Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
C-Trac 3.58
N
o
de commande.: 149 442
Date d'édition: 11.09.2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Holder C-Trac 3.58

  • Page 1 Notice d'emploi C-Trac 3.58 de commande.: 149 442 Date d'édition: 11.09.2008...
  • Page 3: Avant-Propos

    Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi un ploitant est tenu de passer immédiatement la commande produit HOLDER et nous vous souhaitons toujours bonne d’une notice de rechange auprès du producteur. conduite avec votre tracteur. Veuillez lire et suivre les ren- Le contenu de cette notice d’emploi doit être porté...
  • Page 4 Septembre 2008 ATTENTION Nous vous souhaitons bonne route et beaucoup de succès Pour les travaux dont le mode de l’exécution avec votre tracteur HOLDER C-Trac. est strictement à respecter afin de ne pas endommager et/ou détruire le matériel. Holder Industries GmbH Max-Holder-Straße 1...
  • Page 5: Table Des Matières

    Notice d'emploi C 3.58 Avant-propos Table des matières Chapitre Page Chapitre Page Avant-propos ..............1 Instructions générales pour l’entretien ......133 Informations sur le tracteur ..........5 Plan d’entretien ............141 Informations sur l’utilisation ........... 7 Entretien pendant le rodage ........145 Caractéristiques techniques .........15 Travaux d’entretien selon besoin ........
  • Page 7: Informations Sur Le Tracteur

    HOLDER est par contre dégagée. L’utilisateur assume la ces verts et de parcs ainsi que pour le service de déneige- pleine responsabilité pour les dommages y résultants, celle ment.
  • Page 8 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur le tracteur Dangers et risques résiduels La présence d’un danger n’est pas exclue lors du maniement Les dangers peuvent être: du tracteur, malgré un travail soigné et le respect de la régle- des mouvements accidentels des outils de travail et/ mentation et des normes de sécurité.
  • Page 9: Informations Sur L'utilisation

    Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Permis de conduire Le guidage de ce véhicule demande un permis de conduire dont la catégorie dépend de la vitesse maxi consentie par la construction et la masse totale admissible du tracteur ou bien d’une combinaison des deux, voir les tableaux suivants.
  • Page 10 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Remorque à un seul essieu ou remorque à deux essieux avec empattement jusqu’à 1 m Masse totale admissible Ancienne classe de Classe de permis de conduire (aussi: poids maxi/total permis de conduire (exigence mini) autorisé) (Allemagne) jusqu'à...
  • Page 11 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Remorques à plusieurs essieux ou à deux essieux avec un empattement supérieur à 1 m Masse totale admissible Ancienne classe de Classe de permis de conduire (aussi: poids maxi/total permis de conduire (exigence mini) autorisé) (Allemagne) jusqu'à...
  • Page 12 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Attelage de deux remorques derrière un tracteur destiné pour l’agriculture et la sylviculture Masse totale admissible Ancienne classe de Classe de permis de conduire (aussi: poids maxi/total permis de conduire (exigence mini) autorisé) (Allemagne) BE, C1E, CE, T 2, 3...
  • Page 13 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Sécurité Indications de sécurité en général Vêtements de travail • Respectez les prescriptions de sécurité et protection • Portez des vêtements justes lorsque vous travaillez sanitaire. sur ou avec la machine. • Les personnes ayant moins de 16 ans ne doivent pas •...
  • Page 14 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation • Les appareils montés doivent satisfaire à la directive Consignes de sécurité pour l’emploi des 89/336/CE relative à la compatibilité électromagnéti- ingrédients que et porter la marque CE. Huile de boîte, huile moteur, gazole •...
  • Page 15 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Les huiles usés doivent de même être évacués Acide de batterie selon les dispositions légales. Observez tou- L’acide de batterie est de l’acide sulfurique jours la législation en vigueur. Les huiles sont dilué avec de l’eau et donc toxique et corro- inflammables.
