Les langues disponibles

Les langues disponibles

11/2017
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Lavavajillas
956321
10C49 A++ WSIC
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................48
MANUAL DEL USUARIO .................................94

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIGH ONE 10C49 A++ WSIC

  • Page 1 11/2017 Lave-vaisselle Vaatwasser Lavavajillas 956321 10C49 A++ WSIC GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........48 MANUAL DEL USUARIO .........94...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . C h o i s i s , t e s t é s e t re c o m m a n d é s p a r E L E CT R O D E P OT , l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e H I G H O N E v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p le , u n e p e r f o r m a n c e f i a b le e t u n e q u a l i t é...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité Instructions de mise à la terre l’appareil Description de l’appareil Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Installation de l’appareil Avant la première utilisation l’appareil Adoucisseur d’eau Chargement du sel dans l’adoucisseur d’eau Remplissage du compartiment à...
  • Page 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Veuillez lire ce guide d’utilisation Chère cliente, cher client, • Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre lave-vaisselle, car il vous aidera à l’utiliser et à l’entretenir correctement. • Conservez-le de manière à pouvoir le consulter ultérieurement. •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité • Cet appareil peut être ATTENTION u t i l i s é p a r d e s e n fa n t s L o r s q u e v o u s âgés d’au moins 8 ...
  • Page 6: Instructions De Mise À La Terre

    Avant d’utiliser l’appareil • Pour éviter tout risque • Débranchez l’appareil avant d’électrocution, n’immergez le nettoyage et l’entretien. jamais l’appareil, le cordon • Utilisez un chiffon doux ou la prise dans de l’eau ou humide et du savon doux, tout autre liquide. puis séchez l’appareil à...
  • Page 7 Avant d’utiliser l’appareil • Ne faites pas fonctionner • Ne lavez pas de vaisselle le lave-vaisselle si tous les en plastique dans l’appareil, panneaux d'enceinte ne sont sauf si elle comporte la pas en place. mention «  Résiste au lave- •...
  • Page 8 Avant d’utiliser l’appareil • Lors de l’installation, faites attention à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation de manière excessive ou dangereuse. • N’essayez pas de modifier les commandes. • L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau à l’aide de tuyaux neufs. Les tuyaux de raccordement usagés ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 9: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil 11 12 13 Bouton « Marche/Arrêt » Témoin d’alimentation Bouton « Demi-charge » : permet Témoin de demi-charge de sélectionner la fonction demi-charge. (Cette fonction ne peut être utilisée que Témoins de départ différé : indiquent si le lave-vaisselle ne contient pas plus la durée du départ différé...
  • Page 10 Aperçu de l’appareil Étagère à tasses Panier supérieur Tuyau intérieur Panier inférieur Compartiment à sel Compartiment Panier à couverts Bras de lavage Groupe filtre Raccord du tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’évacuation...
  • Page 11 Aperçu de l’appareil Hauteur : 845 mm Largeur : 448 mm Profondeur : 604 mm Pression d'eau : 0,04 - 1,0 MPa Alimentation électrique : voir la plaque signalétique Capacité : 10 couverts...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Fiche du lave-vaisselle domestique, conformément à la directive européenne 1059/2010 : Fabricant HIGHONE Type/description 10C49 A++ WSIC Nombre de couverts standard Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle 211 kWh Consommation d'énergie du cycle de lavage standard 0,74 kWh Consommation électrique en mode Arrêt...
  • Page 13 Aperçu de l’appareil Lors de sa livraison, cet appareil respecte les normes et directives européennes alors en vigueur (si la référence ne correspond pas à la dernière norme, veuillez consulter la version la plus récente) : - directive Basse tension 2014/35/UE ; - directive CEM (relative à...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation de l’appareil Positionnement de l’appareil ATTENTION Placez le lave-vaisselle à l’endroit souhaité. L’arrière de l’appareil doit reposer contre le Vérifiez que l’appareil est mur situé derrière lui, et les côtés contre correctement mis à la terre les meubles ou murs adjacents.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Avant Plan de travail REMARQUE La partie supérieure du tuyau doit se trouver à moins de 1 000 mm. Tuyau d’évacuation 40 mm Évacuation de l’excès d’eau des tuyaux Démarrage du lave-vaisselle Si l’évier se trouve à une hauteur de plus Les points suivants doivent être vérifiés de 1 000 mm du sol, l’excédent d’eau des avant de démarrer le lave-vaisselle :...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : A. Réglez l’adoucisseur d’eau. B. Ajoutez 1,5 kg de sel régénérant, puis remplissez le compartiment à sel avec de l’eau. C. Remplissez le compartiment à produit de rinçage. D.
  • Page 17 Utilisation de l’appareil Chargez les paniers Enlevez les éventuels gros restes de nourriture. Ramollissez les restes d’aliments brûlés présents dans des ustensiles de cuisson, puis remplissez les paniers. Consultez les instructions de chargement du lave- vaisselle.  Sélectionnez un programme Fermez la porte.
  • Page 18: Adoucisseur D'eau

