Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Lucimed S.A.
Rue le marais 12a
4530 Villers-le-Bouillet | Belgium
www.myluminette.com | info@lucimed.com
Tel : +32 4 369 48 36 | Tel (US): 1-800-390-5913
EN
User manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale di istruzioni
CZ
Uživatelská příručka
Drive
User manual 2020 V1
EN - DE - FR - NL - IT - CZ
Model : Drive

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lucimed Luminette Drive

  • Page 2 Abbildung 1 – Luminette Drive und ihr Zubehör Figure 1 – Luminette Drive et ses accessoires Afbeelding 1 – Luminette Drive en de accessoires Figura 1 – Luminette Drive e i suoi accessori Elastic band Obrázek 1 - Luminette Drive a příslušenství...
  • Page 3 Figure 2: Choice of intensity versus distance Abbildung 2: Wahl der Intensität in Abhängigkeit von der Entfernung Figure 2 : Choix de l’intensité en fonction de la distance Afbeelding 2: Keuze van intensiteit versus afstand Figura 2 : Scelta dell'intensità a secondo della distanza Obrázek 2: Volba intenzity v závislosti na vzdálenosti <10cm <10cm...
  • Page 42 I. Introduction Vous venez d’acquérir le Luminette® Drive. Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans le monde de la luminothérapie « on-the-go » ! Important: Avant de faire fonctionner et d’utiliser votre Luminette® Drive, nous vous invitons à lire attentivement cette notice et à la conserver soigneusement, mais aussi à...
  • Page 43: Les Applications

    B. La luminothérapie Dans certaines situations, l’horloge biologique n’est plus en phase avec l’environnement externe. Les rythmes circadiens sont alors « désynchronisés ». C’est notamment le cas en hiver lorsque, la luminosité n’étant plus suffisante, on voit apparaître chez certaines personnes le blues hivernal.
  • Page 44: Les Contre-Indications

    D. Les contre-indications Quelle que soit la raison pour laquelle vous utilisez votre Luminette® Drive, nous vous conseillons de ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée par jour. Les contre-indications sont peu nombreuses. Si vous souffrez d’une maladie oculaire (glaucome, rétinite, rétinopathie, dégénérescence maculaire), nous vous recommandons de consulter votre spécialiste avant d’utiliser le Luminette®...
  • Page 45 Mesures à prendre pour éviter, réduire ou atténuer ces effets indésirables: • Augmentez la luminosité à l’intérieur de l’habitacle de votre véhicule. • Réduisez l’intensité lumineuse de l’appareil si ces réactions se produisent. • N’utilisez plus l’appareil pendant quelques jours le temps que les réactions disparaissent, puis essayez à...
  • Page 46 • Utilisez toujours l’appareil avec l’adaptateur fourni ou tout autre système compatible tel que spécifié dans la notice. • L’adaptateur constitue le dispositif de sectionnement réseau et doit rester toujours facilement accessible. • L’enveloppe externe de l’enveloppe plastique principale peut atteindre une température de 49 °.
  • Page 47: Sécurité Routière

    être effectué qu’à l’arrêt, en dehors du cadre de la circulation routière ; • La Luminette Drive n’est en aucun cas un substitut ou un complément à l’éclairage routier. N’utiliser l’appareil qu'en journée ou sur des routes suffisant éclairées, dans des conditions de luminosité...
  • Page 48 à vous lever le matin, vous ressentez le besoin d’hiberner, vous grignotez davantage, vous constatez une baisse de votre libido ? Vous connaissez probablement un épisode de blues hivernal. Cet état résulte d’une diminution de la luminosité en automne et en hiver. Nous vous conseillons une séance de luminothérapie dès que possible après votre réveil.
  • Page 49 Par prudence, nous vous conseillons de contacter votre médecin du travail. B. Combien de temps dure une séance de luminothérapie? La durée recommandée d’utilisation de votre Luminette Drive est de 20 minutes. Une fois la session terminée, l’appareil s’éteint automatiquement.
  • Page 50 E. Comment charger le Luminette® Drive ? La charge de l’appareil se fait très simplement. Pour ce faire : • Connectez le connecteur type-C du câble à l’emplacement prévu à cet effet sur votre Luminette® Drive (voir figure 1) et branchez l’autre connecteur USB standard au port du chargeur.
  • Page 51 pour une séance et il devient rouge lorsqu’il est conseillé de recharger l’appareil. F. Mise en service et arrêt Attention: Avant la première utilisation, assurez-vous que l'appareil soit bien chargé pour permettre à votre Luminette® Drive de fonctionner durant toute la durée de la session. Pour allumer votre Luminette®...
  • Page 52 • A l’aide du mètre ruban, mesurez la distance entre votre visage et l’appareil afin de déterminer l’intensité lumineuse appropriée. - Si votre visage se trouve à moins de 10 cm de l’appareil, choisissez l’intensité 1 - Si votre visage se trouve entre 10 et 20 cm, choisissez l’intensité - Si votre visage se trouve à...
  • Page 53: Garantie Et Service Après-Vente

    En aucun cas, cette garantie ne peut donner droit à des dommages et intérêts. Lucimed assure le service après-vente pendant et après la période de garantie dans tous les pays où le produit est officiellement vendu et distribué.
  • Page 54: Environnement

    • Adaptateur et câble de chargement type C : référence KYTW050100BV-03 V. Environnement Si votre appareil ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. La batterie rechargeable intégrée dans votre appareil contient des substances nuisibles à l’environnement. Veillez à retirer la batterie usagée avant de mettre l’appareil au rebut, et déposez-la à...
  • Page 55: Spécifications Techniques

    VI. Spécifications techniques A. Caractéristiques de l’appareil Général Marque déposée Luminette® Modèle appareil Luminette Drive Modèle adaptateur KYTW050100BU-03 Electrique Tension d’entrée nominale de l’adaptateur 12-24V DC Fréquence d’entrée nominale de l’adaptateur 50-60 Hz Tension de sortie nominale de l’adaptateur 5V DC Puissance de sortie nominale de l’adaptateur...
  • Page 56 Classe d’isolation en mode recharge Indice de protection IP20 Caractéristiques physiques Dimensions 17 x 16 x 3 cm Poids 51 gr Intensité lumineuse en position 1 à 10 cm ± 100 lux Intensité lumineuse en position 2 à 20 cm ±...
  • Page 57 Durée de vie de l’adaptateur 3 ans B. Symboles Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’appareil: Symboles Description Fabriqué pour : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgique Tel : +32 4 369 48 36 Année de fabrication Numéro de série...
  • Page 58 Consultez le mode d’emploi fourni. Cet appareil doit être éliminé dans une structure de récupération et de recyclage appropriée. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant usage. Degré de protection contre la pénétration de corps étrangers et d’eau Gardez au sec L’emballage de cet appareil est recycable.
  • Page 59: Responsabilité Du Fabricant

    à l’installation, l’utilisation ou à l’entretien de l’appareil ou si vous rencontrez un problème inattendu. Tout incident grave survenu en lien avec le Luminette® Drive doit faire l'objet d'une notification à Lucimed et à l'autorité compétente de votre pays.

Table des Matières