Deutsch Gratulation! Inhalt Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Vor der Inbetriebnahme stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Installation ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzule- Technische Daten sen und vor allem die Sicherheitshinweise genau...
Page 3
Deutsch Sommaire Indice Avant utilisation Operazioni preliminari Installazione Installation Specifiche tecniche Specifications techniques Pannello di controllo Bandeau de commande Come lavare i capi Lavage Manutenzione e pulizia Entretien et nettoyage Informazioni pratiche Informations pratiques Come evitare i guasti più consueti 54 Que faire en cas de panne Sistema automatico di diagnostica 58 Systeme automatique de...
français Avant Utilisation – L’appareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la ventilation d’air sous l’appareil. Consignes de securite – N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge. Recommandations – N'utilisez pas de prise dont le cordon est en- –...
Page 25
français – Dévissez les vis en tournant dans le sens inver- se des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1) – Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légèrement à...
Page 26
français – La pression d’eau de l’ordre de 0,1-1 Mpa qui – L'extrémité du tuyau de vidange (crosse s’écoule de votre robinet permettra à votre de vidange) peut être directement fixée à machine de fonctionner plus eff icacement (une l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisa- pression de 0,1 Mpa équivaut à...
français Specifications techniques Capacité de charge maximale (linge sec)(kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) 59.6 Profondeur(cm) Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200 Bandeau de commande 1. Bac à produits 5. Sélecteur de programme 2. Voyant départ/pause 6. Touche départ/pause 3. Voyant indicateur de fonction 7.
Page 28
français Touche départ/pause Repassage facile Pour mettre en marche et arrêter votre machine Cette fonction vous permet de faire en sorte que et démarrer le programme sélectionné. votre linge soit moins froissé après lavage. Attention Attention Arrêtez toujours votre machine avant de sélecti- Si vous avez oublié...
français Non lavable en machine Chargement du linge dans la machine – Ouvrez le hublot de votre machine. – Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir. – Mettez chaque vêtement séparément. Lavage – En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement n'est resté...
Page 30
français être dilués avec un peu d'eau avant de les – Positionnez le sélecteur de programme sur verser dans le bac à produits. Un assouplissant STOP (arrêt). Tous les voyants s’éteignent. très concentré bouche le siphon et empêche – Positionnez le sélecteur de programme sur le l'écoulement du produit.
français chine. – Démontez le tuyau d'arrivée d'eau. – Débranchez la prise électrique de la machine. – Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté Attention machine (à l'aide d'une pince) et lavez-le soig- En cas de coupure de courant durant un program- neusement à...
Page 32
français Type de linge Remarques Programme Compart. Charge max. Linge sec (kg) Coton 90° Textiles en coton et lin, moyennement sales, Sous-vêtements, qui résistent aux températures élevées. draps, nappes, t- shirts, serviettes Coton 60° Blancs et couleurs en coton et mixte, (max.2,5 kg) (Avec préla- très sales..
Page 33
français Vetements Vêtements de sport Tous les vêtements de sport de sport et jeans Synthetique Textiles délicats, synthétiques ou en fibres Chaussettes, chemi- eau froide mélangées synthétiques, légèrement sales. siers en nylon Lavage à l'eau froide. Rideaux Textiles délicats tels que le tulle et les Tulle, rideaux rideaux.
Page 34
français Attention Risque de brûlure Laissez refroidir l'eau à l'intérieur la pompe avant le nettoyage. Siphon d’assouplissant Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place. Carrosserie Bac a produits Après avoir débrancher la machine en enlevant...
français de glace dans la machine. Lorsque vous réutili- Thé et café serez votre machine, vérifiez que la température Etendez la partie tachée sur un récipient et versez ambiante est supérieure à 0°C. de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par Tambour le tissu.
français Que faire en cas de Moisissure Les taches de moisissure doivent être nettoyées panne aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tampon- nez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %). Encre Toutes les réparations doivent être effectuées par Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à...
Page 37
français Probleme Casuse eventuelle Pour y remedier Votre machine ne démarre Elle est débranchée. Branchez la machine. pas. Les fusibles sont défectueux- Changez les fusibles. Il y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a du courant. Vous n'avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche départ/ touche départ/pause.
Page 38
français Votre machine Les pieds de la machine ne sont Réglez les pieds. (**) vibre. pas réglés. Les vis de bridage ne sont pas Retirez les vis de bridage. (**) retirées. La machine contient une petite Cela n'empêche pas la machine de fonction- quantité...
français Systeme automatique de detection des erreurs Votre machine est équipée de systèmes de con- trôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous. Code Indicateur d'erreur Cause eventuelle Pour y remedier d'erreur Err 01 Le voyant départ/...
français Err 07 Le voyant départ/ Erreur de configuration Mettez la machine hors tension et pause,le voyants débranchez. Fermez le robinet et début de pro- contactez le service après-vente gramme et fin agréé le plus proche. de programme restent allumés en permanence.
français Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indi- quent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette Vous avez des questions ? M-Infoline est là pour vous aider : 0848 84 0848 du lundi au vendredi Garantie de 8 h à...