    Utilisation de l’appareil En cas d’arrêt de l’appareil au Si l’appareil est éteint pendant un cycle de lavage, cours d’un cycle de lavage lorsque vous le rallumerez, sélectionnez à nouveau le cycle de lavage et faites fonctionner le lave-vaisselle de la même manière que lors de la mise sous tension initiale.
  • Page 19 Utilisation de l’appareil DURETÉ DE L'EAU Position du Consommation de sélecteur sel (grammes/cycle) °dH °fH °Clark mmol/l H1 (témoin 0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0,94 « Rapide » allumé) H2 (témoin 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1,0 - 2,0 « 90 min »...
  • Page 20: Chargement Du Sel Dans L'adoucisseur D'eau

    Utilisation de l’appareil Chargement du sel dans l’adoucisseur d’eau Utilisez toujours du sel spécifique pour lave-vaisselle. Le compartiment à sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli conformément aux explications ci-dessous : ATTENTION • Utilisez uniquement du sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle ! Tout autre type de sel qui n'est pas spécifiquement destiné...
  • Page 21: Remplissage Du Compartiment À Produit De Rinçage

    Utilisation de l’appareil REMARQUE 1. Le compartiment à sel ne doit être rempli que lorsque le témoin lumineux correspondant s’allume sur le panneau de commande. Selon la facilité avec laquelle le sel se dissout, il est possible que le témoin lumineux du sel reste allumé, bien que le compartiment soit rempli.
  • Page 22 Utilisation de l’appareil La taille du point noir sur l'indicateur C (Indicateur du évolue en fonction du niveau du produit de produit de rinçage) rinçage, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous : Plein ¾ plein ½ plein ¼ plein - Vous devez remplir à nouveau le compartiment pour éviter la formation de taches Vide...
  • Page 23: Fonction Du Détergent

    Utilisation de l’appareil Réglage du compartiment à produit de rinçage Le compartiment à produit de rinçage comporte Molette de réglage quatre ou six niveaux de réglage. Commencez toujours par régler le compartiment sur « 4 ». En cas de problème de taches et de séchage insuffisant, augmentez la quantité...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil Détergents concentrés Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être divisés en deux catégories de base : • les détergents alcalins traditionnels, avec des composants corrosifs ; • les détergents concentrés faiblement alcalins, avec des enzymes naturelles. Tablettes de détergent Les tablettes de détergent des différentes marques se dissolvent à...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Remplissage du compartiment à détergent Remplissez le compartiment de détergent. Les marquages vous indiquent les doses nécessaires, comme le montre l’illustration sur la droite : A. Pour le détergent principal B. Pour le détergent de prélavage Veuillez respecter les recommandations de dosage et de conservation du fabricant, qui figurent sur l’emballage du détergent.
  • Page 26: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Utilisation de l’appareil ATTENTION Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Veillez à le conserver hors de portée des enfants. Chargement des paniers du lave-vaisselle Recommandations • Achetez des ustensiles qui portent la mention « Résiste au lave-vaisselle ». • Utilisez un détergent doux qui ne va pas abîmer la vaisselle. Si nécessaire, renseignez- vous auprès des fabricants de détergent.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Précautions à prendre avant ou après le • Chargez les grands objets qui sont les plus chargement des paniers du lave-vaisselle difficiles à nettoyer dans le panier inférieur. (Pour que votre lave-vaisselle donne un • Le panier supérieur est conçu pour résultat optimal, suivez ces conseils de accueillir la vaisselle plus délicate et légère, chargement.
  • Page 28: Méthode De Chargement De La Vaisselle

