Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 12
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 15
Istruzione per l'uso . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 28
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 30
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . 33
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . 35
SCS-185
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 38
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 42
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . . 44
Upute za uporabu . . . . . . . . 46
BOS
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 48
Инструкция по эксплуатации . . . . 53
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 55
Қолданысы бойынша нұсқама . . . 57
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Упутство за употребу . . . . . . . 23
SR
93722654
. . . . . . . . . . . . . . 52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stomer Professional SCS-185

  • Page 5 START STOP ON/OFF...
  • Page 10: Scie Circulaire

    Français WARTUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus- Scie circulaire führen müssen. INTRODUCTION Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit Cet outil est conçu pour effectuer dans le bois des einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein- coupes droites longitudinales et transversales ainsi que satz.
  • Page 11: Retour Arrière - Prévention

    fixation de la scie se déplaceront de façon excentrique, ou autres difficiles d’accès (la lame qui dépasse peut entraînant une perte de contrôle) couper des objets entraînant un retour arrière) ATTENTION ● N’utilisez jamais des rondelles ou des boulons de lame endommagés ou inadéquats (les rondelles ●...
  • Page 12: Sierra Circular

    Español ● Enlevez tout corps étranger du tracé avant d’effec- tuer toute coupe ● Ne jamais travaillez au-dessus de l’outil ● Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en Sierra circular dessous de 16 ans ● Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser INTRODUCCIÓN 85 dB(A);...
  • Page 51 : ‫ﻳﺠﺐ ﻃﻔﺎء ﻷﻟﺔ ﻓﻮ ﻓﻲ ﺣﺎ‬ ‫ﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻟﺒﻴﺌﺔ‬...
  • Page 66: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 68: Konformitätserklärung

    (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a <2.642 m/s DECLARATION OF CONFORMITY (método brazo-mano). We declare under our sole responsibility that this product DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE is in conformity with the following standards or stand- ardized documents: EN60745-1:2006, EN60745-2-5:2007, Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que EN60825-1/A1:2002, in accordance with the regulations este producto cumpre as seguintes normas ou documen-...
  • Page 72 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ÅTERVINNING Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-...

Ce manuel est également adapté pour:

93722654

Table des Matières