  • Page 16 Notice d'emploi C 3.58 Informations sur l’utilisation Spécialement les particules de suie conte- nues aux gaz d’échappement peuvent favo- riser le cancer. Pour cette raison il est dé- fendu de laisser tourner le moteur dans des locaux clos sans aération suffisante. Chaleur Les gaz d’échappement sont très chauds et peuvent enflammer des matériaux inflamma-...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Encombrements du véhicule Croquis des dimensions 1750 Chape de remorquage en haut 3042 Chape de remorquage attelée 1) Zugmaul oben en bas 2) Zugmaul mit Untenanhängung Chape de remorquage fixée au 1075 3) Zugmaul an Unterlenkerrahmen cadre du bras d’attelage inférieur...
  • Page 18 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Tableau des dimensions C3.58 Dispositif d'attelage Pneus Type Hauteur Hauteur Garde au Position Position Attelage Hauteur de hors tout moyenne plus basse plus haute en bas du siège plateforme 2)3) 33x12,50 R15 4131-23 2060 1030 1040 33/18LL-16.1...
  • Page 19 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Voies Pneus Rayon de braquage mini Voie selon DIN 7020 (écartement des brides 1040 mm) (mesuré au point extrême Voie e Largeur hors tout f du tracteur) Type Dimensions mini mm maxi mm mini mm maxi mm 5,75 m 203-31-2...
  • Page 20 Charge autorisée sur le dispositif d'attelage d’attelage * avec pneus 31x15,50-15 4PR 45 kg Plateforme de charge 31x150,50-15 Pneus Soft Trac 31x150,50-15 33x120,50-15 31x11,50 R15 33/18LL-16.1 Masse à vide C-Trac 3.58 (avec conducteur 75 kg) Total: 1890 1906 1890 1872 1976 1155 1163 1155 1146...
  • Page 21 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Pneus Type de pneus Capacité de charge Sculpture Chambre Pression de gonflage (en bar) Lestage de roue à vide chargé au maxi Type Poids 33x12.50 R15 108 Q barrettes 4134-2 env. 43 kg 33/18LL-16.1 10 PR gazon 31x11.50 R15...
  • Page 22 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur C 3.58 Constructeur Deutz AG Désignation de type BF3L 2011 Turbo Cycle 4 temps, Diesel Nombre de cylindres Cylindrée 2331 cc Consommation spécifique 229g/KW/h à de carburant 1700-1850 tr/mn Régime nominal 2600 tr/mn Régime maxi à...
  • Page 23 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Vitesses théoriques de déplacement Vitesse de Vitesse de déplacement 1 déplacement 2 Transmission hydrostatique Marche AV et Marche AV et marche AR marche AR Puissance du moteur 43 kW Vitesse de rotation 2200-2600 tr/mn 2600 tr/mn Pneus Type...
  • Page 24 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques / capacités Groupe Informations supplémentaires Description Commande hydrostatique Réglage de vitesse en continu, 2 vitesses de déplacement Hydraulique de traction Pompe à débit variable Bosch Rexroth AG - Construction Pompe à pistons axiaux à débit variable - Type Pompe jumelée A4 VG 40 EP1D / A4 VG 40 EP1D...
  • Page 25 Dispositif d’attelage - Type Scharmüller, orientable et à hauteur variable Relevage avant - Type Porteur d’outils HOLDER à trois points, bras d’attelage supérieur réglable - Fixation Catégories IN et I - Force de levage 1150 kg (mesuré aux points d’attelage) - Hauteur de levage env.
  • Page 26 Caractéristiques techniques Groupe Informations Description supplémentaires Relevage arrière - Type Porteur d’outils HOLDER à trois points, bras d’attelage supérieur réglable - Fixation Catégories IN et I - Force de levage 1000 kg (mesuré aux points d’attelage) - Hauteur de levage env.
  • Page 27 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Groupe Informations Description supplémentaires 2 unités (avant et arrière), sens de rotation au bout Prises de force d'arbre vers la droite (sens horaire) - Vitesse de rotation AV 1000 tr/mn à 2400 tr/mn du moteur - Vitesse de rotation AR 540 tr/mn à...
  • Page 29 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques techniques Niveau sonore Le tracteur émet selon la norme communautaire 77/311/ CEE, méthode de mesure conformément à l’annexe II les bruits suivants (mesurés à l’oreille du conducteur). Tableau des niveaux sonores et des valeurs d’absorp- tion Type de Puissance du...
  • Page 30: Description

