zippo Poêle résistance au vent 44026 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

ENGLISH 1-16 / FRANÇAIS 17-31 / ESPAÑOL 32-46
P O Ê L E R É S I S T A N T A U V E N T
Manuel
d'utilisation et
d'entretien
Sécurité .............................18
Assemblage ......................19
Fonctionnement ...............23
Allumage ...........................26
Transport ..........................27
Entretien ............................27
Garantie ............................29
Résolution de pannes ......30
Liste des pièces ................31
Schéma d'assemblage .....31
ANSI Z21.72-2011
CSA 11.2-2011
MODEL #: 8202-54Z
MODÈLE ZIPPO No : 44026
VEUILLEZ INSCRIRE CI-DESSOUS LE NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉ À L'INTÉRIEUR DU
COUVERCLE DU POÊLE RÉSISTANT AU VENT, AINSI QUE LA DATE D'ACHAT.
NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________
DATE D'ACHAT ___________________________________________
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES NÉCESSAIRES
AU BON ASSEMBLAGE ET UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL.
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT
D'ASSEMBLER ET D'UTILISER L'APPAREIL. SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES LES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE
DE 5 ANS
LIMITÉE
Zippo Manufacturing Company
33 Barbour Street,
Bradford, Pennsylvania 16701 USA
Telephone: 888-368-0826
Customer Care Website: zippo.com
In Canada imported by/Au Canada importé
par
Hyde's Distribution
6868 Kinsmen Court
Niagara Falls, ON., Canada L2E 6S5
Tel: 905-358-3674
Assemblé aux é.-u. Avec des matériaux
domestiques et importés.
843712_rA
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour zippo Poêle résistance au vent 44026

  • Page 1: Table Des Matières

    ANSI Z21.72-2011 CSA 11.2-2011 MODEL #: 8202-54Z Zippo Manufacturing Company 33 Barbour Street, MODÈLE ZIPPO No : 44026 Bradford, Pennsylvania 16701 USA Telephone: 888-368-0826 VEUILLEZ INSCRIRE CI-DESSOUS LE NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU Customer Care Website: zippo.com COUVERCLE DU POÊLE RÉSISTANT AU VENT, AINSI QUE LA DATE D’ACHAT.
  • Page 2: Sécurité

    CO s’il réparateur d’appareils à gaz, votre compagnie de gaz ou les est utilisé et entretenu conformément aux avertissements relations avec les consommateurs Zippo au 888-368-0826. et instructions. Ne pas bloquer le flux d’air entrant ou sortant du poêle.
  • Page 3: Entretien Et Sécurité

    Communiquer avec les relations avec les • Le gaz propane est plus lourd que l’air et une fuite de propane consommateurs Zippo pour un entretien ou une s’écoulera au plus bas niveau possible. Il peut être enflammé...
  • Page 6: Mode Autoportant Pour Assemblage Des Pieds En Option

    Mode Autoportant Pour Assemblage Des Pieds En Option...
  • Page 7: Fonctionnement

    Petite bouteille de propane • Se branche au tuyau de • raccordement direct raccord Zippo uniquement figure 4 3. Alors que la bouteille de propane est montée sur le régula- teur et le coupleur de connexion rapide est tiré vers l’arrière, pousser le coupleur de connexion rapide sur l’ensemble de...
  • Page 8: Couplage À Fermeture Rapide Qccmd

    COUPLAGE À FERMETURE RAPIDE 7. Pour la réparation ou le remplacement de l’ensemble tuyau/ régulateur, contacter les relations avec les consommateurs QCCMD-1 Zippo au 888-368-0826. (grande bouteille de propane) RACCORDEMENT QCCMD-1 Le système QCCMD-1 intègre les nouvelles fonctions de sécurité...
  • Page 9: Bouteille De Propane

    7. Placer la bouteille de propane comme indiqué dans ans), conformément aux codes du DOT (États-Unis) et de la l’illustration pour le mode Sur dessus de table et pour CCT (Canada) pour les bouteilles de GPL. le mode Autonome. 4. Toutes les bouteilles de propane utilisées avec cet appareil doivent être munies d’un robinet d’arrêt se terminant dans un robinet d’évacuation de bouteille no 510, spécifié...
  • Page 10: Test D'étanchéité

    SI LE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS : 9. Si la fuite persiste, contacter les relations avec les consommateurs Zippo au 888-368-0826 pour de l’aide. 1. Tourner le bouton de réglage sur Fermer. Attendre 5 minutes, Ne pas essayer de faire fonctionner l’appareil si une fuite puis réessayer.
  • Page 11: Transport

    3. Retourner le poêle sur les charnières afin de le soulever et de résolu, ne pas tenter de faire fonctionner l’appareil; le transporter comme une valise. contacter les relations avec les consommateurs Zippo au 888-368-0826. ARRÊT Raccordement direct (petite bouteille de propane) 1. Tourner les boutons de réglage sur Fermer.
  • Page 12 3. Votre poêle chauffe inégalement. 4. Le brûleur-venturi émet des bruits de craquements. Inspection et nettoyage de l’ensemble brûleur-venturi 1. Couper le gaz à la source, c’est-à-dire à la bouteille de propane. Laisser le poêle refroidir, puis retirer le couvercle, la poêlele de cuisson et les pare-vent.
  • Page 13: Garantie

    Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une utilisation et à un entretien inappropriés. BOUTEILLE DE PROPANE Zippo Manufacturing Company ne fabrique pas de bouteilles de propane. Le fabricant des bouteilles de propane est responsable des pièces, de la main-d’œuvre et du bon fonctionnement de la bouteille.
  • Page 14: Résolution Des Pannes

    2. Fuite de gaz dans le tuyau/régulateur ou les raccordement. robinets de régulation.. 2. Contacter les relations avec les consommateurs Zippo au 888-368-0826. Retour de flamme sous le 1. Brûleur-venturi bloqué. 1. Retirer le brûleur-venturi, nettoyer le panneau de commande.
  • Page 15 ITEM NO. PART NUMBER DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 36010-E201 COUVERCLE TAPA 37020-E201 BASE BASE BASE 36015-244 LID STRAP COUVERCLE - BANDE TAPA - TIRA 34400-138A HANDLE POIGNEE MANGO 30225-181 WIRE GRATE GRILLE DE FILE MALLA DE ALAMBRE 35489-114 WIND SHIELD PARE-BRISE PARABRISAS 33909-24 BURNER...

Table des Matières