Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

2.1
speaker system
COSMOS
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR / MANUAL DE USUARIO / GEBRUIKERSHANDLEIDING / INSTRUZIONI D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR / PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NGS Technology COSMOS

  • Page 1 COSMOS USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR / MANUAL DE USUARIO / GEBRUIKERSHANDLEIDING / INSTRUZIONI D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Page 2 USER’S MANUAL INTRODUCTION CONTROLS Thank you for using our Multimedia 2.1 Channel Speaker Input selector System. This system could be used with your CD, MP3, PC Previous Power supply and other compatible audio devices. Play/pause Bass control Next Volume control FEATURES ·...
  • Page 3: Important

    ENGLISH OPERATION AND CONNECTION IMPORTANT Please make sure the system and the devices are power off Please unplug the system if any of the following conditions before establish any connection. exist: Please refer to the above figure for cable connection ·...
  • Page 4 USER’S MANUAL TROUBLESHOOTING PRECAUTIONS If you experience problems during the installation of your 1. Your system should be situated away from heat sources system please first check the following conditions: such as radiators and heaters. · Make sure all the connections between the system and 2.
  • Page 5 ENGLISH CLEANING Unplug this product from the power source before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a soft cloth for cleaning. If at any time in the future you should need to dispose of this WARNING product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with Electrical equipment may be hazardous if misused.
  • Page 6: Contrôles

    MANUEL DE L’UTILISATEUR INTRODUCTION CONTRÔLES Merci d’utiliser notre Système Multimédia de Haut-parleurs Sélecteur d’entrée de 2.1 Voies. Ce système peut être utilisé avec votre lecteur Precedent Alimentation de CD, MP3, PC et autres dispositifs audio compatibles. Lecture/Pause Contrôle des basses Suivant Contrôle du volume CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 7 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT ET BRANCHEMENT IMPORTANT Assurez-vous que le système et les dispositifs soient hors Veuillez débrancher le système dans les cas suivants : tension avant de réaliser les branchements. · Le cordon d’alimentation ou la prise ont été effilochés ou Veuillez consulter la figure ci-dessus pour réaliser les autrement endommagés.
  • Page 8: Dépannage

    MANUEL DE L’UTILISATEUR DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS Si vous avez des problèmes pendant l’installation de votre 1. Votre système doit être placé à l’abri de sources de système, veuillez vérifier les points suivants : chaleur telles que les radiateurs et appareils de chauffage. ·...
  • Page 9: Nettoyage

    FRANÇAIS NETTOYAGE Mettez l’équipement hors tension avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : AVERTISSEMENT Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 10: Características

    MANUAL DE USUARIO INTRODUCCIÓN CONTROLES Le agradecemos que utilice nuestro Sistema de Altavoces Selector de entrada Multimedia de 2.1 Canales. Podrá combinarlo con su CD, Anterior Alimentación MP3, PC y demás dispositivos de audio compatibles. Reproducción/pausa Control de graves Siguiente Control del volumen CARACTERÍSTICAS ·...
  • Page 11 ESPAÑOL ENCENDIDO Y CONEXIÓN IMPORTANTE Asegúrese que el sistema y los dispositivos no estén Desconecte el sistema de la red en caso de que se conectados a la red antes de realizar las conexiones. produzcan las siguientes condiciones: Consulte la figura mostrada para ver la conexión de cables. ·...
  • Page 12: Localización De Averías

