Publicité

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
Návod k použití
KOLOM VENTILATOR
VENTILATEUR COLONNE
SÄULEN VENTILATOR
TOWER FAN
SLOUPOVÝ VENTILÁTOR
VENTILADOR
DO-8120
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linea DOMO DO-8120

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití KOLOM VENTILATOR VENTILATEUR COLONNE SÄULEN VENTILATOR TOWER FAN SLOUPOVÝ VENTILÁTOR VENTILADOR DO-8120 PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    The guarantee is issued with the till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO-8120 Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-8120 Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase...
  • Page 5: Recyclage-Informatie

    DO-8120 RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 6: Recycling Information

    DO-8120 RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 7 DO-8120 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) DOMO –...
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    DO-8120 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 9 DO-8120 • Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. • Gebruik het toestel niet met blote voeten. • Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
  • Page 10 DO-8120 vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien of de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te zijn van het gebruik van originele onderdelen. • Wanneer u beslist om uw toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af te knippen nadat u het uit het stopcontact verwijderd hebt.
  • Page 11: Montage

    DO-8120 ONDERDELEN 1. Voorkant rooster 2. Achterkant rooster 3. bedieningspaneel 4.Voorkant steun 5. Achterkant steun 6. basis MONTAGE Plaats het elektrisch snoer tussen de voorkant en de achterkant van de steun en klik de twee helften stamen. Monteer de steun aan de behuizing van de ventilator met behulp van de 4 bijgeleverde schroeven.
  • Page 12 DO-8120 D. Timer U kunt uw toestel programmeren om gedurende een bepaalde periode te werken. De maximum in te stellen tijd is 7,5 uur. Druk op de “timer” knop. U zal zien dat het indicatielampje boven “0,5h” gaat bran- den. Dit wil zeggen dat uw toestel nu ingesteld staat om een half uur te werken. Door opnieuw op de timer knop te drukken kunt u de tijd verhogen met een half uur en zal het lampje boven “1h”...
  • Page 13: Précautions

    DO-8120 PRéCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 14 DO-8120 • Ne touchez jamais l’appareil aux mains ou aux pieds humides. • N’utilisez jamais le chauffage si vous avez les pieds nus. • Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air. Ceci peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou l’endommagement de l’appareil.
  • Page 15 DO-8120 réparer l’appareil vous-même. Contactez un électricien qualifié, afin de garantir l’utilisation des parties originales. • Si vous décidez de ne plus jamais utiliser le chauffage, nous vous conseillons de couper le cordon électrique après l’avoir retiré de la prise de courant. De même, il est recommandé...
  • Page 16: Utilisation

    DO-8120 COMPOSANTS 1. Grille avant 2. Grille arrière 3. Tableau de commande 4. Avant du support 5. Arrière du support 6. Base MONTAGE Placez le cordon électrique entre l’avant et l’arrière du support et cliquez les deux moitiés ensemble. Montez le support au boîtier du ventilateur à l’aide des quatre vis fournies.
  • Page 17: Direction Du Souffle

    DO-8120 Poussez sur le bouton “timer”. Vous verrez le voyant lumineux s’allumer au-dessus de “0,5 h”; cela signifie que l’appareil est réglé pour fonctionner une demi-heure. En poussant à nouveau sur le bouton, vous augmentez le temps d’une demi-heure et le voyant lumineux s’allume au-dessus de “1 h”.
  • Page 18 DO-8120 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 19 DO-8120 • Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen Händen oder Füssen berühren. • Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen. • Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Belüftungs- oder Luftausströmöffnungen. Das kann zu Stromschlägen, Brand oder Beschädigungen des Geräts führen.
  • Page 20 DO-8120 • herausziehen. • Im Fall von Schade und/oder Funktionsfehler des Gerätes, das Gerät ausschalten.Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. Eventuelle Reparaturen können nur durch einen vom Hersteller berechtigten Kundendienst dürchgeführt werden und verlangen Sie originelle Ersatzteile. Die Sicherheit des Gerätes kann durch die •...
  • Page 21 DO-8120 • Das Eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den Stecker von der Steckdose ausschalten, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt werden. Im Fall von Kabelbeschädigung oder für seinen Ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem Hersteller berechtigten Kundendienst.
  • Page 22 DO-8120 B. Geschwindigkeit Drücken Sie die “Speed”-Taste um die Geschwindigkeit zu selektieren. 1 x drücken: L : langsam 2 x drücken: M : mittel 3 x drücken: H : schnell Die jeweilige Anzeigelampe (L, M oder H) auf Ihrem Gerät leuchtet auf. C.
  • Page 23 DO-8120 REINIGEN Das vordere und hintere Rost Ihres Geräts können Sie reinigen mit einem Staubsauger. Die Außenseite Ihres Geräts können Sie mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
  • Page 24: Safety Instructions