    Notice d'emploi C 3.58 Description Vue d’ensemble Véhicule Vue de l’avant gauche 1 Feu clignotant, de position 2 Phare en haut 3 Cabine de conduite 4 Châssis basculant (p. ex. pour benne) 5 Partie arrière 6 Essieu arrière 7 Grille d’aspiration du radiateur d’huile de l’hydraulique de traction 8 Essieu avant...
  • Page 31 Notice d'emploi C 3.58 Description Véhicule Vue de l’arrière droite 1 Châssis basculant 2 Grille d’aspiration du moteur 3 Phare de travail* 4 Logement pour gyrophare 5 Cabine de conduite 6 Partie avant 7 Essieu avant 8 Grille d’aspiration de la soufflerie d’air frais 9 Goulot de remplissage de carburant 10 Essieu arrière...
  • Page 32: Poste De Conduite

    Notice d'emploi C 3.58 Description Poste de conduite Eléments de commande 1 Commutateur d’éclairage 16 Commutateur de blocage du différentiel 2 Commutateur des phares de toit 17 Bouton de réglage précis de la vitesse de déplace- 3 Commutateur de chauffage ment 4 Essuie-glace 18 Bouton de réglage du régime du moteur...
  • Page 33 Notice d'emploi C 3.58 Description 9 10 Bild_C003 149 442...
  • Page 34 Notice d'emploi C 3.58 Description Organes de commande des outils de travail* et du moteur (détails) 1 Indicateur du sens de marche 2 Levier de commande d’accouplements hydrauliques* 3 Levier de commande d’accouplements hydrauliques* 4 Levier de commande du dispositif de basculement / relevage arrière* 5 Commutateur de blocage du différentiel 6 Sélecteur de programme de conduite...
  • Page 35 Notice d'emploi C 3.58 Description Levier de commande en croix 1 Flèche de sens de marche AV (s’allume au moment de la sélection) 2 Flèche de sens de marche AR (s’allume au moment de la sélection) 3 Inverseur du sens de marche (à...
  • Page 36 Notice d'emploi C 3.58 Description Pédales 1 Pédale de mouvement très lent 2 Pédale de frein 3 Pédale d’accélérateur Manette 4 Réglage de l’angle d’inclinaison du relevage avant Bild_C111 Réglage du distributeur de débit* Bild_C007 1 Molette de réglage de débit * Option 149 442...
  • Page 37: Mise En Service

    Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Molette de commande de l’amortisseur hydraulique de relevage* (vérin de levage) 1 Molette de réglage de pression Bild_C112 Chauffage 1 Robinet de chauffage 2 Plaque d’information de température - vers l’avant - plus chaud - vers l’arrière - plus froid Bild_C008 149 442...
  • Page 38 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Cadran multifonctions, légende 1 Affichage pour - vitesse de déplacement en km/h 2 Témoin des feux de position km/h 3 Témoin des feux de route 4 Témoin des clignotants 5 Témoin des clignotants, Hydraulik remorque 1 FRONT...
  • Page 39 Notice d'emploi C 3.58 Description Eléments de commande de la console avant gauche dans le toit de la cabine 1 Lampe intérieure Tournez la lampe intérieure pour l’allumer. Bild_C010 Eléments de commande de la console avant droite dans le toit de la cabine 1 Radio 2 Haut-parleur Bild_C011...
  • Page 40 Notice d'emploi C 3.58 Description Eléments de commande dans la partie arrière du toit de la cabine 1 Poignée de volet de toit 2 Volet de toit Bild_C012 Eléments de commande portes 1 Poignée de porte 2 Compas de porte Bild_C013 149 442...
  • Page 41 Notice d'emploi C 3.58 Description Repérages Plaques signalétiques 1 Plaque du moteur 2 Plaque de la pompe à débit variable 3 Plaque de la cabine 4 Plaque, machine (à gauche sur la console centrale dans la cabine) 5 N° du châssis (au châssis avant à...
  • Page 42 Notice d'emploi C 3.58 Description Emplacement et montage des plaques minéralogi- ques (d’immatriculation) Fixez la plaque minéralogique (d’immatriculation) avant (1) au-dessus du support du bras d’attelage supérieur sur la carrosserie de la cabine. Afin d’éviter des dégâts, démontez auparavant la tôle de recouvrement avant.
  • Page 43: Liste Des Options Et Variantes

    Notice d'emploi C 3.58 Description Liste des options et variantes Groupe Informations supplémentaires Cote/n° de commande/type Phare de travail arrière 203-34-88 Relevage arrière 203-51-06 Prise de force arrière 540 tr/mn 203-62-06 Elément chauffant pour préchauffage de à partir de –20 °C (230 V courant alternatif) 5234-69 l’huile Chaufferette...
  • Page 44 Notice d'emploi C 3.58 Description Groupe Informations supplémentaires Cote/n° de commande/type Pompa à débit variable 52 l/mn 203-80-31 - Pompe d'alimentation non réglable Pompe à engrenages - Volume déplacé 17 cc/tr - Débit 50 l/mn - Pression maxi 180 bar Hydraulique de puissance 70 l/mn 203-80-34 / 203-80-36...
  • Page 45 Notice d'emploi C 3.58 Description Accessoires Au moment de la livraison le tracteur est accompagné des accessoires suivants: 1 Trousse 2 2 clés pour trappe à carburant 3 2 clés de contact 4 4 clés de porte 5 Bras d’attelage supérieur 6 Barre de réglage 7 Trousse pour clés 8 Carnet «Bio»...
  • Page 47: Mise En Service

    Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Contrôles journaliers et travaux avant la mise en service Si l’on constate des endommagements ou autres défauts sur le tracteur lors des contrôles et travaux suivants, il est interdit d’utiliser le tracteur avant de le remettre dûment en état.
  • Page 48 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Mise en circuit du disjoncteur de batterie REMARQUE Il est possible de débrancher complètement la batterie en retirant la clé du disjoncteur. Introduisez la clé (1) dans le disjoncteur de batterie, puis mettre à la position verticale. La batterie est ainsi branchée.
  • Page 49 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Contrôle éventuel de l’attelage de remorque (option) Contrôlez l’état et le bon fonctionnement du dispositif d’attelage. Effectuez ce contrôle suivant les instructions au paragraphe «Utilisation de l’attelage de remorque». Contrôle de la pression de gonflage des pneus REMARQUE Votre tracteur peut être équipé...
  • Page 50 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Contrôle du niveau de l’huile hydraulique Retrayez tous les vérins hydrauliques. Retirez la jauge de niveau d’huile (1). Le niveau d’huile doit atteindre le bas de la jauge (1) (vérin hydraulique du châssis déployé). Si le niveau est trop bas, remplir avec de l’huile conformément aux instructions d’entretien.
  • Page 51 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Ravitaillement de carburant Lisez le niveau de carburant (1) indiqué par la jauge intégrée au cadran multifonctions. PRUDENCE Soyez prudent pendant le maniement de car- burant, il y a le risque d’incendie! Arrêtez le moteur.
  • Page 52 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Contrôle du niveau du liquide de frein Vérifiez le niveau au vase d’expansion (2) du liquide de frein. Le niveau d’huile doit se situer entre les repères mini et maxi du vase d’expansion. En cas de manque, remplissez avec du liquide de frein suivant les instructions d’entretien.
  • Page 53 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Réglage du siège du conducteur (amortissement Bild_C024 mécanique) DANGER N’essayez pas de régler le siège pendant la conduite! Risque d’accident! 1 Réglage de la position horizontale Levez la poignée (1) et coulissez le siège vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 54 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Réglage du siège du conducteur (amortissement pneumatique*) DANGER N’essayez pas de régler le siège pendant la conduite! Risque d’accident! 1 Réglage de la position horizontale Levez la poignée (1) et coulissez le siège vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 55 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Réglage du siège du passager 1 Dossier 2 Réglage au poids du passager 3 Réglage de l’inclinaison du dossier Réglage au poids du passager Ajustez la suspension du siège du passager à son poids le plus possible siège dégagé.
  • Page 56 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Remplissage du lave-glace REMARQUE Le réservoir du lave-glace se trouve derrière le siège du conducteur. Ouvrez le bouchon (1) et remplissez le réservoir (2) avec de l’eau à laver. Quantité de remplissage ........env. 1,3 l Bild_C027 Contrôle de l’éclairage et du rétroviseur Contrôlez le bon fonctionnement de l’éclairage du...
  • Page 57: Démarrage Du Moteur

    Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Démarrage du moteur Informations sur le moteur avant la mise en service DANGER Ne pas démarrer ou laisser tourner le moteur en locaux clos. Il y le risque d’intoxication par les gaz d’échappement! Informations pour le démarrage PRUDENCE S’assurer avant le démarrage que personne...
  • Page 58 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Démarrage du moteur sans préchauffage automatique Commutez l’inverseur du sens de marche (1) sur la position neutre (milieu). Enfoncez la pédale de mouvement très lent (4). REMARQUE Seulement quand la pédale est complètement enfoncée, le démarrage du moteur est possi- ble (interrupteur d’inhibition de démarrage).
  • Page 59 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Tournez la clé de contact sur la position 2. Le moteur sera préchauffé, le témoin de préchauffage (4) s’allume. km/h REMARQUE Pour le démarrage à températures froides, maintenir la clé de contact plus longtemps Hydraulik FRONT 1000 U/min.
  • Page 60 Notice d'emploi C 3.58 Mise en service Démarrage du moteur avec préchauffage automatique Procédure de démarrage Tournez la clé de contact (2) sur la position 1. Le moteur sera préchauffé. La lampe jaune (1) et le témoin de préchauffage (4) s’allument, à températures jusqu’à...
  • Page 61: Utilisation

    Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Avant la conduite Respectez les prescriptions du code de la route pendant la • Respectez lors de la conduite en virages avec équipe- conduite sur voies publiques. ment traîné ou monté le pivotement important et la masse d’inertie.
  • Page 62 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Conduite Marche avec commande hydrostatique combinée d’une commande numérique Démarrez le moteur. Présélectionnez le sens de marche à l’aide de l’inver- seur (3) (marche avant gauche ou marche arrière droite). La flèche directionnelle de marche AV (1) ou AR (2) s’allume.
  • Page 63 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Tableau des vitesses Choisissez le programme de conduite à l’aide du commutateur des programmes de conduite (1). La position choisie s’allumera: Quatre programmes de conduite sont disponibles: Niveaux 1 et 2 p. ex. conduite sur route Niveaux 3 et 4 p.
  • Page 64 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Tableau des programmes de conduite* Position Repérage Fonction Utilisation Niveau 0 STOP Entraînement débrayé Niveau 1 Symbole «Lièvre» Vitesse maxi de déplacement P. ex pour conduite sur route La vitesse maxi sur route en plaine est déjà...
  • Page 65 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Réglage de la conduite sur route (vitesse de trans- port) Le tracteur est à l’arrêt. Mettez le commutateur des programmes (1) sur la vitesse 1 ou 2. REMARQUE Il est également possible de changer les vites- ses pendant la conduite, mais à...
  • Page 66 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Le tracteur est à l’arrêt. Tournez le bouton de réglage précis (2) sur 0. Mettez le commutateur des programmes (1) sur la vitesse 3 ou 4. Ajustez la vitesse de rotation de la prise de force à l’aide du bouton de réglage des gaz (3).
  • Page 67 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Ajustage du bouton de réglage précis de vitesse REMARQUE Pendant la conduite il est à tout temps pos- sible de modifier l’ajustage du bouton de ré- glage précis (2) afin d’obtenir un réglage de la vitesse précis et en continu. En position 0 le tracteur est à...
  • Page 68 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Marche avec SDS (Special Drive System) Pour la marche dans les programmes 1 à 3 avec le commu- tateur de programmes (1), voir les pages 61 et 62 pour les informations sur la conduite. Programme de conduite 4 (SDS) Positionnez le commutateur de programmes (1) sur niveau 4.
  • Page 69 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Actionnement de la pédale de mouvement très lent 7 Pédale de mouvement très lent 8 Pédale d’accélérateur Cette fonction est efficace chez toutes les programmes de conduite. REMARQUE Si l’on doit réduire temporairement la vitesse, ceci est possible avec la pédale de mouve- ment très lent.
  • Page 70 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Verrouillage du différentiel REMARQUE Le verrouillage de différentiel permet d’amé- liorer le comportement de conduite sur des terrains mous et glissants. Pour l’enclenche- ment du verrouillage du différentiel la vitesse du moteur devrait être au-dessus de 1000 tr/ mn.
  • Page 71 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Direction La direction est assurée par une articulation hydraulique au milieu du tracteur. Les roues restent ainsi aussi en vi- rage dans leur voie et les outils portés sont guidés sans poussée latérale. Guidage Tournez le volant (1) dans la direction désirée. Le rayon de braquage est fonction des pneus montés et de la voie du tracteur.
  • Page 72 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Serrage du frein de parking ATTENTION Le frein de parking sert uniquement au sta- tionnement du tracteur, c’est à dire ne pas l’utiliser pendant la conduite. Serrez le levier (2) du frein de parking. Le frein de parking est serré et le témoin (3) du frein de parking dans le cadran multifonctions s’allume en rouge.
  • Page 73 Notice d'emploi C 3.58 Utilisation Conduite en pente DANGER La conduite en pente est dangereuse, parce Montée que le tracteur peut capoter quand le centre d’une pente de gravité dépasse la limite de stabilité en dévers extrême. Les facteurs suivants diminuent le risque: peu ou pas de charge vitesse de déplacement basse petite rampe...
  • Page 75: Instructions Spéciales D'utilisation

