Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
FUNKTÜRKLINGEL / WIRELESS DOORBELL /
SONNETTE SANS FIL
FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SONNETTE SANS FIL
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
CAMPAINHA SEM FIOS
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 280620
WIRELESS DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
DRAADLOZE DEURBEL
Montage-, bedienings- en
veiligheidsinstructies
TIMBRE INALÁMBRICO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG01910A

  • Page 1 FUNKTÜRKLINGEL / WIRELESS DOORBELL / SONNETTE SANS FIL FUNKTÜRKLINGEL WIRELESS DOORBELL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions SONNETTE SANS FIL DRAADLOZE DEURBEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en consignes de sécurité veiligheidsinstructies BEZDRÁTOVÝ ZVONEK TIMBRE INALÁMBRICO Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 47 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 33 Table des matières Introduction ..................Page 34 Utilisation selon les prescriptions ............Page 34 Caractéristiques ..................Page 34 Fourniture ....................Page 35 Aperçu des pièces .................. Page 35 Sécurité ....................Page 36 Instructions générales de sécurité ............Page 37 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables .................
  • Page 34: Introduction

    Introduction Sonnette sans fil Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 35: Fourniture

    Introduction Types de piles : Récepteur : 2 x 1,5 V (courant continu) (type AA / LR6), Émetteur : 1 x 3 V (courant continu) (type CR2032) Récepteur : Volume du signal (avec le volume réglé au max.) : min. 73 dB (avec un écart d’1 m de l’appareil) Émetteur : Protection : IP44 Fourniture...
  • Page 36: Sécurité

    Introduction / Sécurité Touche de volume Touche de sélection de sonnerie Touche de sélection du type de signal (optique, acoustique, optique et acoustique) Haut-parleur Pied Dispositif de suspension Couvercle du boîtier à piles Boîtier à piles Émetteur (ill. C / D) : Témoin de signal Plaque Touche de sonnette...
  • Page 37: Instructions Générales De Sécurité

    Sécurité tions de sécurité et des instructions, peuvent causer un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS ! Instructions générales de sécurité Laisser le produit hors de la portée des enfants. Ce n’est aucun jouet. C et appareil peut être utilisé...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiate- ment un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Page 39: Risque D'endommagement Du Produit

    Sécurité / Montage En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
  • Page 40: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Avant utilisation, veuillez retirer le film de protection du porte-nom de l‘émetteur. Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation électrique. PRUDENCE ! Exclusivement utiliser le type de pile spécifié. Autrement, vous risquez d’endommager le produit.
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation Utilisation Synchronisation émetteur / récepteur Procéder comme suit pour synchroniser l‘émetteur et le récepteur : Dès que les piles sont placées, le récepteur bascule en mode synchronisation. Vous pouvez aussi activer manuellement le mode synchronisation en appuyant 3 secondes environ sur la touche de synchronisation L‘indicateur de signal du récepteur s‘allume.
  • Page 42: Réglage Du Volume

    Utilisation Utiliser la touche de sélection du type de signal pour définir si le signal doit être indiqué par une alarme optique ou acoustique ou les deux. Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume , jusqu‘à ce que le volume désiré soit réglé.
  • Page 43: Éliminer Les Erreurs

    ... / Nettoyage et entretien / Traitement des déchets Éliminer les erreurs En raison de l’influence d’intempéries extraordinaires (p. ex. en raison d’un champ électromagnétique très fort) le produit ne fonctionnera plus correctement. Retirez dans ce cas les batteries de l’appareil pendant en- viron 2 minutes.
  • Page 44 Traitement des déchets Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 45: Traitement Des Déchets / Informations

    La société OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit : Sonnette sans fil, n° de modèle : HG01910A / HG01910B, version : 12 / 2016, auquel cette déclaration se réfère, est conforme aux normes / documents normatifs de la directive 1999 / 5 / CE.
  • Page 46: Garantie

    Garantie Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 105 Version: 12 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 11 / 2016 · Ident.-No.: HG01910A / B112016-8 IAN 280620...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg01910b

Table des Matières