FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Risque électrique - L’équipement de soudage doit respecter les consignes de sécurité...
14,7 efficace spécifications de la machine, p.ex. en ce qui Courant d'alimentation concerne la charge admissible, Migatronic ne prend 38,0 max. aucune responsabilité de dégâts sur les câbles, les Consommation, 100% tuyaux et possibles conséquences.
BOUTONS DE REGLAGE Touche de fonction Surcharge La lampe s'allume en cas de surchauffe du 2 temps: transformateur principal (dépassement La touche de fonction est réglée à soudage à facteur de marche). Quand la température re- deux temps. Activer la gâchette de la torche et devient normale l'opération de soudage peut le soudage commence.
ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES Un entretien insuffisant peut causer une sécurité de Soudage avec une puissance insuffisante. service réduite et une suppression de la garantie. Bain de soudage très arrondie. Le dévidage 1. Un des trois fusibles de l'alimentation principale Il faut régulièrement contrôler le dévidage du fil dans ne fonctionne pas ( ou une phase est le galet et les buses d'alimentation.
Garantiebepalingen La qualité des machines de soudage Migatronic svetsmaskiner kvalitets- De Migatronic-lasmachines worden Migatronic est évaluée tout au long du kontrolleras löpande i hela produktions- tijdens het gehele productieproces processus de production ; un test final förloppet och avprovas som en samlad continu onderworpen aan kwaliteits- d’assurance qualité...
Page 57
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange MULTIMOTIVE Duo...
Page 58
MULTIMOTIVE Duo Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61112045 Frontplade Multimotive 220 Front panel Multimotive 220 Frontplatte Multimotive 220 Face avant Multimotive 220 61112046 Frontplade Multimotive 221 Front panel Multimotive 221 Frontplatte Multimotive 221 Face avant Multimotive 221 24411948 Låg, grå...
Page 59
MULTIMOTIVE Duo Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 42410001 Kæde Chain Kette Chaîne 74122170 Gasslange 1,7m Gas hose 1,7m Gasschlauch 1,7m Tuyauterie de gaz 1,7m 73410158 Trådfremføring, højre Wire feed unit, right Drahtvorschubeinheit, rechts Dispositif de guidage de fil, à droite 74234045 Netkabel 4x1,5 Multimotive 220 Mains supply cable 4x1.5 Multimotive 220...
Page 61
MULTIMOTIVE Duo Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 73410157 Trådfremføring, venstre Wire feed unit, left Drahtvorschubeinheit, links Dispositif de guidage de fil, à gauche 17160007 Sikringsholder Holder for fuse Hälter für Sicherung Porte fusible 17173004 Sikring 400 mA T Fuse 400 mA T Sicherung 400 mA T Fusible 400 mA T...
Page 62
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...
Page 63
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220050 Motor Tacho Motor Moteur 45050320 Konsol Bracket Konsole Console 45050220 Top for strammer Upper piece for fastener Oberteil für Spanner Pièce supérieure pour tendeur 61118263 Skalaknap for strammer...