupeiro têxtil É recomendado que a montagem do artigo seja realizada por uma pessoa especializada. Introdução Limpeza e conservação Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande Utilize apenas um pano seco e sem fios para a qualidade.
  • Page 10 peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. 10 PT...
  • Page 11 ø 7 mm Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig · Potřebujete · Necesita · Necessita de:...
  • Page 13 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00340 Version: 10 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 07 / 2017 ·...

Table des Matières