Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TC802
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
Aspirateur sans sac cyclonique
Bagless zyklonischer staubsauger
Stofzuiger zonder cyclonische zak
Aspiradora ciclónica sin bolsa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour H.Koenig TC802

  • Page 1 TC802 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso Aspirateur sans sac cyclonique Bagless zyklonischer staubsauger Stofzuiger zonder cyclonische zak Aspiradora ciclónica sin bolsa...
  • Page 2: Lire Attentivement Toutes Les Instructions Avant D'utiliser Cet Appareil

    FRANCAIS Merci de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation. Veillez à le conserver pour tous besoins éventuels. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions élémentaires, notamment les suivantes : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ATTENTION –...
  • Page 3: Croquis De L'aspirateur

    personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CROQUIS DE L'ASPIRATEUR CROQUIS DU BAC À...
  • Page 4: Assemblage De L'aspirateur

    de recommencer à aspirer. 1. Ne pas utiliser l'aspirateur trop près des sources de chaleur, comme les radiateurs, les mégots de cigarettes, etc. 2. Avant d'insérer la fiche dans la prise murale, s'assurer d'avoir les mains sèches. 3. Avant de commencer à aspirer, retirer les objets volumineux ou coupants se trouvant sur le sol, afin d'éviter d'endommager le filtre en papier.
  • Page 5 1. Raccorder l'aspirateur A. Installer ou retirer le tuyau flexible Installation: Insérer le tuyau flexible dans la conduite d'aspiration située sur la partie supérieure de l'appareil. Appuyer jusqu'à l'enclenchement. Retrait: Retirer la fiche de la prise de courant. Pour retirer le flexible, l'extraire fermement de la conduite d'aspiration.
  • Page 6: Entretien

    A. Le suceur plat s'utilise pour nettoyer les radiateurs, les fentes, les coins, les plinthes, et entre les coussins. B. La brosse à poussière s'utilise pour épousseter les meubles, les rayons de livres, les abats-jour et les étagères. C. La brossette s'utilise pour nettoyer le canapé MODE D'EMPLOI Avant toute utilisation, dérouler une longueur de câble suffisante et brancher l'appareil sur une prise de courant.
  • Page 7 D Vider-le et installer le bac à poussière. E. Remettre en place le bac à poussière et le refermer en l'enclenchant complètement. 2. Nettoyer et changer le filtre HEPA * Le filtre à air doit être nettoyé au moins deux fois par an ou lorsqu'il est sale. * Nettoyer le filtre à...
  • Page 8 Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 9 wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den After-Sales-Service ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. 5. Ziehen Sie nicht am Kabel, das Kabel nicht als Griff benutzen. Das Kabel nicht zwischen einer Tur un den Rahmen stellen wenn die geschlossen wird, das Kabel nicht um scharfe Kanten oder Ecken ziehen.
  • Page 10 SKETCH DES STAUBBEHAELTERS VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn die Entlüftung, das Saug-Rohre, der Schlauch oder das Teleskoprohr verstopft sind, müssen Sie den Staubsauger sofort ausmachen. Entfernen Sie zuerst das...
  • Page 11: Montage Des Staubbsaugers