    MANUAL DE USUARIO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PRECAUCIONES Si ha experimentado averías durante la instalación de 1. El sistema debe estar situado lejos de fuentes de calor su sistema, compruebe primeramente las siguientes como radiadores y calefactores. condiciones: 2. No coloque el sistema sobre una mesa, un soporte, un ·...
  • Page 13 ESPAÑOL LIMPIEZA Desconecte este producto de la fuente de alimentación antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: ADVERTENCIA Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
  • Page 14 GEBRUIKERSHANDLEIDING ANLEITUNG KONTROLLE Danke für Ihren Einkauf von Multimedia 2.1 Kanal Eingangsschalter Lautsprecher System. Dieses System kann mit Ihrem CD, Voheriges Speisung MP3, PC oder anderen Audiogeräten die mit diesem System Play/pause Tieftonkontrolle Kompatibel sind benutzt werden. Nächstes Lautstärkekontrolle EIGENSCHAFTEN ·...
  • Page 15 DEUTSCH BETRIEB UND ANSCHLÜSSE WICHTIG Bitte überprüfen Sie dass das System und die Geräte, bevor Das System, wenn folgende Probleme auftreten, bitte Sie den Anschluss des Systems durchführen, ausgeschaltet abschalten: sind. · Das Energiekabel oder der Energieanchluss wird zerstört Bitte dieses Bild vor dem Anschluss den Kabeln ansehen oder beschädigt.
  • Page 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING PROBLEMBEHANDLUNG VORSICHTMASSNAHMEN Wenn Sie Probleme bei der Installation Ihrem Gerät haben, 1. Ihr System soll weit von Warmquellen wie Heizungen folgende Schritte zuerst folgen: oder Heizkessel gestellt werden. · Überprüfen Sie dass alle die Anschlüsse vom System und 2. Das Gerät soll nicht auf einen instabilen Tisch, Lager, von anderen Geräten in Ordung sind.
  • Page 17 DEUTSCH REINIGUNG Das Gerät soll vor seiner Reinung abgeschaltet werden. Keine Flüssigkeiten oder Sprays für die Reinigung des Geräts benutzen. Ein weiches Tuch soll für die Reinigung Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen benutzt werden. müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt ACHTUNG werden dürfen.
  • Page 18 INSTRUZIONI D’USO INTRODUZIONE CONTROLLI Grazie per aver scelto il nostro Sistema di Altoparlanti Selettore di ingresso Multimedia 2.1 Canali. Questo sistema può essere usato con Brano precedente Alimentazione un lettore CD, MP3, PC o altri apparati audio compatibili. Riproduzione/Pausa Controllo dei bassi Brano successivo Controllo del volume CARATTERISTICHE...
  • Page 19 ITALIANO OPERAZIONI E COLLEGAMENTO IMPORTANTE Per favore assicurarsi che il sistema e l’apparato audio Per favore scollegare il sistema se una delle seguenti da collegare siano spenti prima di effettuare qualsiasi condizioni si verifica: connessione. · Il cavo di alimentazione o la spina elettrica presentano Per favore fare riferimento alla figura superiore per realizzare sfilacciature o qualsiasi altro danno.
  • Page 20: Risoluzione Di Problemi

    INSTRUZIONI D’USO RISOLUZIONE DI PROBLEMI PRECAUZIONI Si ha experimentado averías durante la instalación de 1. Il sistema dovrebbe essere collocato lontano da fonti di su sistema, compruebe primeramente las siguientes calore come radiatori e caloriferi. condiciones: 2. Non appoggiare il sistema su di una superficie instabile ·...
  • Page 21 ITALIANO PULIZIA Scollegare l’apparato dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non usare liquidi o prodotti spray. Usare unicamente una panno morbido per pulire l’apparato. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: AVVERTENZA I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 22 MANUAL DO UTILIZADOR INTRODUÇÃO CONTROLOS Obrigado por usar o nosso Sistema Channel Speaker Seletor de entrada Multimedia 2.1. Este sistema poderá ser usado com Anterior Alimentação reprodutores CD, MP3, PC e outros dispositivos de áudio Reprodução/pausa Controlo de graves compatíveis. Seguinte Controlo do volume CARACTERÍSTICAS...
  • Page 23 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO E LIGAÇÕES IMPORTANTE Por favor certifique-se de que o sistema e outros aparelhos Por favor desligue o sistema em caso de se verificar alguma estão desligados antes de iniciar qualquer tipo de ligação. destas situações: Consulte a figura acima para a ligação dos cabos ·...
  • Page 24: Resolução De Problemas