    Utilisation de l’appareil Méthode de chargement de la vaisselle Chargement du panier supérieur Chargement du panier inférieur Le panier supérieur est conçu pour ranger Nous vous suggérons de placer dans le la vaisselle plus délicate et légère, comme panier inférieur les gros objets et les les verres, les soucoupes, les tasses à...
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Réglage du panier supérieur Repliage des étagères à tasses La hauteur du panier supérieur peut être Pour faciliter le rangement des ustensiles réglée afin de libérer de la place pour de de cuisson, les tiges peuvent être repliées, grands ustensiles dans le panier supérieur comme indiqué...
  • Page 30 Utilisation de l’appareil Chargement des paniers conformément à Tasse la norme EN 50242 : 1. Panier supérieur : Assiettes à dessert soucoupe Étagère Verres Grandes assiettes Petits bols Assiettes creuses 2. Panier inférieur : Bols moyens Plats ovales Grands saladiers Panier à...
  • Page 31 Utilisation de l’appareil 3. Panier à couverts : Intérieur 1. Cuillères à soupe 2. Fourchettes 3. Couteau 4. Cuillères à café 5. Cuillères à dessert 6. Cuillères de service 7. Fourchettes de service 8. Cuillères à sauce Informations pour le test de comparabilité, conformément à...
  • Page 32: Démarrage D'un Programme De Lavage

    Utilisation de l’appareil Démarrage d’un programme de lavage Tableau des cycles de lavage Remarque :  signifie que vous devez remplir le compartiment à produit de rinçage. Po u r l a va i ss e l le l a p l u s Prélavage (50 °C) sale, ainsi que les ustensiles Lavage (60 °C)
  • Page 33: Mise Sous Tension De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Mise sous tension de l’appareil Lancement d’un cycle de lavage 1. Sortez les paniers supérieur et inférieur, chargez la vaisselle, puis rentrez-les à nouveau. Il est recommandé de remplir d’abord le panier inférieur, puis le niveau supérieur (voir le chapitre intitulé...
  • Page 34: Ajout De Vaisselle Oubliée

    Utilisation de l’appareil Ajout de vaisselle oubliée Vous pouvez ajouter de la vaisselle oubliée à tout moment avant l’ouverture du compartiment à détergent. 1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour arrêter le programme. 2. Entrouvrez la porte. 3. Une fois que les bras de lavage auront cessé de fonctionner, vous pourrez ouvrir complètement la porte.
  • Page 35: Informations Pratiques

    Informations pratiques Entretien et nettoyage Système de filtrage Le filtre permet d’éviter que de gros restes de nourriture ou d’autres objets ne pénètrent dans la pompe. Les résidus risqueraient de bloquer le filtre. Si c’est le cas, ils doivent être retirés. Le système de filtrage se compose d’un préfiltre, d’un filtre plat (principal) et d’un microfiltre (filtre fin).
  • Page 36 Informations pratiques Groupe filtre Le filtre élimine efficacement les particules de nourriture de l’eau de lavage, permettant à celle-ci d’être recyclée au cours du cycle. Pour un résultat optimal, le filtre doit être nettoyé régulièrement. Il est donc conseillé de retirer les plus grosses particules de nourriture emprisonnées dans le filtre après chaque cycle de lavage, en rinçant le filtre semi-circulaire et le godet sous l’eau courante.
  • Page 37: Nettoyage Du Groupe Filtre

