Masquer les pouces Voir aussi pour Tronada:

Publicité

Liens rapides

Mode d'Emploi
TRONADA
REITEL Feinwerktechnik GmbH
Senfdamm 20 - 49152 Bad Essen
Tél.: +49(0)5472-9432-0 - Fax: +49(0)5472-9432-40
http://www.reitel.com - info@reitel.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REITEL Tronada

  • Page 1 Mode d‘Emploi TRONADA REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 - 49152 Bad Essen Tél.: +49(0)5472-9432-0 - Fax: +49(0)5472-9432-40 http://www.reitel.com - info@reitel.com...
  • Page 2 Cher client! La TRONADA offre une fonction d’eau chaude pour l’élimination de cires collantes et l’air comprimé pour le séchage. La pression totale de 6 bars et la vapeur saturée d’eau augmentent encore les performances de nettoyage et ceci sans détergents. La TRONADA dispose en plus d’une pompe intégrée pour un remplissage automatique de l’eau, assurant...
  • Page 3: Table Des Matières

    MENU MATÉRIEL ........................4 ....................4 QUIPEMENT DE BASE .................... 4 CCESSOIRES SPÉCIALES ‘ ..................5 OMPOSANTS DE L APPAREIL ....................7 ONNÉES TECHNIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................8 ................8 ONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................9 ONSIGES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES INSTALLATION ......................10 ‘...
  • Page 4: Matériel

    Matériel Equipement de base Générateur de vapeur TRONADA • Tuyau d’eau avec raccord (filtre fritté inclusif), tuyau d’air avec raccord et anneau en • cuivre Accessoires spéciales Réf.: 20107 Support mural • Réf.: 10106 BIOSTEAM CENTER avec aspiration • Réf: 20200 Adoucisseur d‘eau DELIMER...
  • Page 5: Omposants De Lappareil

    Composants de l‘appareil Régulateur de débit Interrupteur principal Pistolet à vapeur Réglage de saturation d‘eau Interrupteur „chauffage“ Fermeture du réservoir Témoin „manque d’eau“ Manomètre Tuyau du pistolet 10 Soupape de sécurité avec réflecteur 11 Limiteur de température 12 Fusible de l‘appareil 13 Raccord air comprimé...
  • Page 6 vue de l‘appareil arrière de l‘appareil arrière de l‘appareil pistolet vapeur tuyau d‘eau tuyau d‘air...
  • Page 7: Données Techniques

    Données techniques Branchement électrique 230 V/50–60 Hz Puissance 3.000 W Hauteur(+poignée)/largeur(+support)/profondeur 420/300+30/350 mm Poids 15 kg Pression 6 bar Air comprimé max. 6 bar Température 160 °C Volume pression en dépendance de la Réglage température Niveau de vapeur + quantité réglable en continu Remplissage automatique...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Consignes générales de sécurité Chaque appareil est contrôlé et testé avant sa sortie d’usine. Néanmoins, en cas de • dommages dus au transport ou à toute autre raison que ce soit, ne pas mettre l’appareil en service. Contrôler l’appareil régulièrement afin de détecter des dommages éventuels. Remplacer les pièces endommagées immédiatement.
  • Page 9: Consiges De Sécurité Spécifiques

    Consiges de sécurité spécifiques Attention: L’appareil doit être placé de façon que la soupape de sécurité (à l’arrière de l’appareil) • ne se dirige contre une personne, et cela à une distance minimale de 1 m – danger de brûlure. Pour être relié...
  • Page 10: Installation

    Le branchement électrique est livré prêt à fonctionner. Raccordement au réseau électrique domestique 230 V/16. Respecter les consignes de sécurité du chapitre 2. Raccordement sans adoucisseur d‘eau DELIMER 1. raccord d‘eau tuyau d’alimentation en eau TRONADA 2. (min. 3 bar (3/4“)) Raccordement avec adoucisseur d‘eau DELIMER 1. arrivée d’eau domestique DELIMER TRONADA 2.
  • Page 11: Conseils D'utilisation

