Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel D'Installation
CST442
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto CST442

  • Page 11 NOTES...
  • Page 21 NOTAS...
  • Page 22: Outils Nécessaires

    Nettoyage ..........23 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Page 23: Nettoyage

    DANS LE RÉSERVOIR. L’utilisation d’une concentration élevée de chlore ou de produits contenant du chlore ris- que d’endommager sérieusement les éléments dans le réservoir. Ces dommages peuvent TOTO® n provoquer des fuites, ainsi que des dégâts matériels importants. e doit pas être tenue responsable des défaillances ou des dommages matériels du réservoir causés par...
  • Page 24: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION Ouvrir l’emballage unitaire brut. Suivez les Ill. 1 instructions d’installation de l’unitaire brut. Mettez le gabarit en place et suivez les instructions pour vous préparer à installer la cuvette. Ne déplacez pas l’unitaire brut AVIS sur la bride de sol une fois le joint Ill.
  • Page 25 PROCÉDURE D’INSTALLATION Alignez la toilette perpendiculairement Ill. 4 au mur arrière et parallèlement aux murs latéraux; elle ne doit pas être croche ou inclinée (voir Illustration 4). Assurez-vous qu’elle est bien alignée Ill. 5 avant de la fixer. Installez les vis latérales aux blocs de montage.
  • Page 26 PROCÉDURE D’INSTALLATION Posez le réservoir sur le côté. Placez une Ill. 7 rondelle en caoutchouc sur un boulon Rondelle Métallique en laiton (voir Illustration 7). A partir de l`intérieur du réservoir, insérez un boulon Ecrou Rondelle en à travers les trous du bas. A l`extérieur, Caoutchouc placez une rondelle métallique et un Boulon...
  • Page 27 PROCÉDURE D’INSTALLATION 10. Aucun reglage du robinet a flotteur / de remplissage est necessaire. L`eau s`arrêtera automatiquement au niveau Raccord de approprié. siège standard Tirez plusieurs fois la chasse d`eau. Vérifiez que le clapet de non-retour fonctionne correctement. Rassurez- vous que la chaîne n`est pas entorti- llée et que le bras du clapet est dans sa position adéquate.
  • Page 28: Remplacement De La Valve De Remplissage

    REMPLACEMENT DE LA VALVE DE REMPLISSAGE 1. Couper l’arrivée d’eau du toilette. 2. Tirer la chasse d’eau et retirer l’eau restant dans le réservoir à l’aide d’une éponge. 3. Retirer la connexion d’alimentation d’eau au niveau du robinet de remplissage. 4.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN DE LA VANNE DE REMPLISSAGE REMARQUE : En raison des conditions d’eau dans votre région, le filtre peut néces siter un nettoyage périodique. Les indicateurs indiquant que le filtre nécessite un entretien comprennent un cycle de remplissage retardé, un cycle de remplissage intermittent ou une quantité d’eau insuffisante provenant du tube de remplissage.
  • Page 30: Garantie

    Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Page 31: Bosquejo

    ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO / ROBINETTERIE BRUTE...

Table des Matières