Invacare Aquatec 90000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec 90000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Fig. 1a
Fig. 1e
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Fig. 1b
Fig. 1f
Aquatec® 90000
en Toilet Seat Raiser
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Toilettensitzerhöhung
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr
Rehausse de siège de toilettes
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
it
Rialzo per tavoletta del WC
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
es
Elevador de asiento de inodoro
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
nl
Verhoging voor toiletzitting
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
da Toiletsædeforhøjer
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sv
Toalettsitshöjare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
no Toalettsetehever
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
fi
WC-istuimen koroke
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fig. 1c
Fig. 2a
Fig. 1d
Fig. 2b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec 90000

  • Page 1: Table Des Matières

    Aquatec® 90000 en Toilet Seat Raiser User Manual ......... 3 de Toilettensitzerhöhung Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Aquatec® 90000 Fig. 2c Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9a Fig. 9b Fig. 9c Fig. 10 Fig. 11 1470052-D...
  • Page 3: Warranty Information

    Before reading this document, make sure you have the latest professional or provider before attempting to version. You find the latest version as a PDF on the Invacare use this equipment. website. – Do not use this product or any available...
  • Page 4: User Manual

    Aquatec® 90000 Additional Label (Fig. 11) Indication Restricted or limited mobility (e.g.: legs and/or hips) or Product designation having balance issues to stand up or walk due to transitional Product must be positioned centrally on the or permanent disabilities. toilet bowl. (See Chapter 10) There are no contraindications known when using the Never use corrosive fluids or abrasive agents for product as intended.
  • Page 5: Environmental Parameters

    Disassemble the product and its components, so the different ist. materials can be separated and recycled individually. Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen The disposal and recycling of used products and packaging ohne vorherige Ankündigung abzuändern. must comply with the laws and regulations for waste handling Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, in each country.
  • Page 6: Garantieinformationen

    Aquatec® 90000 Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website herunterladen. 6 Sicherheit Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie 6.1 Sicherheitsinformationen die entsprechende PDF-Version von der Invacare-Website WARNUNG! herunterladen. Sie können das PDF-Dokument dann auf Gefahr von schweren Verletzungen oder dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße für Sie...
  • Page 7: Gebrauchsanweisung

    Höhen verfügbar: 2 cm, 6 cm und 10 cm. Das Produkt Gebrauchsanweisung Referenznummer kann mit oder ohne Armlehnen verwendet werden, die lesen Unterstützung beim Hinsetzen und beim Aufstehen bieten. Maximales Produktbezeichnung Die Toilettensitzerhöhung wird mit einem Schraubsystem an Benutzergewicht der Rückseite der Toilettenschüssel angebracht. Produktionsdatum 9 Anwendungszweck Das Typenschild ist an der Unterseite des Produkts...
  • Page 8: Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung

    2. Mit einem Tuch abtrocknen. C = 20 mm 3,6 kg 2,1 kg Reinigung in einem klinischen Umfeld Aquatec 90000 C = 60 mm 4 kg 2,5 kg Zusätzlich zu der oben beschriebenen Reinigung C = 100 mm 4,4 kg...
  • Page 9: Conformité

    6 Sécurité Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis. 6.1 Informations de sécurité Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la AVERTISSEMENT ! version la plus récente.
  • Page 10: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    • Base avec les 2 clips devez vous reporter au site Internet ou • Vis (x2) au catalogue Invacare de votre pays pour • Écrou en plastique (x2) connaître les options disponibles ; vous pouvez • Adaptateur de hauteur (x2) également contacter votre distributeur Invacare.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Fréquence de nettoyage 3. Desserrez les écrous en plastique, alignez la rehausse de siège de toilettes au centre de vos toilettes. Resserrez IMPORTANT ! les écrous en plastique. (Fig. 4) Une désinfection et un nettoyage régulier 4. Si votre produit n'est pas équipé d'accoudoirs, installez garantissent un bon fonctionnement, augmentent les obturateurs des deux côtés.
  • Page 12: Standard Specifici Per Il Prodotto

    Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di e seguire le istruzioni di sicurezza. ricambio non adatti Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza ulteriore preavviso. Prima di leggere il presente documento, verificare di essere in possesso dell'ultima versione, disponibile in formato PDF sul sito web Invacare.
  • Page 13: Informazioni Per La Sicurezza

