Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DEHUMIDIFIER
Operator's manual, page 1
DÉSHUMIDIFICATEUR
Guide de l'utilisateur, page 13
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
87795024
Model/modèle :
MDK-30AEN3-BA4
87795025
MDK-40AEN3-BA5
87795026
MDK-50AEN1-BA6
87795027
MDK-6 AEN1-BA8
0
3
s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uberhaus 87795024

  • Page 1 87795024 Model/modèle : MDK-30AEN3-BA4 87795025 MDK-40AEN3-BA5 87795026 MDK-50AEN1-BA6 87795027 MDK-6 AEN1-BA8 DEHUMIDIFIER Operator's manual, page 1 DÉSHUMIDIFICATEUR Guide de l'utilisateur, page 13 Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER IDENTIFICATION OF PARTS CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS WAR ANTY...
  • Page 3 SAFETY PREC AUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Care should be taken when Do not cover the intake or Do not use in areas using the unit in a room with exhaust openings with where chemicals are the following persons: handled. cloths or towels. This will cause the unit Infants, children, elderly people, A lack of air flow can lead deterioration due to...
  • Page 5: Control Pads

    CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER NOTE: The control panel of the un it you purchased may be s lightly different according to its model . Som e models can be controlled by r emote controller. So me models hav e no r emote control function.
  • Page 6: Other Features

    CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Display Shows the set % humidity level from 35% to 85% or auto start/stop time (0~24) while setting, then shows the actual ( ± 5% accuracy) room % humidity level in a range of 30% RH (Relative Humidity) to 90% RH (Relative Humidity).
  • Page 7: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS Identification of parts Front Control panel Air intake grille Air outlet grille Air filter (behind the grille) Water bucket Handle (both sides) Fig.2 Rear Drain hose outlet Casters Power Cord and plug Band (Used only when storing the unit.) NOTE: All p ictures in the manual are for explanation purposes only .
  • Page 8: Positioning The Unit

    OPERATING THE UNIT Positioning the unit A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area. Do not use outdoors.
  • Page 9: Operating The Unit

    OPERATING THE UNIT Removing the collected water 1. Pull out the bucket a little. There are two ways to remove collected water. 1. Use the bucket When the unit is off,if the bucket is full, the unit will beep 8 times and the Full indicator light will flash, the digital display shows P2.
  • Page 10: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Care and cleaning of the dehumidifier Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. 1 . Clean the grille and case Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
  • Page 11: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review the chart below first . Problem What to check Make sure the dehumidifer's plug is pushed completely into the outlet. Unit does not start Check the house fuse/circuit breaker box. Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full. Water bucket is not in the proper position.
  • Page 12 WARRANTY Thank you for purchasing this UBERHAUS product. These products have been made to demanding high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase. This warranty does not affect your statutory rights.
  • Page 13: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES MESURES DE SÉCURITÉ Avertissements................14 Attention..................14 Informations électriques ..............15 PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL Touches de commandes..............16 Autres caractéristiques..............17 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS........18 UTILISATION DE L’APPAREIL Positionnement de l’unité .............19 Évacuation de l’eau ...............20 Vidange continue ................20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage du déshumidificateur........21 ..................22 GARANTIE...
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SECURITE Pour éviter les blessures et les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Faire fonctionner l’unité sans tenir compte des instructions peut causer du tort ou des dommages. La JUDYLWp GH O DYHUWLVVHPHQW HVW FODVVpH VHORQ OHV LQGLFDWLRQV VXLYDQWHV  AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.
  • Page 15: Informations Électriques

    MESURES DE SECURITE ATTENTION Ne pas couvrir les ouver- La prudence est de mise si l’uni- Ne pas utiliser l’unité dans té est utilisée dans une pièce où tures et les sorties avec des des endroits où des produits se trouvent les personnes sui- linges ou des serviettes.
  • Page 16: Panneau De Commandes De L'appareil

    PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL REMARQUE: Le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Certains modèles peuvent être contrôlés par la télécommande. Certains modèles n'ont aucune fonction de contrôle à distance. Voir la figure 1 ci-dessous. Référez-vous aux INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE pour le fonctionnement à...
  • Page 17: Affichage

    PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL Affichage Il indique le taux d’humidité(%) préréglé dans une plage de 35% à 85% ou l’heure de démarrage / d'arrêt automatique (0~24) lors du réglage, ensuite il indique le taux d’humidité ambiante ( tolérance ) dans une plage de 30% HR (humidité relative) à 90% HR (humidité relative) .
  • Page 18: Identification Des Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Identification des composants Avant 1. Panneau de commande 2. Grille d'aspiration d'air 3. Grille de sortie d’air 4. Filtre à air (derrière la grille) 5. Bac d’eau 6. Poignée (deux côtés) Fig.2 Arrière 1. Sortie du tuyau de vidange 2.
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Positionnement de l’unité Le fonctionnement d’un déshumidificateur dans un sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le séchage 15 po (40cm) ou plus d’une zone de stockage fermée adjacente, telle qu'un placard, à moins qu'il y ait une circulation Grille de sortie d’air adéquate d'air dans et hors de la zone.
  • Page 20: Évacuation De L'eau

    UTILISATION DE L’APPAREIL Evacuation de l’eau 1. Retirez un peu le bac. Il existe deux façons pour évacuer l’eau recueillie. 1. En utilisant le bac d'eau Lorsque l’appareil est hors tension, l’appareil émet 8 bips sonores, le voyant de bac plein clignote et l’appareil affiche «P2 ». Lorsque l’appareil est sous tension, si le réservoir est plein, le compresseur s'arrête et le ventilateur s'éteint au bout de 30 secondes pour sécher l'eau du condensateur, ensuite l’appareil émet...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage du déshumidificateur Éteignez l’appareil et débranchez-le avant d’entreprendre son nettoyage. 1. Nettoyage de la grille et du boîtier Utilisez de l'eau et un détergent doux. N’utilisez pas d'eau de Javel ou de produits abrasifs. N’éclaboussez pas d'eau directement sur l'appareil.Cela peut causer un choc électrique,la détérioration de l’isolation ou la production de rouille sur l’appareil.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE Merci d'avoir acheté ce produit UBERHAUS. Ce produit a été conçu pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et est garanti pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d'achat. Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux.

Table des Matières