Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Photocell
1 WATT, 24VDC
Cat. No. ODCØP
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DI-000-ODC0P-20A
Photocellule
1 W, 24 V c.c.
N° de cat. ODCØP
DIRECTIVES
Fotocélula
1 WATT, 24VCD
No. de Cat. ODCØP
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for
the benefit of anyone else that this product at the time of its sale
by Leviton is free of defects in materials and workmanship under
normal and proper use for five years from the purchase date.
Leviton's only obligation is to correct such defects by repair or
replacement, at its option, if within such five year period the product
is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description
of the problem to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591.
This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor
for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if
this product is installed improperly or in an improper environment,
overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or
is not used under normal operating conditions or not in accordance
with any labels or instructions. There are no other or implied warranties
of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose,
but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction,
the duration of any such implied warranty, including merchantability
and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton
is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages,
including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation.
The remedies provided herein are the exclusive remedies under this
warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A.) / www.leviton.com
DI-000-ODC0P-20A
ENGLISH
DESCRIPTION
The Cat. No. ODCØP Photocell responds to ambient light levels in the viewing area and provides an output that is
representative of the ambient light intensity. The output is an analog voltage proportionate to the ambient light level.
The ambient light measured is the light from any light source in the visible spectrum. The Photocell does not
distinguish between natural sunlight and artificial light. It contains a sensor which is color and spatially corrected to
provide a true representation of changes in lighting levels which a person perceives.
The Photocell operates off of low-voltage power. The input voltage needed is 24VDC with approximately 10mA current
consumption. The photocell measures ambient light between 0 and 70 footcandles, and the output voltage has a range
between 0 and 10VDC. An output of 0VDC corresponds to 0 footcandles, and an output of 10VDC corresponds to
70 footcandles. This sensor can be used to enable Daylight Harvesting, using specific Leviton Power Packs.
The sensor measures the ambient light that actually falls upon it within a 60° cone extending downward from the sensor
(refer to Figure 1). This is the light that gets reflected to the ceiling from the walls, floor and furniture. NOTE: Care
must be taken when choosing the mounting location. It is recommended that the sensor be mounted directly
above the work space, such as the desk, conference table or computer terminal.
Mounting location is important because the ambient light level will be different at different points in the room,
depending on the location of the windows, lighting fixtures, wall colors, etc. The ambient light at the doorway can
be much less than that at the windows, corners of the room, or especially on the ceiling. Therefore, it is important to
measure the ambient light level over the workplace.
Cat. No. ODCØP Photocell is compatible with specific Leviton Power Packs. The Photocell is to be mounted in an
appropriate ceiling location and is connected to the Power Pack through low-voltage wires.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before installing, carefully read the following instructions to determine the ceiling location of the Photocell. The ideal
location should provide a full view of the area to be illuminated.
WARNING:
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES
AND REGULATIONS.
WARNING:
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
CAUTION:
USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE
ONLY DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
TO INSTALL:
WARNING:
1.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND
TEST THAT POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2.
The Photocell can either be fastened onto the ceiling surface, flush mounted into the ceiling, or installed in a
4" (10 cm) round or octagonal outlet box, depending on ceiling material and local codes.
3A. TO FASTEN THE PHOTOCELL ONTO THE CEILING SURFACE: Attach the outer shell provided to the ceiling at
the desired location using two (2) #4 screws and appropriate anchor hardware, where necessary. For concealed
wiring, access to the space above the ceiling is required, as well as a hole in the ceiling above the Photocell to
bring the wires from the Leviton Power Pack.
Make all connections as described in Steps 4 through 9. Carefully feed the wires into the hole and press the
Photocell body into the outer shell until the rim is flush with the shell.
NOTE: If wiring is to be run exposed along the ceiling, carefully trim the plastic from the indentation in the side of
the outer shell and lay the Photocell wires through it before tightening the shell onto the ceiling.
3B. TO FLUSH MOUNT INTO THE CEILING (ONLY ALLOWS CONCEALED WIRING, THE OUTER SHELL IS NOT
USED): Cut a 2" (5 cm) diameter hole through the ceiling. Make all connections as described in Steps 4 through 9.
Carefully feed the wires back through the hole and press the Photocell into the hole until the rim is flush with the
ceiling.
4.
Prepare the Photocell lead wires by removing 3/4" (1.9 cm) of insulation from each lead to expose bare copper
wire. Make sure the ends of wires are straight.
5.
Determine length of low-voltage wires needed to connect Power Pack to Photocell. Use wires suitable for
low-voltage wiring, according to local electrical code.
6.
Route low-voltage wires from Photocell location(s) to Power Pack location(s).
NOTE: Refer to Power Pack Installation Instructions for complete control unit wiring details.
7.
Prepare low-voltage wires by removing 3/4" (1.9 cm) of insulation from each lead to expose bare copper wire.
Make sure the ends of wires are straight.
8.
Connect low-voltage wires per Figure 2 as follows: BLACK to Ground, RED To Power and ORANGE to
the Power Pack Photocell Input. Twist strands of each separate wire connection tightly, and push firmly into
appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise ensuring that no bare conductor shows below the wire
connectors. Secure each connector with electrical tape.
9.
Mount Photocell to ceiling. INSTALLATION IS COMPLETE.
TROUBLESHOOTING: Refer to the Installation Manual and User Guide of specific Lighting Control System utilized.