    Informations pratiques REMARQUE En suivant les étapes 1 et 2 de cette procédure, vous sortirez le système de filtrage ; pour le réinstaller, suivez d’abord l’étape 2, puis l’étape 1. - Vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués après chaque utilisation de votre lave-vaisselle. - Dévissez le préfiltre pour pouvoir sortir le système de filtrage.
  • Page 38: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Informations pratiques Entretien du lave-vaisselle Le panneau de commande peut être nettoyé en utilisant un chiffon légèrement humidifié. Après l’avoir nettoyé, assurez-vous de le sécher complètement. Pour l’extérieur de l’appareil, utilisez une bonne cire à polir. N’utilisez jamais d’objets pointus, de tampons abrasifs ou de nettoyants agressifs sur une quelconque partie du lave- vaisselle.
  • Page 39 Informations pratiques Protection contre le gel L’hiver, vous devez prendre des mesures de protection contre le gel pour votre lave-vaisselle. Après chaque cycle de lavage, veuillez suivre la procédure ci-après : 1. Coupez l’alimentation électrique du lave-vaisselle. 2. Fermez l’arrivée d’eau et débranchez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet d’eau.
  • Page 40: Comment Conserver Votre Lave-Vaisselle En Bon État

    Informations pratiques Pour sortir le bras de lavage inférieur, tirez-le vers le haut. Lavez les bras de lavage à l’eau tiède savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. Remettez-les en place après les avoir bien rincés. Comment conserver votre lave-vaisselle en bon état ? Après chaque lavage Lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant Après chaque lavage, fermez l’arrivée d’eau...
  • Page 41: Conseils De Dépannage

    Informations pratiques Conseils de dépannage Avant d’appeler un technicien La consultation des tableaux sur les pages suivantes peut vous éviter d’avoir à appeler un technicien. Problèmes Causes possibles Solutions Le fusible a grillé ou R e m p l a ce z le f u s i b le o u le disjoncteur a été...
  • Page 42 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Solutions Détergent inadapté U t i l i s e z u n i q u e m e n t u n détergent spécifique pour lave-vaisselle pour éviter la formation de mousse. Si cela se produit, ouvrez le lave- vaisselle et laissez la mousse s'évaporer.
  • Page 43 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Solutions Les objets concernés ne résistent pas à la corrosion. V o u s n ' a v e z p a s Après avoir ajouté du sel d é m a r r é régénérant, lancez toujours p r o g r a m m e j u s t e un programme de lavage...
  • Page 44 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Solutions La vaisselle n'a pas été Voir les consignes dans le chargée correctement. chapitre « Chargement des paniers du lave-vaisselle ». Le programme n'était Sélectionnez un programme p a s s u f f i s a m m e n t plus intensif.
  • Page 45 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Solutions Chargement incorrect Chargez le lave-vaisselle de la manière indiquée dans ce guide. Quantité insuffisante Augmentez la quantité de de produit de rinçage produit de rinçage/remplissez à nouveau le compartiment correspondant. L a v a i s s e l le a é t é Ne videz pas votre lave- sortie trop tôt.
  • Page 46: Codes D'erreur

    Informations pratiques Codes d'erreur En cas de dysfonctionnement, l'appareil affichera des codes d'erreur pour vous avertir : Codes Significations Causes possibles L e t é m o i n « R a p i d e » Temps de remplissage plus Les robinets ne sont pas clignote rapidement.
  • Page 47: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
  • Page 140: Garantievoorwaarden

    CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat*. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

956321

Table des Matières