Sommaire des Matières pour Cameo Light CLPFLATPRO7G2
Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO RGBWA FLAT PRO 7 / 12 / 18 G2 PROFESSIONAL OUTDOOR FLAT PAR CAN 7 / 12 / 18 X 10 W IP65 CLPFLATPRO7G2, CLPFLATPRO12G2, CLPFLATPRO18G2...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN SET-UP AND INSTALLATION MANEJO OPTIONAL ACCESSORIES INSTALACIÓN Y MONTAJE DMX TECHNOLOGY ACCESORIOS OPCIONALES...
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
Page 35
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
RDM et de les configurer via un contrôleur compatible RDM. RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE Les modèles CLPFLATPRO7G2, CLPFLATPRO12G2 et CLPFLATPRO18G2 ont des connexions identiques, Éléments de commande et d’affichage, la position des connexions varie légèrement.
POWER IN (ENTRÉE D’ALIMENTATION) Embase secteur d’entrée compatible TRUE 1. Tension de fonctionnement 100 - 240 V CA / 50 - 60 Hz. Un câble réseau approprié avec connecteur IP65 est fourni. Mettre systématiquement le cache étanche en caoutchouc quand l’embase n’est pas utilisée. POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Embase secteur de sortie compatible TRUE 1 pour l’alimentation en tension de projecteurs Cameo supplémentaires (courant de sortie maxi- mum : voir marquage à...
UTILISATION REMARQUES X Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désignation du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. Le projecteur est ensuite opérationnel et le mode de fonctionnement précédemment activé...
RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. À l’aide des touches UP et DOWN, sélectionner l’option de menu DMX Mode et confir- mer avec ENTER. Utiliser de nouveau les touches UP et DOWN pour sélectionner le mode de fonctionnement DMX souhaité et appuyer sur ENTER pour confirmer.
Projecteur (groupe) 0 Projecteur (groupe) 1 Projecteur (groupe) 3 Projecteur (groupe) 3 Projecteur (groupe) 4 Projecteur (groupe) 5 pas de décalage décalage 0,5 s décalage 1 s décalage 1,5 s décalage 2 s décalage 2,5 s MODE STAND ALONE AUTO Les 6 programmes Auto disponibles se composent en partie de séquences de changement de couleur préconfigurées et en partie de scènes aléatoires (Random).
MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE CCT (CORRELATED COLOR TEMPERATURE) Le mode de fonctionnement Stand Alone CCT permet de régler la température chromatique de 1800 K à 7500 K par incréments de 100 K. La teinte (Tint) et la luminosité (Dimmer) peuvent également être réglées. À...
MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE LOOP Le mode de fonctionnement Stand Alone Loop permet de concevoir, d’enregistrer et d’appeler individuellement jusqu’à quatre programmes différents de changement de couleurs. La luminosité, la durée des pas, la durée de fondu et le décalage (retard du signal) sont réglables séparément.
Mode Slave étendu : Si, en mode Master/Slave, les unités Slave doivent être commandées au moyen d’un des modes Stand Alone Auto ou Loop, le signal de commande peut être reproduit avec un décalage temporel jusqu’à 24 pas. Le décalage se règle dans l’option de sous-menu Delay dans le mode Stand Alone correspondant, le facteur de décalage dans le menu Slave du projecteur correspondant.
Page 44
Dimmer Curve Courbe de dimmer Linear L’intensité lumineuse augmente de façon linéaire avec la valeur DMX Exponential L’intensité lumineuse peut être réglée de façon précise dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX supérieure Logarithmic L’intensité...
INFORMATIONS SYSTÈME (SYSTEM INFO) À partir de l’écran principal, appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Utiliser ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l’option de menu System Info et appuyer sur ENTER pour confirmer. On accède alors au sous-menu permettant d’appeler les informations système (voir tableau, sélectionner avec UP et DOWN, confirmer avec ENTER, modifier l’état avec UP et DOWN, confirmer avec ENTER).
INSTALLATION ET MONTAGE Quatre pieds en caoutchouc sur le dessous de l’étrier fixe ou de montage garantissent l’installation sans danger sur des surfaces adaptées. Ils protègent également la surface d’appui des rayures. Pour le montage sur traverse, utiliser une pince de serrage sur traverse disponible en option, qui se fixe au point de montage (des étriers oméga et le mini-pivot de 16 mm SPIN16®...
TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLPFLATPRO7G2 CLPFLATPRO12G2 CLPFLATPRO18G2 Catégorie de produit : Projecteur à LED Type : Projecteur d’extérieur Spectre de couleurs : RGBWA Nombre de LED : Type de LED : 10 W Fréquence du signal PWM de la LED : 650 Hz, 1530 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (réglable) Angle de dispersion (largeur angulaire 33,5°...
DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX The DMX Delay channel of each DMX mode is only enabled, if by DMX? in the menu item DMX Delay is set to Yes. Der Kanal DMX Delay ist in den DMX-Modi nur aktiviert, wenn im Menüpunkt DMX Delay unter by DMX? Yes eingestellt ist.
Page 103
No function Dimmer Response LED (hold 1,5 s) Dimmer Response Halogen (hold 1,5 s) No function DTW (Redshift) on (hold 1,5 s) DTW (Redshift) off (hold 1,5 s) No function PWM 1 (650 Hz) (hold 3s) PWM 2 (1530 Hz) (hold 3s) PWM 3 (2000 Hz) (hold 3s) PWM 4 (3600 Hz) (hold 3s) Device Settings...