FRANÇAIS
DESCRIPTION
Cette photocellule réagit aux niveaux d'éclairage ambiant dans son champ de vision en envoyant les signaux de sortie
correspondants. Ces signaux sont transmis sous forme de tension analogique directement proportionnelle à l'intensité
détectée.
L'éclairage ambiant peut provenir de n'importe quelle source de lumière dans le spectre visible. La photocellule ne fait
aucune distinction entre la lumière naturelle ou artificielle. Son détecteur a été corrigé sur les plans de la couleur et de
l'espace de manière à capter les modifications d'intensité aussi bien que les yeux humains.
La photocellule requiert une alimentation à basse tension de 24 V c.c., et consomme un courant d'environ 10 mA.
Sa plage de détection se situe entre 0 et 70 pieds-bougies et sa tension de sortie oscille entre 0 (0 pied-bougie) et
10 V c.c. (70 pieds-bougies). Avec certains blocs d'alimentation de Leviton, ce détecteur peut servir à exploiter la
lumière ambiante (daylight harvesting).
La photocellule mesure l'éclairage ambiant dans un cône renversé de 60° (figure 1). Cet éclairage inclut la lumière
réfléchie au plafond par les murs, les planchers et l'ameublement de la pièce contrôlée. REMARQUE : il faut choisir
l'emplacement de ce dispositif avec soin. Le cas échéant, on recommande qu'il soit installé directement au-dessus
des aires de travail, comme les bureaux, les tables de conférence ou les postes informatiques.
L'endroit choisi est important, puisque l'éclairage ambiant diffère d'un coin à l'autre de la pièce, suivant l'emplacement
des fenêtres et des luminaires, la couleur des murs, etc. L'intensité lumineuse peut en effet être beaucoup plus faible
près de la porte qu'à proximité d'une fenêtre, dans un coin de la pièce ou, particulièrement, à l'égalité du plafond.
C'est pourquoi il faut installé le dispositif de manière à ce qu'il mesure l'éclairage au niveau d'une éventuelle aire de
travail.
Ce modèle de photocellule est compatible avec des blocs d'alimentation précis de Leviton. On doit l'installer à un
endroit approprié au plafond et le relier au bloc choisi par l'entremise de fils à basse tension.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Il importe avant de procéder de lire attentivement l'ensemble des directives suivantes afin de pouvoir bien déterminer
l'emplacement de la photocellule. L'endroit choisi devrait offrir une vue complète de l'aire à éclairer.
AVERTISSEMENT :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN
VIGUEUR.
AVERTISSEMENT :
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN
PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE :
N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE; EN
PRÉSENCE DE FIL D'ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CU/AL OU
CO/ALR.
PROCÉDURE D'INSTALLATION :
AVERTISSEMENT :
1.
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE
CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
2.
La photocellule peut être soit fixée à la surface du plafond, soit encastrée dans ce dernier, soit installée dans une
boîte électrique ronde ou octogonale d'un peu plus de 10 cm (4 po), selon les exigences physiques des lieux et
les codes locaux.
3A. FIXATION SUR LA SURFACE DU PLAFOND : assujettir la coquille de la photocellule au plafond à l'endroit désiré
au moyen de deux (2) vis n° 4 et, au besoin, des dispositifs d'ancrage appropriés. Si on veut cacher le câblage,
il faut pouvoir accéder à l'entre-plafond et percer un trou sous la surface d'installation pour acheminer les fils du
bloc d'alimentation.
Effectuer tous les raccords décrits aux étapes 4 à 9. Insérer soigneusement les fils dans le trou et enfoncer le
corps de la photocellule dans la coquille jusqu'à ce que leurs bords soient à égalité.
REMARQUE : si le câblage n'a pas besoin d'être camouflé, découper délicatement l'échancrure en plastique sur
le côté de la coquille et y faire passer les fils avant d'assujettir cette dernière au plafond.
3B. ENCASTREMENT DANS LE PLAFOND (CÂBLAGE CACHÉ SEULEMENT – COQUILLE NON UTILISÉE) :
Percer un trou d'un diamètre d'un peu plus de 5 cm (2 po) dans le plafond. Effectuer tous les raccords décrits aux
étapes 4 à 9. Insérer soigneusement les fils dans le trou et y enfoncer la photocellule jusqu'à ce que ses bords
soient au niveau du plafond.
4.
Préparer les fils de sortie de la photocellule en les dénudant de manière à exposer les brins de cuivre sur un peu
moins de 1,9 cm (0,75 po). S'assurer que les brins soient bien droits.
5.
Déterminer la longueur de fils à basse tension requise pour relier la photocellule au bloc d'alimentation. Se servir
du type de fils recommandé par les codes d'électricité locaux.
6.
Acheminer les fils à basse tension de la photocellule au bloc d'alimentation.
REMARQUE : se reporter aux directives accompagnant le bloc pour savoir comment effectuer les connexions.
7.
Préparer les fils à basse tension en les dénudant de manière à exposer les brins de cuivre sur un peu moins de
1,9 cm (0,75 po). S'assurer que les brins soient bien droits.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leviton ODCØP

  • Page 1 à l’égalité du plafond. Cat. No. ODCØP Photocell is compatible with specific Leviton Power Packs. The Photocell is to be mounted in an C’est pourquoi il faut installé le dispositif de manière à ce qu’il mesure l’éclairage au niveau d’une éventuelle aire de N°...
  • Page 2 CIUDAD: POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S. de R. L. de C.V., Lago Tana No. 43 Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo México D. F., México. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el orificio y presione el cuerpo de la fotocélula en el casquillo exterior hasta que el borde esté al ras con el ESTADO: por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las...