Table des Matières

Publicité

Série: tous

Mise en marche

3
Prima di iniziare
3.4
Controllo elettronico
Componenti principali
3.3
Il sistema di controllo elettronico mantiene costante la temperatura dei due vani e la visualizza sul display del pannello di con-
trollo; consente inoltre l'interazione dell'utente con il sistema di controllo, tramite l'impostazione personalizzata delle diverse
funzioni e l'invio di messaggi sonori e/o visivi, qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell'apparecchiatura.
3.5
Pannello di controllo principale
Componenti principali
3.3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Permette lo spegnimento completo e l'accensione dell'apparecchia-
1
Unit
tura (agire su di esso per 3 secondi).
Permette lo spegnimento e l'accensione del solo vano frigorifero (agire
Fridge
2
su di esso per 3 secondi).
Menu
3
Permette l'accesso al menù delle funzioni dell'apparecchiatura
Tramite lo sfioramento dei tasti Up (su) e Down (giù) è possibile variare
Up/down
4
la temperatura già impostata per il frigorifero e muoversi all'interno
Fridge
del menù interattivo.
Visualizza le temperature dei vani frigorifero e freezer, la data e l'ora, le
5
Display
funzioni Menu ed i messaggi visivi.
Up/Down
Tramite lo sfioramento dei tasti Up/Down è possibile variare la tempe-
6
Freezer
ratura preimpostata a seconda delle scelte di utilizzo del vano (free-
(Multizone)
zer, frigorifero o 0°C).
Permette di confermare l'attivazione o la disattivazione delle selezioni
7
Enter
operate attraverso Menu.
8
Ice maker
Permette di attivare o disattivare la produzione automatica di ghiaccio.
Lampeggia per segnalare eventuali anomalie di funzionamento, evi-
9
Alarm
denziate anche attraverso un avviso sonoro, disattivabile attraverso lo
sfioramento del tasto.
8
Si lors de la première mise en marche, n'appa-
raît pas le message Stand-by, mais apparaissent
Fridge too warm, Fresco too warm, Freezer too
warm ou signaux sonores, cela signifie que l'ap-
pareil a déjà commencé la procédure de refroi-
dissement.
Dans ce cas désactiver les éventuels messages
sonores en effleurant la touche Alarm, refermer la
porte et attendre que les températures program-
mées soient atteintes.
Il faut laisser l'unité atteindre la température de
fonctionnement vide et avec la porte et un tiroir fer-
mé avant que les aliments sont stockés à l'intérieur.
30
électrique: lorsque la porte est ouverte, apparaît sur le panneau de
commande le message "Stand-by", alors que toutes les touches du
panneau sont éteintes.
puyer pendant 3 secondes sur la touche Unit
Le message "initial test" apparaîtra pendant environ 2 minutes, ensuite
les compresseurs seront actifs jusqu'à attendre la température prévue
en usine par défaut. Veuillez noter que cette opération pourrait durer
plusieurs heures.
4
Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
Si l'appareil est fourni avec un appareil à glaçons avant de le mettre
Accensione e spegnimento
4.1
en marche pour la première fois, veuillez vous assurer que la cartou-
Prima accensione
Quando l'apparecchiatura è collegata alla rete elettrica ma non è
stata ancora accesa viene visualizzato sul display il messaggio
Per accendere tutti i vani dell'apparecchiatura agire per 3 secondi
che du filtre pour l'eau a bien été installée et effectuez un remplissage
sul tasto Unit
.
Alla prima accensione il vano Multizone è predisposto nella funzio-
nalità Freezer.
Spegnimento vani Frigorifero
Dopo la prima accensione si raccomanda di attendere almeno 12
du circuit hydraulique.
ore, senza aprire le porte, prima di introdurre alimenti nell'apparec-
chiatura. Durante tale periodo disattivare eventuali messaggi sonori
sfiorando il tasto Alarm
.
Spegnimento vano Multizone
Può essere spento solo attraverso lo spegnimento completo dell'ap -
parecchiatura.
Agire per 3 secondi sul tasto Unit
.
Riaccensione
Agire nuovamente sugli stessi tasti per la riaccensione.
Il vano Freezer rimane sempre acceso e non può essere spento se
non attraverso lo spegnimento completo dell'apparecchiatura.
Agire per 3 secondi sul tasto Unit
.
Spegnimento per lunghi periodi
Durante periodi di assenza molto lunghi è consigliabile spegnere il
frigorifero agendo sul tasto Unit
per 3 secondi e staccando la spi-
na o agendo sull'interruttore omnipolare che lo alimenta.
Svuotarlo di tutto il suo contenuto, pulirlo ed asciugarlo e lasciare le
porte ed i cassetti parzialmente aperti per evitare la formazione di
cattivi odori.
Se alla prima accensione non appare la scritta
Stand-by, ma appaiono altre scritte, significa che
l'apparecchiatura ha già iniziato la procedura di
raffreddamento.
l'appareil, se référer au Mode d'emploi.
Durante la prima accensione non sarà possibile uti-
lizzare il menù Menu per un'eventuale modifica delle
preimpostazioni di fabbrica fino al raggiungimento
della temperatura preimpostata. È possibile tuttavia re-
golare da subito l'ora e la data, parametri comunque
necessari per attivare alcune funzioni speciali.
Ad ogni accensione l'apparecchiatura esegue una
procedura di autodiagnosi della durata di 3 minuti pri-
ma di avviarsi completamente.
Se si spegne solo il vano Frigorifero, il relativo ven-
tilatore continua a funzionare autonomamente per
prevenire la possibile formazione di odori e muffe.
Prima di spegnere per un periodo lungo l'intera ap-
parecchiatura, rimuovere tutti gli alimenti conservati
e lasciare le porte ed i cassetti aperti per evitare il
formarsi di cattivi odori e muffe.
9
Pour mettre en marche l'appareil, brancher la fiche au réseau
Pour mettre en marche tous les compartiments de l'appareil, ap-
Pour toute autre information concernant le fonctionnement de
.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

75 série90 série

Table des Matières