    • Dado in plastica (2x) riferimento al sito web o al catalogo locale • Adattatore di altezza (2x) di Invacare per le opzioni disponibili oppure • Tappo (2x) (per la versione senza bracciolo) contattare il proprio distributore Invacare. • Bracciolo (2x), (per la versione con bracciolo) Vedere gli indirizzi alla fine del presente •...
  • Page 14: Uso Previsto

    Aquatec® 90000 11.2 Pulizia e disinfezione Informazioni generali sulla sicurezza 9 Uso previsto Questo prodotto è destinato a essere utilizzato come ausilio AVVERTENZA! per la cura dell'igiene personale e per scopi igienici da Rischio di contaminazione parte di utilizzatori che hanno una funzionalità limitata delle –...
  • Page 15: Smaltimento

    Condizioni di funzionamento 5 Limitación de responsabilidad Temperatura ambiente 10 - 40 °C Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: 15% - 93% non condensante Umidità relativa • Incumplimiento del manual del usuario Condizioni di conservazione e di trasporto: •...
  • Page 16: Información De Seguridad

    • Base incl. 2 horquillas Invacare las opciones disponibles o póngase • Tornillo (2) en contacto con su distribuidor de Invacare. • Tuerca de plástico (2) Consulte las direcciones que figuran al final de • Adaptador de altura (2) este documento.
  • Page 17: Descripción Del Producto

    Para desmontar los reposabrazos, suelte primero el extremo superior de la horquilla C y después el 8 Descripción del producto pasador B. Aquatec® 90000 es un elevador de asiento de inodoro que eleva la altura del asiento en los inodoros para mejorar 11 Mantenimiento la posición al sentarse.
  • Page 18: Garantie-Informatie

    13 Reacondicionamiento zeker weet dat u het product veilig gebruikt. El producto se puede reutilizar. Para reacondicionar el Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties producto para un nuevo usuario, lleve a cabo las siguientes zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 19: Productspecifieke Normen

    Neem voor meer op schade en controleer of het stevig is informatie over de lokale normen en voorschriften contact op gemonteerd. met uw lokale Invacare-vertegenwoordiger. Zie de adressen achter in dit document. LET OP! Gevaar voor lichamelijk letsel...
  • Page 20: Productbeschrijving

    Aquatec® 90000 • Schroef (2x) De verhoging voor toiletzittingen plaatsen (afb. 2a - 8) • Kunststof moer (2x) 1. Steek de schroeven aan weerszijden in de daartoe • Plug (2x; voor de versie zonder armsteunen) bestemde sleuf in het onderstel van de verhoging. •...
  • Page 21: Geschikt Maken Voor Hergebruik

    Haal het product en de onderdelen ervan uit elkaar, zodat BELANGRIJK! de verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen gerecycled. of methoden kan het product aantasten of beschadigen. Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden – Alle gebruikte reinigings- en afgevoerd en gerecycled overeenkomstig de wet- en desinfecteringsmiddelen moeten effectief regelgeving voor afvalverwerking in het betreffende land.
  • Page 22: Produktspecifikke Standarder

    Invacare-distributør. Adresserne findes i 5 Ansvarsbegrænsning slutningen af dette dokument. Invacare påtager sig ikke ansvaret for skader, der skyldes: 6.2 Mærkater og symboler på produktet • Manglende overholdelse af brugsanvisningen •...
  • Page 23: Brugsanvisning

    Læs brugsanvisning Referencenummer 9 Tiltænkt brug Maks. brugervægt Produktbetegnelse Dette produkt er beregnet til at blive brugt som hjælp til Produktionsdato selvpleje og toiletbrug af brugere, der har begrænset funktion i benene. Sædehøjden på toilettet forhøjes ved hjælp af Produktmærkaten er fastgjort på undersiden af produktet.
  • Page 24: Rengøring Og Desinfektion

    Aquatec® 90000 11.2 Rengøring og desinfektion 12 Bortskaffelse Generelle sikkerhedsanvisninger Vær miljøbevidst, og indlever dette produkt til genbrug til FORSIGTIG! den lokale genbrugsstation, når dets levetid er opbrugt. Risiko for smitte – Tag forholdsregler, og brug passende Skil produktet og dens komponenter ad, så de forskellige beskyttelsesudstyr.
  • Page 25: Information Om Garanti