    Notice d'emploi C 3.58 Instructions spéciales d’utilisation Utilisation à poste fixe En utilisation à poste fixe la prise de force du tracteur peut servir à entraîner une autre machine, p. ex. une pompe d’eau. ATTENTION Garez le tracteur dans les deux sens à l’hori- zontale.
  • Page 76 Notice d'emploi C 3.58 Instructions spéciales d’utilisation Réglage de la voie Il est possible d’élargir la voie du tracteur par montage in- verse des roues. DANGER Respectez les consignes de sécurité pour le stationnement et le calage sûrs pour l’échange d’une roue aux instructions d’en- tretien.
  • Page 77 Notice d'emploi C 3.58 Instructions spéciales d’utilisation Installation hydraulique Informations pour l’utilisation en hiver A températures froides, les fonctions hydrauliques sont plus Pour éviter des détériorations de corrosion en service d'hiver dures et plus lentes. Exécutez donc quelques mouvements il faut installer une protection d'appel d'air sur la grille hydrauliques à...
  • Page 79: Commande Des Outils Portés

    Notice d'emploi C 3.58 DANGER Commande des outils portés Prudence au moment de l’attelage! Il y a le Nous avons testé et homologué de nombreux outils de tra- risque de blessures par des points de coince- vail pour être portés sur ce tracteur. Seulement les outils ment et cisaillement.
  • Page 80 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Informations supplémentaires pour outils de travail a (m) Distance entre le centre de gravité de l’outil porté avant / lest avant et Le montage d’outils au triangle d’attelage à milieu essieu avant 2) 3) l’avant et à...
  • Page 81 à la notice d’emploi du trac- Inscrire au tableau le lestage mini calculé nécessaire à l’ar- teur. rière du tracteur. (valeur X pour véhicules Holder 0,25 traction sur les quatre 5) Calcul de la charge effective sur l’essieu arrière T H eff roues)
  • Page 82 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés 6) Capacité de charge des pneus Inscrire au tableau la double valeur (deux pneus) de la ca- pacité de charge admissible (voir p. ex. la documentation du fabricant des pneus). Double valeur de capacité Valeur effective selon Valeur admissible selon de charge des pneus...
  • Page 83 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Attelage des outils portés Attelez tout type d’outil porté au relevage arrière* ou avant. A cet effet il y a 2 différentes catégories de fixation: Catégorie IN diamètre de boulon 22 mm (version étroite) Catégorie I diamètre de boulon 22 mm...
  • Page 84 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Réglage des crochets d’attache Il est possible de régler la position latérale des crochets d’atte- lage. Mesurez l’écartement des boulons de votre outil de travail. Desserrez les vis de serrage (3) des deux côtés. Déplacez latéralement les crochets d’attache jusqu’à...
  • Page 85 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Réglage du bras d’attelage supérieur Il est possible d’ajuster la hauteur du bras d’attelage supé- rieur. La hauteur nécessitée est fonction de l’outil de travail. 1 Esse d’essieu 2 Bras d’attelage supérieur 3 Axe du bras attelage supérieur 4 Levier de blocage 5 Garrot...
  • Page 86 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Raccordement des tuyaux hydrauliques ATTENTION Avant le raccordement de conduites hydrau- liques les accouplements hydrauliques du tracteur doivent être sans pression. Veiller à la propreté des raccords et accouplements au tracteur et des conduites hydrauliques. REMARQUE Chaque outil de travail dispose de fonctions diverses et ainsi de conduites hydrauliques...
  • Page 87 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Montage d’arbres articulés Utilisez uniquement des arbres aptes et prévus pour l’outil de travail. En règle générale ces arbres sont fournis avec l’outil de travail. La longueur de l’arbre articulé doit être adaptée avant le premier montage de l’outil de travail au tracteur.
  • Page 88 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Commande des leviers des dispositifs hydrauliques 1 Levier de commande pour accouplements hydrauliques* 2 Levier de commande du dispositif de basculement ou de relevage arrière* 3 Levier de commande en croix* (relevage avant et sens de marche) 4 Bouton de blocage du levier de commande en croix 5 Boutons de blocage de levier de commande...
  • Page 89 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Fonctions des leviers de commande Tirez le levier de commande (2) tout à gauche: • Position flottante du relevage arrière, c’est à dire La plaque des fonctions de la console (6) explique les diffé- qu’il est possible de bouger l’outil par force exté- rentes fonctions.
  • Page 90 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Levier de commande en croix Il est possible de mouvoir le levier de commande en croix Poussez le levier de commande en croix (4) vers la vers l’avant et l’arrière et également vers la droite et la gau- droite: che.
  • Page 91 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés 1 Flèche de sens de marche AV (s’allume au moment de la sélection) 2 Flèche de sens de marche AR (s’allume au moment de la sélection) 3 Inverseur du sens de marche (à...
  • Page 92 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Mise en marche de l’arbre de prise de force AV DANGER Avant la mise en marche de la prise de force veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse du tracteur et de l’outil porté...
  • Page 93 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Mise en marche de l’arbre de prise de force AR* DANGER Avant la mise en marche de la prise de force veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse du tracteur et de l’outil porté...
  • Page 94 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Commande de l’amortisseur hydraulique de relevage* (relevage avant) L’amortisseur hydraulique de relevage permet une compensa- tion de poids entre l’outil porté et le tracteur. Ceci augmente la charge sur l’essieu et améliore la capacité en pente. Lors de la conduite sur route avec outil de travail élevé, cet équipement atténue les coups causés par les aspérités de la piste.
  • Page 95 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Travail avec l’amortisseur de relevage REMARQUE Si l’outil porté réagit lors du travail seulement avec retard aux inégalités du terrain, il faut tourner la molette (1) pour réduire la pression. ATTENTION Les fortes inégalités de terrain peuvent trou- bler tant le manomètre (2) qu’il n’indique plus de pression.
  • Page 96 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Commande de la pompe intégrée* d’alimentation d’outil (52 l/mn) La pompe d’alimentation d’outil sert à faire travailler des outils portés qui demandent une puissance hydraulique éle- vée, p. ex. une tondeuse. Elle est commandée électrique- ment depuis le poste de conduite.
  • Page 97 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés ATTENTION Augmentez peu à peu la vitesse de rotation du moteur au régime nécessaire. ATTENTION Quand vous n’avez plus besoin de l’outil porté, arrêtez la pompe de l’outil de travail à l’aide de l’interrupteur de sécurité afin que l’huile hydraulique ne se chauffe pas inutile- ment.
  • Page 98 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Commande de l’hydraulique de puissance* (70 l) ATTENTION Respectez les consignes sur les plaques d’avis sous le commutateur et les accouple- ments hydrauliques. L’hydraulique de puissance sert à faire travailler des outils portés qui demandent une puissance hydraulique invaria- ble.
  • Page 99 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés ATTENTION Quand vous n’avez plus besoin de l’outil porté, arrêtez en tout cas l’hydraulique de puissance à l’aide de l’interrupteur de sécu- rité afin que l’huile hydraulique ne se chauffe pas inutilement. Ne laissez en aucun cas l’hydraulique de puissance en état activé: quand le moteur tourne et aucun consommateur...
  • Page 100 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Commande du dispositif hydraulique de basculement Le dispositif hydraulique de basculement permet le levage simple et rapide du châssis basculant. Ce dispositif bas- cule la plateforme* (ou la benne) vers l’arrière. Démarrez le moteur. Levier de commutation de l’engin à...
  • Page 101 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Commande du distributeur de débit* Le distributeur de débit sert à l’entraînement du moteur hydrau- lique d’un outil porté demandant une puissance hydraulique variable, p. ex. machines pour le répandage du sel, des taille- haies, etc..
  • Page 102 Notice d'emploi C 3.58 Commande des outils portés Ajustez la vitesse du moteur à l’aide du bouton de réglage manuel des gaz à la vitesse de rotation désirée. Réglez la molette (4) du distributeur de débit sur la vitesse de travail nécessaire pour l’outil porté. Tournez contre le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter et dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la vitesse.
  • Page 103: Autres Activités

    Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Commandes dans la cabine de conduite Utilisation du toit ouvrant Ouverture du volet du toit ouvrant Enfoncez les boutons latéraux (1) de la poignée. Poussez la poignée en haut. Le volet s’ouvre à l’arrière de la cabine. Bild_076 Décrochage du volet du toit ouvrant REMARQUE...
  • Page 104 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Mise en marche des essuie- / lave-glaces REMARQUE Le parebrise est muni d’un essuie-glace. En plus il y a un lave-glace. Le vase du lave- glace est monté derrière le siège du conduc- teur. Essuie- / lave-glace AV Commutez l’interrupteur de l’essuie-/lave-glace AV (1) sur la première position.
  • Page 105 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Eclairage Allumage et commande de l’éclairage REMARQUE Le contacteur de préchauffage et démarrage doit être tourné sur la position 1. Basculez l’interrupteur de l’éclairage (1) sur la premiè- re position. Les feux de position avant (1, 6) et les feux arrière (feux de stationnement) (8, 12) s’allument.
  • Page 106 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités 1 Phare avec feu Bild_C062 de position, droit 2 Feu clignotant droit 3 Phare, en haut 4 Phare, en haut 5 Feu clignotant gauche 6 Phare avec feu de position, gauche 7 Feu de stop 8 Feu arrière Feu clignotant gauche...
  • Page 107 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Allumage des phares de toit de protection REMARQUE Etant donné qu’un outil rapporté à l’avant ca- che les phares inférieurs, il est possible d’al- lumer les phares de toit de protection. Enclenchez le commutateur de feu de croisement en haut (1).
  • Page 108 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Allumage des feux de détresse Enclenchez l’interrupteur des feux de détresse (1); tous les feux clignotants clignotent. Bild_C064 Allumage du gyrophare* REMARQUE L’allumage du gyrophare n’est consenti quand le tracteur est utilisé pour des travaux sur voies publiques.
  • Page 109 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Allumage du phare de travail* REMARQUE Il est interdit d’allumer le phare de travail sur voie publique. Enclenchez le commutateur (1) du phare de travail. Le phare de travail (2) s’allume. Bild_C066 Lampe intérieure Allumage de la lampe intérieure REMARQUE La lampe intérieure se trouve à...
  • Page 110 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Radio* et haut-parleur* Mise en marche de la radio REMARQUE Pour la radio (1) il existe une notice d’utilisa- tion séparée. Veuillez la consulter pour l’utilisation de la radio. Les haut-parleurs (2) sont intégrés à la partie avant du toit de la cabine.
  • Page 111 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Chauffage Chauffage et ventilation Mise en marche du chauffage REMARQUE Le chauffage de la cabine est alimenté par la chaleur de l’huile de refroidissement du mo- teur. Poussez le robinet (1) du chauffage vers l’avant pour chauffer la cabine.
  • Page 112 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Mise en service de la ventilation Pour chauffer plus fortement ou ventiler la cabine, enclenchez l’interrupteur de la soufflerie (3). REMARQUE La soufflerie dispose de 2 vitesses. ère vitesse faible ème vitesse fort La cabine est munie de plusieurs aérateurs (4): 2 en haut du tableau de bord pour les vitres latérales 3 à...
  • Page 113 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Chaufferette* Utilisation de la chaufferette REMARQUE Pour la chaufferette il existe une notice d’uti- lisation séparée. Veuillez la consulter pour la mettre en marche. La chauffe- rette est montée derrière le siège du conducteur. Le circuit électrique de la chaufferette est protégé...
  • Page 114 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Climatisation Utilisation de la climatisation* REMARQUE Pour la climatisation il existe une notice d’uti- lisation séparée. Veuillez la consulter pour mettre en marche le conditionneur d’air. Le circuit du conditionneur est protégé par un fusible séparé de 25 A, placé...
  • Page 115 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Fusibles PRUDENCE Débranchez le disjoncteur de batterie avant tout travail sur l’installation électrique, p. ex. le remplacement de fusibles. Fusibles du tracteur REMARQUE Les fusibles du tracteur se trouvent sous le tableau de bord, côté droit. Enlevez le cou- vercle pour obtenir accès aux fusibles.
  • Page 116 Notice d'emploi C 3.58 Autres activités Fusible du conditionneur d’air* REMARQUE Le fusible est disposé à côté de la batterie sur la plaque de montage du moteur. Basculez en haut le cadre de la carrosserie pour obtenir accès. 1 Fusible 25 A Fusibles de la chaufferette* Bild_C073 REMARQUE...
  • Page 117: Mise Hors Service

    Notice d'emploi C 3.58 Mise hors service Stationnement du tracteur Arrêt Abaissez complètement l’outil porté. Serrez le frein de parking. Enfoncez à fond le bouton de réglage manuel des gaz (1) (ralenti). Commutez l’inverseur du sens de marche sur position 0 (neutre).
  • Page 118 Notice d'emploi C 3.58 Mise hors service Stationnement ATTENTION Si l’on doit garer le tracteur en rampe, il faut l’assurer par cales contre tout déplacement intempestif. Mettez en plus des cales, si le tracteur est muni d’un entraînement hydrostatique. Tournez la clé de contact (3) à gauche sur 0. Le moteur s’arrête.
  • Page 119: Remorque, Remorquer

