Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING LASER
GUARD
GEBRAUCHSANWEISUNG LASER GUARD
MODE D'EMPLOI DU LASER GUARD
USER INSTRUCTIONS LASER GUARD
brings life to your pond

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velda LASER GUARD

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING LASER GUARD GEBRAUCHSANWEISUNG LASER GUARD MODE D'EMPLOI DU LASER GUARD USER INSTRUCTIONS LASER GUARD brings life to your pond...
  • Page 2 (on, mute, off) speaker indicator LED (on at daylight, off at night) flashing LED laser green LASER GUARD sensor detects movement 25 cm stand Ø 50 mm NOTE: for UK a transformer with transformer cable and BS plug can be ordered art.no.
  • Page 3: Installatie

    Schuif de twee delen van de buis in elkaar en draai de schroef aan. Plaats de Laser Guard aan de vijverrand door de buis in de grond te duwen (25 cm). Draai de voorkant naar de plek waar je reigers kunt verwachten.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    's Nachts zijn reigers niet actief. De Laser Guard gaat automatisch uit in het donker om overlast van het apparaat te voorkomen. Bij het ochtendgloren wordt het systeem automatisch weer actief. Het ledlampje geeft aan wanneer het apparaat in werking is.
  • Page 5 Der Bewegungssensor hat eine Reichweite von ca. 12 m in einem Winkel von 100°. Beim ersten Gebrauch muss der Sensor bei Tageslicht kalibriert werden. Stellen Sie den Drehknopf oben auf dem Laser Guard auf OFF und stecken das Netzteil in die Steckdose. So lange die LED Lampe blinkt wird die Umgebung gemessen um den Sensor zu kalibrieren.
  • Page 6: Sicherheitsvorschriften

    éblouissants, rayons laser verts et éventuellement aussi cris per- çants. Le héron, effrayé, s'enfuit avant de se poser au bord du bassin et les poissons sont en sécurité dans le bassin. Le Laser Guard agit de manière très efficace contre les hérons grâce à trois méthodes : 1.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Ne dirigez pas le Laser Guard vers les personnes. Avertir les voisins et plus particulièrement les enfants du voisinage que le Laser Guard peut déclencher des flashs et des cris.
  • Page 8 Push the two pieces of pipe together and tighten the screw. Place the Laser Guard at the edge of the pond, pressing the pipe in the soil (25 cm). Turn the front towards the place where you can expect any herons to appear.
  • Page 9: Safety Regulations

    As Velda can not exert any influence on the proper installation and action of the Laser Guard on the spot, we can not be held liable for any loss of fish caused by herons, cats or different animals.
  • Page 12 Laser Guard online GAW128068086 Design, Research & Development Velda® The Netherlands www.velda.com info@velda.com brings life to your pond...

Table des Matières