Rain Bird RSD-BEx Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RSD-BEx:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

RSD Rain Sensor
RSD-BEx
RSD-CEx
Contents
English User Guide ............................................ 1
Guía del usuario - Español ................................. 2
Guide de l'utilisateur en français ...................... 3
Guida utente in italiano .................................... 5
Deutsches Benutzerhandbuch .......................... 6
Ελληνικός Οδηγός Χρήσης ................................ 8
Türkçe Kullanıcı Kılavuzu .................................. 9
Česká příručka uživatele ................................... 11
Svensk bruksanvisning ..................................... 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird RSD-BEx

  • Page 1: Table Des Matières

    RSD Rain Sensor RSD-BEx RSD-CEx Contents English User Guide ..........1 Guía del usuario - Español ......... 2 Guide de l’utilisateur en français ...... 3 Manual do utilizador em português ....4 Guida utente in italiano ........5 Deutsches Benutzerhandbuch ......6 Nederlandse gebruikershandleiding ....
  • Page 2 Red and black To valves Black to disconnected common wire Rojo Y Negro A las válvulas Rojo Negro al cable común desconectado Rouge Et Noir Vers les vannes Rouge Noir vers les câbles communs déconnectés Vermelho E Preto Às válvulas Vermelho Preto ao fio comum desligado Rosso E Nero...
  • Page 3: English User Guide

    RSD Rain Sensor Mounting Maintenance The Rain Bird® RSD Series Rain Sensor is an easy to install, The RSD Rain Sensor operates automatically and requires NOTE: Follow the installation instructions carefully durable and visually pleasing rain sensor device suitable for no scheduled maintenance.
  • Page 4: Guía Del Usuario - Español

    2. Conecte los cables conductores rojo y negro del sensor de lluvia a los terminales del sensor del El sensor de lluvia Rain Bird® de la serie RSD es un El anillo de ventilación determina el “tiempo de secado”, controlador, como se muestra en la Figura 7. No dispositivo detector de lluvia fácil de instalar, duradero...
  • Page 5: Guide De L'utilisateur En Français

    Modèle avec support correctes. Choix de l’emplacement Pour installer le modèle RSD-Bex Rain Sensor avec support : Entretien 1. Choisissez un emplacement approprié à moins de 7,6 Installez le Rain Sensor dans un endroit où il peut recueillir L’électrode de pluie RSD fonctionne automatiquement et...
  • Page 6: Manual Do Utilizador Em Português

    2. Ligue os fios condutores vermelho e preto do sensor de chuva aos terminais do sensor do controlador, O Sensor de Chuva da Série RSD da Rain Bird® é um O anel de ventilação determina o “tempo de secagem” – o conforme mostra a Figura7.
  • Page 7: Guida Utente In Italiano

    Regolazione dello sfiatatoio Programmatori senza morsetti per il sensore pioggia Il sensore pioggia della serie RSD Rain Bird® è facile da Lo sfiatatoio determina il tempo di asciugatura (la durata installare, di lunga durata e dal design piacevole, adatto per di tempo in cui il sensore sospende l’irrigazione dopo la...
  • Page 8: Deutsches Benutzerhandbuch

    Einstellen des Lüftungsrings 2. Das rote und das schwarze Kabel des Regensensors mit den Sensoranschlüssen des Steuergerätes Der Rain Bird® Regensensor der Serie RSD ist ein Die Einstellung des Lüftungsringes bestimmt die verbinden (siehe Abb. 7). Es ist egal, welches Kabel leicht installierbares, widerstandsfähiges und optisch...
  • Page 9: Nederlandse Gebruikershandleiding

    Beugelmodel gehinderd door natuurlijke of door de mens gemaakte seconden worden uitgeschakeld. Als dit niet gebeurt, moet Het beugelmodel van de RSD-Bex-regensensor wordt als obstakels. Plaats de regensensor op een hoogte waar deze u de draadaansluitingen van de regensensor controleren.
  • Page 10: Ελληνικός Οδηγός Χρήσης

    Ρύθμιση δακτυλίου ανοίγματος ακροδέκτες αισθητήρα είναι συνήθως επισημασμένοι με την ένδειξη «sensor», «SENS», «S» ή «SN» στην πλακέτα Ο αισθητήρας βροχής της σειράς RSD της Rain Bird® είναι Ο δακτύλιος ανοίγματος καθορίζει το «χρόνο ακροδεκτών του προγραμματιστή. μια εύκολη στην εγκατάσταση, ανθεκτική και ελκυστική...
  • Page 11: Türkçe Kullanıcı Kılavuzu

    2. Siyah renkli Rain Sensor ana kablosunu, Şekil altındaki havalandırma bileziğini Şekil 3'te gösterildiği gibi 8'de gösterildiği gibi, kontrol ünitesi terminal Rain Bird® RSD Series Rain Sensor; 24 VAC meskun ve istenen konuma getirin. ayar şeridindeki ortak terminal (“C” veya “COM“) e ticari uygulamalara uygun, montajı...
  • Page 12: Instrukcja Obsługi W Języku Polskim

    2. Należy poprowadzić przewód czerwony i czarny od czujnika opadów do przyłącza czujnika w Czujnik opadów Rain Sensor z serii RSD firmy Rain Bird® to Zawór wentylacyjny odpowiada za „czas osuszania”, kontrolerze, tak jak to pokazano na rysunku 7. Nie urządzenie wytrzymałe, proste w instalacji, o estetycznym...
  • Page 13: Česká Příručka Uživatele

    2. Připojte červený a černý přívodní vodič z dešťového senzoru na senzorové svorky regulátoru podle Dešťový senzor série RSD společnosti Rain Bird® je Větrací kruh určuje „dobu schnutí“ – časové období, vyobrazení na obr. č. 7. Nezáleží na tom, který vodič...
  • Page 14: Svensk Bruksanvisning

    Testa systemet I områden där vatten brukar samlas i pölar när det har regnat bör luftningsringen stängas delvis. Rain Bird® RSD Series Rain Sensor är en lättinstallerad, Testa sensorn efter installationen för att kontrollera att Den här justeringen av luftningsringen förlänger hållbar och dekorativ regnsensor som är lämplig för 24VAC...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    EN61000-4-6 EN61000-4-8 Español Ελληνικά De conformidad con la Directiva europea Σύμφωνα με τις διατάξεις της Manufacturer’s Rain Bird Corporation 2002/96/CE y la norma EN50419:2005, Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ και Name: este dispositivo no debe desecharse EN50419:2005 αυτή η συσκευή δεν Manufacturer’s 1000 West Sierra Madre Ave.
  • Page 16 Türkiye Fax: (34) 91 632 46 45 Phone: (90) 216 443 75 23 rbib@rainbird.eu - www.rainbird.es Fax (90) 216 461 74 52 portugal@rainbird.eu – www.rainbird.pt © 2011 Rain Bird Corporation ® Registered trademark of Rain Bird Corporation www.rainbird.com 1-800-RAINBIRD 09/11...

Ce manuel est également adapté pour:

Rsd-cex

Table des Matières