    2!) Ouvrir l’arrivée d‘eau et remplir avec 2 litres d‘eau (manuellement). Allumer le DELIMER (si présent). 2. Allumer l’interrupteur principal (2) du TRONADA. Allumer le chauffager (5). Si le réglage du chauffage n’est pas tourné sur max. il peut arriver que le témoin „manque d’eau“ (7) s’allume malgré...
  • Page 12: Dépannage

    Pas de pression de vapeur (témoin du a. Problème d’arrivée d‘eau → ouvrir chauffage (5) éteint.) robinet. Vérifier le DELIMER (brancher la TRONADA sur arrivée d’eau et vérfier de nouveau). b. Limiteur de température (11) a disjoncté. Appuyer sur le limiteur de température après le refroidissement.
  • Page 13: Entretien

    Consignes d‘entretien Nettoyez et entretenez régulièrement votre appareil avec le spray d’entretien pour inox REITEL (réf. 90405) qui élimine facilement les saletés telles que calcaire, plâtre, poussières et autres, offrant une protection contre la corrosion. Le spray hydrofuge laisse une chouche protectrice qui facilite le travail quotidien et le nettoyage..
  • Page 14: Garantie

    REITEL ou le revendeur procédera à la réparation ou au remplacement (à l’appréciation de REITEL ou du revendeur) du produit. Le droit à la garantie du client est limité à la réparation des défauts. La garantie ne couvre pas tout droit allant au-delà...
  • Page 15 Cette garantie ne couvre pas les réparations effectuées par des personnes autres que les techniciens autorisés ainsi que les dégâts consécutifs. En cas de défaut, REITEL pourra fournir ses prestations de garantie en réparant le défaut ou en remplaçant l’appareil par un autre de même valeur. La période de garantie initiale s’applique.
  • Page 16 Les dommages manifestement dus à l’utilisation de consommables d’une autre − provenance que REITEL Tout autre dégât résultant d’une défectuosité dans le fonctionnement de nos − appareils et qui n‘est pas relatif à l‘appareil même (par exemple des dommages mobiliers causés à la suite d’une fuite d‘eau, l’interruption du travail, des coûts de matériaux, des coûts salariaux et des dommages consécutifs).
  • Page 17: Mise Au Rebut Des Appareils Usagés

    Néanmois nous nous efforçons de vous rendre ce service dans la limite de la disponibilité des appareils de dépannage. Hors de la période de garantie, REITEL facture un forfait de location ainsi que des frais d’emballage et de transport.
  • Page 18: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées Z.-Nr.: Best.-Nr.: Menge Dr.-No.: Ref.: Qty. Unit Bedienknopf mit Kappe d = 31 mm schwarz / Rotary E64053 knob St./pc. Dampfdüse für Standarddüse 2,5mm Bohrung / E62910.3 Steam nozzle, 2,5 mm St./pc. Dampfdüse für feineren Strahl 1,5mm Bohrung / E62910.4 Fine steam nozzle, 1,5 mm St./pc.
  • Page 19 Schutzkappe für Schalter (2Stck.) / Protective cap E60650 for switch Satz E60623 Sicherheitsventil / Safety valve St./pc. Sicherungsautomat 20A Tronada ab 01 076 563 / E74312 Automatic fuse 20A Tronada from 01 076 563 St./pc. E74135 Signallampe gelb / Yellow signal lamp St./pc.
  • Page 20 E60624.1 Ventildichtung spezial / Special valve sealing St./pc. Verschlusschraube 1/4" Luftanschluss (Bei Nichtbenutzung) / Lock screw 1/4" air supply (for E78542 non-use) St./pc. E60719 Zuleitung / Feed St./pc.
  • Page 21: Ce-Déclaration De Conformité

    CE-Déclaration de Conformité...
  • Page 24 Nous fabriquons selon les normes ISO 9001:2008 avec des processus établis. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 - 49152 Bad Essen Tél.: +49(0)5472-9432-0 - Fax: +49(0)5472-9432-40 http://www.reitel.com - info@reitel.com...

Table des Matières