Télécharger Imprimer la page

Dynamic SMX 600 E Notice D'utilisation Et D'entretien page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour SMX 600 E:

Publicité

Sécurité / Utilisation et mise en marche
Security / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
Utilisation / Operating /
Inbetriebnahme / Utilizzo /
Utilización :
• Avec son unique couteau, il
réalise la plupart des prépa-
rations. Il a été étudié pour
travailler dans des récipients
jusqu'à 200 litres. Attention :
ne jamais faire fonctionner
l'appareil à vide, hors réci-
pient. Après utilisation débran-
cher la prise de l'appareil. Pour
avoir le plus d'efficacité, nous
conseillons de tenir l'appareil
en position oblique sans poser
la cloche de protection sur le
fond de la marmite comme
représenté par le croquis ci-
dessous (au 2/3 du tube de
plongée).
Attention ce produit com-
porte une lame en mouve-
ment, faire attention lors
de son utilisation, risque
de coupure.
Mise en marche :
• Appuyer sur le bouton de
sécurité 1.
• Appuyer sur le bouton de
commande 2 en maintenant le
bouton de sécurité 1 appuyé,
le SMX 600 E / SMX 800 E
page 4
Notice tech SMX 600E- SMX 800E.indd 4
Notice tech SMX 600E- SMX 800E.indd 4
mixer se met alors à fonc-
tionner.
• Relâcher le bouton de sécurité 1.
• Pour arrêter l'appareil, relâcher
le bouton de commande 2.
Mise en marche en continu :
Procéder de la même façon
• Tout en maintenant le bou-
ton de commande 2 actionné,
appuyer sur le bouton de ver-
rouillage 3.
• Relâcher le bouton de com-
mande 2.
• Relâcher le bouton de ver-
rouillage 3, le mixer fonc-
tionne alors seul.
• Pour arrêter l'appareil, appuyer
sur le bouton de commande 2.
• En cas d'immersion acciden-
telle du bloc moteur, attention
au
danger
d'électrocution,
débrancher impérativement la
prise de courant de l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu
pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de
connaissance sauf si elles ont
pu bénéficier par l'intermédiaire
d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance
ou
d'instruction
préalable
concernant l'utilisation de l'ap-
pareil.
Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil est utilisé unique-
ment pour des préparations
alimentaires pour tout autre
utilisation, nous consulter.
• Caution : never have the
DYNAMIC SMX 600 E / SMX
800 E mixer function without
being submersed in liquid.
After using it, unplug the
machine. With its unique cut-
ter blade, it will liquify most of
your preparations.It has been
designed to work in contai-
ners holding up to 200 litres
(50 gallons).
Be aware that this product
has a moving blade. Be
careful when you use it,
you may cut yourself.
Operate :
For maximum efficiency we
suggest you hold the mixer in
an oblique position without pla-
cing the blade protector on the
bottom of the cooking-pot. (as
shown by the sketch below : 2/3
of the tube).
• Connect the plug of the
DYNAMIC SMX 600 E / SMX
800 E mixer.
Regular use :
• Hold the mixer in your hand
and push the security button
1 and hold it, them push the
control button 2.
• The mixer is now operatly.
• To stop the SMX 600 E / SMX
800 E mixer release the control
button 2.
Continous use :
• Proceed the same way, but
while holding the control but-
ton 2, press the locking switch
button 3.
15/10/12 09:43
15/10/12 09:43

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Smx 800 e