Télécharger Imprimer la page

Space 6236 Instructions De Montage page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and
verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2)
snap into place.
STEP 2 Attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using six Long Phillips Head Screws (8).
FULLY TIGHTEN SCREWS.
STEP 3 Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5) using four Short Phillips Head Screws (9).
FULLY TIGHTEN SCREWS.
STEP 4 With Base (1) upright and Casters (2) on the floor, insert Pneumatic Cylinder (3) into
Base (1). Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward
pressure.
STEP 5 Attach Back Assembly (6) into Seat Plate (4) and turn Knob clockwise. FULLY
TIGHTEN KNOB.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
STEP 1
1
8
2
x5
x3
7R
STEP 4
5
3
4
1
6236/6436 DUAL FUNCTION AIR GRID
MANAGERS CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PARTS
1. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Caster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . . . . . 1
4. Seat Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6. Back Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7. Arms (7L & 7R) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8. Long Phillips Head Screws (Arms) . 6
9. Short Phillips Head Screws
(Seat Plate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STEP 2
STEP 3
8
x3
9
x4
7L
5
STEP 5
6
Knob
QTY
1
3
2
6236
4
5
GARANTIE
®
Les fauteuils SPACE
sont garantis* à compter de la date d'achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit:
• Garantie à vie sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d'ameublement et la mousse contre l'usure et la détérioration.
• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l'usage.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle et une description du problème. À sa discrétion, Office
Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d'avance les frais de transport de toute pièce retournée à l'usine. Les frais de transport de retour pour des
pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Product.
*Toutes les garanties sont limitées à l'acheteur original et à l'usage commercial normal défini comme l'usage pendant une semaine de travail standard
de quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d'oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la
mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant
de la volonté d'Office Star Products. La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l'utilisation normale. La
responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L'utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l'utilisation de ce produit. Si l'usage
dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état et d'une province à l'autre.
Tous les fauteuils SPACE
®
sont construits pour répondre aux normes ANSI BIFMA ou pour dépasser celles-ci.
Nos normes de qualité sont par mi les plus élevées de l'industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à parts@officestar.
net, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du
Pacifique.
6236/6436 FAUTEUIL DE DIRECTION AIR GRID
DOUBLE FONCTION
MODE D'EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier (1).
Pour baisser le siège, s'asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).
NOTE: C'est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu'on s'assied.
• RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DU SIÈGE
Pour régler l'inclinaison du siège, lever le levier (2). Laisser le levier en
haut pour le flottement libre, ou pousser vers le bas pour le verrouiller à
n'importe quel angle.
4
• RÉGLAGE DE L'ANGLE DU DOSSIER
Pour régler l'angle du dossier, lever le levier (3). Laisser le levier en
haut pour le flottement libre, ou pousser vers le bas pour le verrouiller.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (4) pour
permettre aux bras de monter et de descendre librement. Lâcher le
5
bouton (4) à la hauteur désirée.
• RÉGLAGE DE LA TENSION D'INCLINAISON
Pour assurer le confort de l'individu, ce fauteuil est muni d'un réglage
permettant à l'utilisateur de modifier la tension d'inclinaison. Tourner le
bouton (5) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la
tension et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer
la tension.
4
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de
réglage de l'inclinaison du dossier.
AVERTISSEMENT
1.
Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2.
Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons
et boutons soient resserrés.
5
3.
Vér ifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les
1
boulons et boutons sont resserrés.
3
2
4.
Ne pas trop tourner le bouton d'inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5.
Éliminer les matér iaux de conditionnement d'une manière convenable.
Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du
6436
risque d'étouffement.
6.
Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7.
Ce fauteuil ne doit ser vir qu'à l'usage pour lequel il a été conçu.
8.
N'utiliser qu'un détergent liquide doux pour le nettoyage.
© Office Star Products June 2006

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6436