Page 4
Inhalt Produzione di fumo ........43 Supporto fumogeno (blu), solo set completo 44 Trasporto e stoccaggio ...... 46 Guasti ........... 47 Garanzia ed assistenza ...... 48 Garanzia ............48 Assistenza ........... 48 Dichiarazione di conformità ....49 Généralités .......... 51 Informations concernant les instructions de service ............
Page 5
Inhalt SERVICE ............. 64 Déclaration de conformité ....65 Points of sale and service ......66...
Page 50
Sommaire Sommaire Généralités .......... 51 Informations concernant les instructions de service ............51 Consignes contenues dans les instructions de service ............51 Utilisation conforme à l’usage ..... 51 Détail de la fourniture ........51 Elimination ........... 52 Adresse ............52 Consignes de sécurité...
Généralités Généralités Informations Ces instructions de service vous permettront d’utiliser en toute sécurité le pistolet fumigène. concernant les Conservez durablement ces instructions de ser- instructions de vice. service A priori, le pistolet fumigène ne peut être employé que par un personnel qualifié pour une utilisation conforme à...
Généralités Elimination Les appareils électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères mais con- formément aux directives pour la protection de l'environnement en vigueur. Les piles et les accus sont considérés comme des déchets spéciaux et doivent être confiés aux points de collecte prévus pour élimination.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation AVERTISSEMENT ! du pistolet fu- Ne mettez pas le pistolet fumigène en marche à migène proximité de gaz inflammables. Liquide fumigène Le liquide fumigène est constitué d'un mélange de glycérine, de glycol propylique et d'eau distillée. Ce produit n'est pas inflammable et n'est pas dangereux.
Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Fig. 34: Parties constituantes de l’appareil...
Page 55
Construction et fonctionnement Légende: Pistolet fumigène (noir) Embout à fumée (bleu) seulement en kit complet Touche à fumée Orifice de remplissage pour le liquide fumigène (sous le couvercle) Ouverture d'aspiration pour le liquide fumi- gène (sous le couvercle) Regard de contrôle du réservoir de liquide fumigène Cheminée Entrée d'air...
Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation Insérer les piles Ouvrez le compartiment piles à l'aide d'un tournevis cruciforme. Le compartiment piles se trouve dans la partie inférieure du pistolet fumigène. Disposez 6 piles à l'intérieur, des piles rondes "mignon"...
Préparation à l’utilisation Remplissage du Tirer la patte de recouvrement placée au- dessus de l'orifice de remplissage du pistolet réservoir avec du fumigène. liquide fumigène Soutirez tout d'abord le liquide fumigène res- tant éventuellement dans le réservoir, Cf. Tube d'injection point 4.3.
Page 58
Préparation à l’utilisation Appuyez prudemment sur la bouteille de li- quide fumigène. Enfoncez le tube d'injection aussi loin que possible dans l'orifice „Empty“ et aspirez le li- quide dans la bouteille en cessant d'appuyer sur la bouteille. Fig.39: Remplissage du liquide fumigène...
Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas le pistolet fumigène à proximité de gaz inflammables. Production de ATTENTION ! fumée Veillez à ce que l'entrée d'air (Fig. 1 Partie 8) ne soit pas recouverte pendant le fonctionnement. Appuyez légèrement sur la touche à fumée avec deux doigts jusqu'à...
Utilisation Embout à fumée Pour obtenir un jet fin de fumée qui rend les cou- rants d'air particulièrement bien visibles, travaillez (Kit complet seu- avec l'embout à fumée (Cf. fig. 1, partie 2). lement) A NOTER ! Pour obtenir une plus grande ouverture et, de cette façon, un jet de fumée plus large, sciez la pointe de l'embout à...
Page 61
Utilisation Placez l'embout à fumée sur la cheminée du pistolet à fumée. Mettez en marche et arrêtez la soufflerie de l'embout à fumée à partir de la touche MARCHE/ARRÊT (1). Avec la roue (2) réglez la vitesse de rotation du ventilateur, jusqu’à...
Stockage et transport Stockage et trans- ATTENTION ! port Le pistolet à fumée peut subir des dommages en raison d'un transport ou d'un stockage inadéquat, ou encore d'autres objets peuvent être salis ou endommagés par des fuites de liquide fumigène. ...
Défauts Défauts Défaut Cause possible Suppression Le voyant LED ne s'allume Les piles/ accus ont dé- Remplacez les piles ou pas ou aucune fumée ne se chargés. rechargez les accus. dégage Les piles ne sont pas dis- Contrôlez les polarités. posées correctement.
Garantie et Service Garantie et Service Garantie Tous les pistolets fumigènes sont contrôlés en usine et les appareils ne quittent nos ateliers qu’après d’amples contrôles de qualité. La période de garantie s'élève à 12 mois à comp- ter de la date de vente si l’appareil a été de fçon conforme à...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le produit : Nom du produit : Pistolet fumigène répond aux principales exigences de sécurité fixées dans la directive du Conseil pour l'harmonisation des réglementations des Etats membres concernant la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU). Pour juger de la compatibilité électromagnétique du produit, il a été fait appel aux normes suivantes : EN 5014-1:2006+A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008...