Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

in-lite
www.in-lite.com
SENTINA WALL
NL
EN
DE
FR
ES
in-lite
Handleiding
Manual
Installationshinweise
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
SENTINA WALL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour in-lite SENTINA WALL

  • Page 1 SENTINA WALL SENTINA WALL Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite in-lite www.in-lite.com...
  • Page 2 Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- Hoogte 235 mm spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite 1x diffuse lens systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de 2x schroeven garantie. 2x pluggen 1x Easy-Lock Geniet van de verlichting in uw tuin.
  • Page 3 contacten worden nu door het isolatiemateriaal van de kabel ge- Het installeren van het armatuur op 12V drukt. Bij het aandraaien van de dop, wordt er een klein beetje gel Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt tegen de contacten in de Easy-Lock connector geperst.
  • Page 4 Algemeen onderhoudsadvies 1x diffuse lens system. This product should only be used within the in-lite system. Use Wij adviseren u het armatuur minimaal eens per jaar met een schone 2x screws of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
  • Page 5 the Easy-Lock connector. This serves to protect the contacts Connecting the fixture to 12 V against moisture. A little gel may possibly come out of the Connecting the fixture to 100-240 V Step 5 The already installed lamp means the fixture is immediately ready for Easy-Lock connector: so after installation (and/or before a meal), If you want to connect the fixture to a 100-240 V power source, you The appliance should only be connected to a 100-240 V power source...
  • Page 6 Lichtquelle Anschluss der Armatur an 12 V Lock-Verbinder einsetzen. 1x SENTINA WALL 12 V / 3,5 W Diese Armatur ist mit einer hochwertigen LED-Lichtquelle aus- Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- d. Schrauben Sie nun den Deckel mit Gewinde auf den Easy-Lock- Abmessung Ø...
  • Page 7 Kabels ein Loch mit einem Durchmesser von mindestens 13 mm an. Führen Sie Wartungsarbeiten nur bei ausgeschalteter Stromquelle Corps en aluminium Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de Befestigen Sie die Wandmontageplatte mit den mitgelieferten Schrau- durch.
  • Page 8 contacts sont ainsi poussés au travers du matériau d’isolation du Installation de l’armature sur 12 V câble. Au serrage du capuchon, une petite quantité de gel est Installation de l’armature sur 100-240 V Conseils généraux d’entretien La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement pressée contre les contacts dans le connecteur Easy-Lock.
  • Page 9 Lente de policarbonato resistente a impactos combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- las clavijas. (Fig. 1) Si la lámpara no funciona correctamente, compruebe si el conector tintos de los productos in-lite, caducará...
  • Page 10 Instalación de la armadura a 100-240 V Paso 5 Si desea conectar el armazón a 100-240 V, deberá utilizar el transforma- La conexión a 100-240 V deberá confiarse a un instalador autorizado. dor de montaje que se suministra por separado. Su distribuidor podrá Véase el manual de instrucciones del transformador de montaje.

Ce manuel est également adapté pour:

Liv wave