    MANUAL DO UTILIZADOR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RECOMENDAÇÕES Se teve algum problema durante a instalação do seu sistema 1. O seu sistema deve ser mantido longe de fontes de calor por favor verifique as seguintes situações: como radiadores e aquecedores. · Certifique-se de que todas as ligações entre o sistema e os 2.
  • Page 25 PORTUGUÊS LIMPEZA Desligue o produto da corrente antes de proceder à limpeza. Não utilize detergentes líquidos ou em spray. Utilize um trapo macio para a limpeza. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: AVISO Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Page 26: Opis Urządzenia

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WPROWADZENIE UŻYWANIE Dziękujemy za wybranie naszego produktu: Multimedia 2.1 Wybór metody wprowadzania Channel Speaker System. Zestaw ten może być użyty z CD, Wstecz Zasilanie MP3, PC oraz innymi kompatybilnymi odtwarzaczami audio. Odtwarzanie/pauza Kontrola niskich tonów Dalej Regulacja głośnościl OPIS URZĄDZENIA ·...
  • Page 27 POLSKI SPOSÓB PODŁĄCZENIA WAŻNE Przed przystąpieniem do podłączenia zestawu głośnikowego Prosimy o odłączenie zestawu głośnikowego od i źródła dzwięku prosimy upewnić się, czy wszystkie dopływu energii elektrycznej, jeżeli wystąpi jakakolwiek z urządzenia zostały wyłączone. następujących sytuacji: Prosimy o zastosowanie powyżej wskazanego schematu ·...
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Jeżeli podczas podłączenia zestawu wystąpią problemy, 1. Zestaw nie powinien znajdować się w pobliżu kaloryferów prosimy w pierwszej kolejności: lub innych źródeł ciepła. · Upewnić sie, czy kable pomiędzy zestawem i źródłem 2. Prosimy nie ustawiać zestawu na chwiejnych stołach, dźwięku są...
  • Page 29 POLSKI CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia zastawu, należy go Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji odłączyć od dopływu energii elektrycznej. Nie wolno używać niniejszego produktu należy pamiętać, że: środków do czyszczenia w płynie lub w aerozolu. Czyścić Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą wyłącznie przy użyciu delikatnej ściereczki.
  • Page 30 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΛΕΓΧΟΙ Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε που χρησιμοποιείτε το δικό μας 2.1 Καναλικό Επιλογέας εισόδου Σύστημά μας Ηχείων Πολυμέσων. Μπορείτε να το συνδέσετε με CD, MP3, PC Προηγούμενη εγγραφή Τροφοδοσία καθώς και με άλλες συμβατές συσκευές ήχου. Αναπαραγωγή/παύση Χειριστηρίου...
  • Page 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΑΡΞΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα και οι συσκευές δεν είναι συνδεδεμένες με το Αποσυνδέστε το σύστημα από το δίκτυο, εάν συντρέχουν οι παρακάτω δίκτυο πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις. συνθήκες: Συμβουλευτείτε την εικόνα που δείχνει τη σύνδεση των καλωδίων. ·...
  • Page 32 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα στη διάρκεια εγκατάστασης του συστήματός 1. Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως σας, ελέγξτε πρώτα τις παρακάτω προϋποθέσεις: καλοριφέρ ή άλλες θερμαντικές συσκευές. · Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις μεταξύ του συστήματος και των συσκευών 2.
  • Page 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν από κάθε καθαρισμό, αποσυνδέστε πρώτα τη συσκευή βγάζοντας το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα. Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή σπρέι. Χρησιμοποιήστε μόνο ένα υγρό πανί για τον καθαρισμό. Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 34 www.ngs.eu technical support: www.ngs.eu/support...

Table des Matières