    Verstopfungsproblem bevor Sie ihn wieder anmachen. 1. Verwenden Sie den Staubsauger nicht in der nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Zigarettenkippen, etc. 2. Bevor Sie den Stecker in die Steckdose tun, stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind. 3. Vor dem Start, entfernen Sie große oder scharfe Gegenstände die auf dem Boden liegen, um Schäden an den Papierfilter zu vermeiden.
  • Page 12 1. Versorgen des Staubsaugers A. Installieren oder Entfernen des Schlauches Installation: Legen Sie den Schlauch in die Saugleitung an der Oberseite des Geräts. Reindrücken bis es einrastet. Versorgen: Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Schlauch aus dem Gerät. B.
  • Page 13 Teppichreinigung Reinigung von Hartböden 2. Einsatz von Reinigungsmitteln Die Fugendüse und der Möbelpinsel sind in der Rack-Zubehör abgelegt. A. Die Fugendüse wird um die Heizkörper, Spalten, Ecken, Fußleisten und zwischen Kissen zu reinigen. B. Der Staub Pinsel wird um Möbel, Bücherregale, Lampenschirme und Regale zu reinigen.
  • Page 14 * Betreiben Sie den Reiniger immer mit installieretn Staubbehälter. * Wenn Sie den HEPA-Filter, oder wenn Sie es in einer schlechten Position instalieren, wird der Staubsauger nicht korrekt reinigen. A. Entfernen Sie den Staubfilters. B. Nehmen Sie den Staubbehälter. C. Öffnen Sie den Behälter. D.
  • Page 15 (C) Drehen Sie den Kopf des HEPA Reinigers, un die feinen Partikel zu entfernen. (D) Platzieren Sie den HEPA-Filter in warmem Wasser und trocknen Sie ihn vollständig. (Es ist auch möglich ihm mit einem Pinsel zu reinigen.) (E) Entfernen Sie den Filter aus dem Gitter, ersetzen Sie die HEPA-Filter auch durch einene Neuen.
  • Page 16 vochtigeoppervlakten. 3. Gebruikdezestofzuigerzoalsaangegeven in dit handboek. Gebruikgeen accessoires die niet bij dit specefiekeapparaathoren. 4. Gebruik dit apparaat niet als de kabelbeschadigdis, de stofzuiger niet goedfunctioneert, hetisgevallen of beschadigdis, of buitenislatenstaan, of in water isondergedompelt. Als het kabel wordt beschadigt, moet u het op een post-sale basis service vervangen om schade te vermijden.
  • Page 17 CROQUIS DU BAC À POUSSIÈRE...
  • Page 18 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Als hetventilatierek, de zuigpijp of de telescopische buis geblokkeertzijn, dient u de stofzuigermeteenuit te zetten. Verwijder de blokkagevoordat u hetapparaatweeraanzet. 1. Gebruik de stofzuiger niet in de buurt van warmtebronnen, sigaretten oflucifers. 2. Voordat u hetapparaataansluit, controleeraltijddatuwhandendroogzijn. 3. Voordat u begint met zuigen, verwijdereerstscherpe en groteonderdelen van de vloer om hetbeschadigen van de filter te vermijden.
  • Page 19 4. Om hetapparaat los te koppelen, doet u dit via de muur, en niet doormiddel van hettrekkenaan de kabel. DezeStofzuigerisvoorzien van eenautomatischkabelkrul. Als de krul of de kabelbeschadigtzijn, moetendezedooreenfabrikant of eenelectricienvervangenworden. OPBOUW VAN DE STOFZUIGER Koppelhetapparaataltijd los voordat u toebehorenaangaatpassen! 1.
  • Page 20 d. Hetaanpassen van de tapijtborstel Voorhetdagelijksschoonmaken van tapijten en harde oppervlaktes. Schoonmaak van TapijtSchoonmaak van harde oppervlaktes 2. Hetgebruik van schoonmaaktoebehoren De plattetuit van de stofborstelisvoorzien van accessoires. A. De platteborstel kan wordengebruikt om langshoeken, radiatoren, kussens en spleten te zuigen. B.
  • Page 21 of teverhogen. ONDERHOUD 1. Het legen van de stofcontainer * Controleeraltijd of de stofcontainergoedisgeplaatstvoordat u begint met zuigen. * Als u vergeet de HEPA aan te passen of het niet justisgeplaatst, zal de stofzuiger niet goedfunctioneren. A. Hetverwijderen van de stofcollector B.
  • Page 22 (c) Draai de hoofd van hetapparaat om kleinefragmentjesbinnen in de filter te verwijderen. (d) Houd de HEPA filteronder water an laathetvolledigdrogen (u kunthetook met eenborstelafvegen). (e) Draaihetveiligheidsrek los om de filter te vervangen. Plaats de filter in zijnsteunen draaihet in de juistepositie. B.
  • Page 23 los accesorios recomendados por el fabricante. 4. No utilice la aspiradora con un cable dañado No la utilice si se le ha caído, si se ha dañado, si la ha dejado en exteriores o si se ha mojado. Si la aspiradora no está...
  • Page 24: Medidas De Seguridad