    DO-8120 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance.
  • Page 25 DO-8120 • Don’t touch the appliance with wet hands or feet. • Don’t use the appliance barefoot. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire or damage the heater. •...
  • Page 26 DO-8120 you have removed the plug from the socket. • Installation of the appliance must be done according to the specifications of the manufacturer. A wrong installation can lead to accidents with people, animals or damage to objects. The manufacturer cannot be held responsible for this.
  • Page 27 DO-8120 PARTS 1. Front grill 2. Rear grill 3. Control panel 4. Front pilar 5. Rear Pilar 6. Base ASSEMBLY Place the electrical cord between the front and rear pilar and clic the two parts to- gether. Assembe the pilar to the housing of the fan by using the screws. Place the electrical cord through the base and connect the base to the pilar by the screws.
  • Page 28: Remote Control

    DO-8120 time is 7,5 hours. Press the “timer” button once. You’ll see that the indication light above the marking “0,5h” will light up. This means you’re fan will now operate for half an hour. If you press the “timer” button again. The light above “1h” will light up. So now the fan will operate for 1 hour.
  • Page 29: Důležité Bezpečnostní Upozornění

    DO-8120 DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 30 DO-8120 JEDNOTLIVé DÍLY 1. přední kryt 2. zadní kryt 3. ovládací panel 4. přední stojan 5. zadní stojan 6. základna MONTÁŽ Vyveďte síťovou šňůru mezi předním a zadním stojanem a zaklapněte je dohromady Prostrčte ji skrz základnu a dodanými šrouby přišroubujte stojan k základně. Takto je ventilátor připravený...
  • Page 31 DO-8120 ČISTĚNÍ Na čištění krytů můžete použít vlhký hadr. Je-li ventilátor příliš špinavý, je možné ho vyčistit vodou a mýdlem. Nikdy nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla. Dálkové ovládání Funkce a názvy tlačítek na dál.ovládání jsou totožné s ovl.panelem. Směr ventilace Můžete jej nastavit naklopením lamel ve ventilační...
  • Page 32: Normas De Seguridad

    DO-8120 NORMAS DE SEGURIDAD No toque el ventilador con las manos o los pies mojados. No utilice el ventilador con los pies descalzos. No introduzca los dedos u objetos en las aberturas de ventilación o de salida de aire. Esto puede causar una descarga eléctrica, incendio o daños a la unidad.
  • Page 33 DO-8120 fabricante, para asegurarse de utilizar piezas originales. Si usted decide no usar más su ventilador, se recomienda cortar el cable después de sacarlo de la toma de corriente. También recomendamos hacer las piezas peligrosas inofensivas para los niños. En la instalación del ventilador debe seguir las instrucciones del fabricante.
  • Page 34 DO-8120 sobre el uso del ventilador de manera segura, y que también conozcan los peligros del uso del ventilador. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del ventilador no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y con supervisión.
  • Page 35 DO-8120 PIEZAS 1. Rejilla delantera 2. Rejilla trasera 3. Panel de control 4. Soporte delantero 5. Soporte trasero 6. Base MONTAJE Coloque el cable de alimentación entre la parte delantera y la parte posterior del so- porte, y junte las dos mitades hasta oír un clic. Monte el soporte en la carcasa del ventilador usando los cuatro tornillos suministra- dos.
  • Page 36: Mando A Distancia

    DO-8120 C. Oscilación Al pulsar el botón “oscilar” el ventilador oscila a izquierda y derecha. Pulse el botón de nuevo para desactivar la oscilación. D. Temporizador Usted puede programar el aparato para que funcione durante un período de tiempo determinado con un máximo de 7,5 horas. Presione el botón “Temporizador”.
  • Page 37 DO-8120...
  • Page 38 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table des Matières