    (hjälpmedel för personer med funktionsnedsättning) och relaterade standarder. Kontakta din lokala representant för FÖRSIKTIGT! Invacare om du vill ha mer information om lokala standarder Risk för personskador och bestämmelser. Adresser finns i slutet av det här Delar som ej är original eller som är felaktiga kan dokumentet.
  • Page 26: Etiketter Och Symboler På Produkten

    Aquatec® 90000 6.2 Etiketter och symboler på produkten 8 Produktbeskrivning Serienummeretikett (bild 10) Aquatec® 90000 är en toalettsitsförhöjare som höjer Tillverkare Medicinteknisk sitshöjden på toaletter för bättre sittläge. Den finns tillgänglig produkt i tre olika höjder: 2 cm, 6 cm, 10 cm. Den kan användas Lotnummer Europeisk med eller utan armstöd som ger stöd när man sätter sig eller...
  • Page 27 Instruktioner för rengöring och desinficering Metod: Följ rekommendationerna för valt desinfektionsmedel 11 Underhåll och desinficera genom att torka av alla åtkomliga ytor. 11.1 Allmän information för underhåll Desinfektionsmedel: Vanligt desinfektionsmedel för Produkten är underhållsfri förutsatt att rengörings- och hushållsbruk. desinficeringsinstruktionerna följs. Torkning: Låt produkten lufttorka.
  • Page 28: Produktspesifikke Standarder

    Invacare-leverandøren. Se adresser nederst i lagt frem i denne håndboken. Den faktiske levetiden varierer dette dokumentet. etter brukens hyppighet og intensitet. 5 Ansvarsbegrensning Invacare erkjenner ikke ansvar for skade som skyldes: 1470052-D...
  • Page 29: Merking Og Symboler På Produktet

    6.2 Merking og symboler på produktet tilgjengelig i tre ulike høyder: 2 cm, 6 cm, 10 cm. Den kan brukes med eller uten armlener for støtte når man setter seg Identifikasjonsmerke (Fig. 10) ned eller reiser seg opp. Den er festet med et skruesystem bak på...
  • Page 30: Rengjøring Og Desinfisering

    Aquatec® 90000 11.2 Rengjøring og desinfisering Generell sikkerhetsinformasjon 12 Avfallshåndtering Vi ber deg vise miljøansvar og levere dette produktet til en FORSIKTIG! lokal gjenvinningsstasjon ved endt brukstid. Fare for kontaminering – Ta dine egne forholdsregler og bruk passende Demonter produktet og dets komponenter, slik at de ulike verneutstyr.
  • Page 31: Rajoitettu Vastuu

    Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata VAROITUS! turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi turvallista. Vakavan vamman tai vaurion vaara Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja Tämän tuotteen vääränlainen käyttö saattaa ilman erillistä ilmoitusta. aiheuttaa vamman tai vahingon. – Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia Varmista ennen asiakirjan lukemista, että...
  • Page 32 Aquatec® 90000 Lisäkilpi (kuva 11) Käyttöaihe Liikuntakyvyn rajoitukset (esim. jaloissa ja/tai lonkissa) Tuotteen nimi sekä tilapäisten tai pysyvien rajoitteiden aiheuttamat Tuote on asetettava keskelle WC-istuinta. (Katso tasapaino-ongelmat seisomaan noustessa tai kävellessä. luku 10) Tämän tuotteen käyttämiselle ei ole tiedossa mitään Älä...
  • Page 33 Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten hävittämisessä ja TÄRKEÄÄ! kierrättämisessä on noudatettava kunkin maan jätteiden Väärät nesteet tai menetelmät voivat vahingoittaa käsittelyä koskevia lakeja ja asetuksia. Kysy tarkempia tietoja tai vaurioittaa tuotetta. paikalliselta jätehuoltolaitoksesta. – Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja desinfiointiaineiden täytyy olla tehokkaita ja 13 Kunnostaminen yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden täytyy suojata materiaaleja, joita niillä...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 France: España: Ireland: Italia: Invacare SA Invacare Poirier SAS Invacare Ireland Ltd, Invacare Mecc San s.r.l., Route de St Roch Avda. Del Oeste n.50, 1 Unit 5 Seatown Business Via dei Pini 62, Valencia-46001 F-37230 Fondettes Campus I-36016 Thiene (VI)

Table des Matières