Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER
MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
T I V O L I W H I T E
B E A U T Y B E D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour physa TIVOLI WHITE

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 Dies ist nur unter Aufsicht einer für die MODEL PRODUKTU Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte Sicherheit zuständigen Person und nach einer MODEL VÝROBKU TIVOLI WHITE oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. MODÈLE elektrischen Schlags.
  • Page 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit Only the manufacturer‘s service point may repair the LEGEND Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, entworfen wurde und über Schutzmechanismen device. Do not attempt any repairs independently! The product satisfies the relevant safety bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung sowie...
  • Page 4 When transporting and handling the device between BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY OBJAŚNIENIE SYMBOLI the warehouse and the destination, observe the Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobre Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm occupational health and safety principles for manual oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może bezpieczeństwa.
  • Page 5 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI PRZED PRZYSTĄPIENIEM REGULACJI, zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení. Výrobek splňuje požadavky příslušných czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia Nepořádek nebo špatné...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. SYMBOLES SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours Le produit est conforme aux normes de sécurité jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, propre et bien éclairé.
  • Page 7 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il deve subito essere spento e bisogna avvisare una Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
  • Page 8 Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En caso de avería o mal funcionamiento, apague el Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. El producto cumple con las normas de seguridad danni generali o danni alle parti mobili (frattura Si no está...
  • Page 9 Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.