Page 2
Produktübersicht / Product overview Vue d’ensemble du produit / Productoverzicht 1.11 1.10 Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung 1 x Thermostatarmatur 1 x Gleiter 1 x Schraubring 1 x Wandanbindung (inkl. Pos. 13) 1 x Absperrventil 2 x Gewindestift M4 x 4 mm 1 x Griff Absperrventil 1 x Gewindestift M4 x 8 mm 2 x Schraube M4 x 15 mm...
Page 3
1 x manifold 1 x slider 1 x spacer rings 1 x turnable tubefor prop up (incl. Pos. 13) 1 x stop valve 2 x stud M5 x 4 mm 1 x handle stop valve 1 x stud M5 x 8 mm 2 x screw M4 x 15 mm 2 x countersunk head screw M5 x 8 mm 2 x cover cap...
Bautechnische Voraussetzungen Technische Daten Empfohlene Mindestraumhöhe 2200 mm Maße: Höhe: 1020 mm Montage auf gefliesten Wänden Breite: 250 mm Tiefe: 450 mm Druck: (Kalt- und Warmwasser möglichst gleich) min. Fließdruck = 3 bar Ausstattung: max. Fließdruck = 6 bar – verchromtes Messinggrundgestell Fließdruck größer 6 bar = Druckminderer erforderlich –...
Technical Construction Requirements Technical data 1. Recommended minimum ceiling height 2200 mm Measurements: Height: 1020 mm 2. Installation on tiled walls Width: 250 mm Depth: 450 mm 3. Pressure:(cold and hot water as equal as possible) min. flow pressure = 3 bar Equipment: max.
Exigences techniques Caractéristiques techniques 1. Hauteur de pièce minimale conseillée: 2200 mm 1. Dimensions: Hauteur: 1020 mm 2. Montage sur murs carrelés Largeur: 250 mm Profondeur: 450 mm 3. Pression: (si possible égale pour eau froide et chaude) Pression d’écoulement min.= 3 bar 2.
Bouwtechnische vereisten Technische gegevens 1. Minimumhoogte: 2200 mm 1. Maten: Hoogte: 1020 mm 2. Montage op tegels Breedte: 250 mm Diepte: 450 mm Waterdruk: min. stromingdruk = 3 bar 2. Uitrusting: max. stromingdruk = 6 bar – structure chrome on brass (Stromingdruk = druk van het water dat uit de leiding –...
Page 9
Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montagevoorschrift Achtung ! Vor der Montage Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft reinigen (Dich- tungsreste entfernen) und spülen (bei geöffnetem Haupthahn ca. 3 Min. Wasser laufen Pos. 14 lassen) da sonst Schmutzpartikel die Funktion des Shower Sets beeinträchtigen ! Note ! Before assembly, clean the feed pipe and wall connection carefully (remove remains of...
Page 16
6461-1 Wichtiger Hinweis: Sicherheitshinweis: Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten. Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können. Important information: Safety information: Please check the shower enclosure for transport damage and Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way completeness before installation.