    Esquema del colector de polvo MEDIDAS DE SEGURIDAD Si la abertura de succión, la manguera de succión o el tubo telescópico están bloqueados, usted debe de apagar la aspiradora inmediatamente. Primero quite lo que esté bloqueando estas partes antes de volver a usar la aspiradora. 1.
  • Page 25: Montaje De La Aspiradora

    fuentes de calor tales como radiadores, colillas de cigarrillos, etc. 2. Antes de conectar el enchufe, asegúrese de que sus manos estén secas. 3. Antes de comenzar a usar la aspiradora, quite cualquier objeto voluminoso o cortante del suelo para evitar daños en el filtro de papel. 4.
  • Page 26 b. Montar los tubos telescópicos. c. Montar el cepillo en el tubo telescópico. d. Fijar el cepillo para el suelo Utilícelo para la limpieza diaria de alfombras y suelos duros. Limpieza de alfombras Limpieza de suelos duros 2. Uso de los accesorios de limpieza La boquilla estrecha y cepillo para polvo están guardados en el porta-accesorios.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar este dispositivo, extraiga suficientemente el cable y enchúfelo a la toma de electricidad. Una marca amarilla en el cable de alimentación indica la longitud máxima recomendada que usted puede desenrollar. No desenrolle el cable más allá de la marca roja.
  • Page 28 (a) Abra el colector de polvo y gire el sistema de filtración HEPA hasta que se desbloquee. (b) Retire el filtro HEPA. (c) Gire la cabeza del dispositivo de limpieza HEPA para eliminar las finas partículas atrapadas en el filtro. (d) Coloque el filtro HEPA en agua tibia y séquelo bien.
  • Page 29: Schema Dell'aspiratore

    non si incastri nella porta e che non venga a contatto con punti spigolosi o fonti di calore. 6. Per togliere la spina non tirare il cavo ma direttamente la spina. Non maneggiare l’aspiratore con le mani o il cavo umidi. Non inserire oggetti nelle aperture e nelle bocche dell’aspiratore.
  • Page 30 SCHEMA DEL VANO PER LA POLVERE PRECAUZIONI Se le aperture dell’aspiratore, il tubo di aspirazione o il tubo telescopico sono ostruiti, spegnere immediatamente l’apparecchio. Rimuovere l’ostruzione prima di riavviare l’aspiratore. 1. Non utilizzare l'aspiratore troppo vicino a fonti di calore come termosifoni, mozziconi di sigaretta, ecc.
  • Page 31: Montaggio Dell'aspiratore

    3. Prima di iniziare a utilizzare l'aspiratore, rimuovere dal terreno qualsiasi oggetto di grandi dimensioni o taglienti per evitare che danneggino il filtro di carta. 4. Per scollegare l’apparecchio tirare direttamente la spina dalla presa e non il cavo. Questo aspiratore è dotato di una presa e un cavo con avvolgimento automatico. Se uno dei due dovesse danneggiarsi, entrambi dovranno essere riparati in un centro assistenza o da un elettricista qualificato.
  • Page 32 d. Fissare la spazzola per il parquet Utilizzare per la pulizia quotidiana di tappeti e pavimenti duri. Pulizia dei tappetiPulizia dei pavimenti duri 2. Utilizzo degli accessori per la pulizia Il beccuccio con spazzola e il beccuccio piatto possono essere riposti sul porta-accessori. A.
  • Page 33 MANUTENZIONE 1. Svuotare il contenitore per la polvere Utilizzare l'aspiratore solo quando contenitore polvere è posizionatocorrettamente. * Se ci si dimentica di fissare il filtro HEPA o lo si posiziona in modo scorretto, il contenitore per la polvere non potrà essere installato correttamente. A.
  • Page 34 (c) Ruotare la testa del dispositivo di pulizia HEPA per rimuovere le polveri sottili catturate dal filtro. (d) Sciacquare il filtro HEPA in acqua tiepida e asciugare accuratamente. (è possibile anche pulire con una spazzola.) (e) Sostituire il filtro sulla griglia di protezione facendola ruotare, o sostituire il filtro HEPA con uno nuovo, poi rimettere tutto a posto.

Table des Matières