    Notice d'emploi C 3.58 Remorque, remorquer Votre tracteur est conçu à traîner les types de remorque suivants: Tableau des Attelage de remorque Attelage à boule remorques Charge sur Charge sur la Charge sur la l’accouplement 600 kg boule 75 kg boule 150 kg Type de remorque Poids total autorisé...
  • Page 120 Notice d'emploi C 3.58 Remorque, remorquer Utilisation de l’attelage non automatique de remor- que, attelage de remorques Ajustez la hauteur du dispositif d’attelage (2) à l’aide de la barre de réglage (3) de façon que la barre d’attelage de la remorque soit à l’horizontale. Retirez l’axe de verrouillage (4) et positionnez l’attela- ge de remorque à...
  • Page 121 Notice d'emploi C 3.58 Remorque, remorquer Utilisation de l’attelage automatique de remorque, attelage de remorques Ajustez la hauteur du dispositif d’attelage (4) à l’aide de la barre de réglage (1) de façon que la barre d’attelage de la remorque soit à l’horizontale. Retirez l’axe de verrouillage (2) et positionnez l’attela- ge de remorque à...
  • Page 122 Notice d'emploi C 3.58 Remorque, remorquer Montage de l’accouplement à boule* Introduisez l’accouplement à boule (2) dans le guide de coulisse correspondant et fixez l’accouplement avec le boulon de fixation (1) et des goupilles. Montage de l’accouplement à boule* ou de l’accou- plement de remorque* au relevage arrière* Elevez le relevage arrière en butée haute.
  • Page 123 Notice d'emploi C 3.58 Remorque, remorquer Conduite avec une remorque Mettez le sélecteur de programme de conduite (1) sur niveau 1 ou 2. Au niveau 2, l’effort de traction du tracteur est le plus haut. Conduisez le tracteur tel que décrit au chapitre «Utilisation».
  • Page 124: Transport, Embarquement, Remorquage

    Notice d'emploi C 3.58 Transport, embarquement, remor- quage Informations pour le transport Conduisez le tracteur sur le moyen de transport. Garez le tracteur tel que décrit au paragraphe «Sta- tionnement du tracteur». Mettez des cales à chaque roue avant et arrière pour l’immobiliser.
  • Page 125 Notice d'emploi C 3.58 Transport, embarquement, remorquage Informations pour le remorquage Dans le cas où une panne du tracteur empêche le déplace- ment autonome, il reste possible de le remorquer. Pour le remorquage il faut utiliser le logement du bras d’attelage supérieur disposé...
  • Page 127: Indicateurs, Réglages

    Notice d'emploi C 3.58 Indicateurs, réglages Réglage du tachymètre Le réglage du tachymètre dans le cadran multifonctions est nécessaire après avoir changé les dimensions des pneus. Veuillez lire aux instructions d’entretien comment procéder au réglage. 149 442...
  • Page 129: Pannes, Causes, Et Remèdes

    Notice d'emploi C 3.58 Pannes, causes, et remèdes Pannes du moteur et du turbocompresseur à gaz d’échappement Les tableaux suivants listent des pannes possibles et leurs causes éventuelles. Si vous-mêmes ne pouvez pas remé- Observez s.v.p. les remarques dans le manuel d’entretien dier cette panne, consultez s.v.p.
  • Page 130 Notice d'emploi C 3.58 Pannes, causes, et remèdes Panne Cause Remède Pas de marche avant et arrière Inverseur du sens de marche sur neutre Mettre l’inverseur du sens de marche au sens de déplacement souhaité Installation électronique non alimentée Contrôler les fusibles Contrôler la ligne électrique Interruption de ligne électrique vers la Rétablir la ligne...
  • Page 131 Notice d'emploi C 3.58 Pannes, causes, et remèdes Panne Cause Remède Uniquement un sens de marche Défaut de l’inverseur du sens de Remplacer l’inverseur du sens de disponible marche marche Coupure de ligne électrique vers la Rétablir la ligne pompe à débit variable Pas de vitesse maxi Le moteur Diesel n’atteint pas le Contrôler les tringles de gaz et le...
  • Page 132 Notice d'emploi C 3.58 Pannes, causes, et remèdes Panne Cause Remède Pédale de marche très lente ne Potentiomètre de marche très lente Remplacer le potentiomètre de fonctionne pas défectueux ou pas de contact marche très lente, procéder au tarage Rétablir la ligne électrique Boîtier électronique défectueux Remplacer le boîtier électronique En relâchant la pédale d’accélération,...
  • Page 133: Pannes De L'installation Hydraulique Et De La Direction

    Notice d'emploi C 3.58 Pannes, causes, et remèdes Pannes de l’installation hydraulique et de la direction REMARQUE Les remarques s’appliquent uniquement aux dispositions de soupapes conformes à nos schémas hydrauli- ques et accordées avec la Cie. Bucher. Panne Cause Remède Le vérin hydraulique du relevage ne lève Limiteur de pression coincé...
  • Page 134 Notice d'emploi C 3.58 Pannes, causes, et remèdes Panne Cause Remède L’huile chauffe très rapidement, Soupape de commande Serrer correctement et enlever l’installation travaille contre la incorrectement serrée. Le levier de l’encrassement, tel que décrit plus surpression (moteur sous charge) commande demeure dans la haut position de travail (ne revient pas...
  • Page 135: Instructions Générales Pour L'entretien

    Détachez le bulletin double de garantie, faites-le remplir par le Heures de service Kilomètres totalisés revendeur et l’envoyez avec votre signature à l’adresse suivante: Holder Industries GmbH Postfach (boîte postale) 15 55 7500 D-72545 Metzingen/Württ. 15000 Notre responsabilité du fait du produit et votre droit à la...
  • Page 136: Travaux D'entretien

    Notice d'emploi C 3.58 Instructions générales pour l’entretien Travaux d’entretien Les travaux d’entretien suivants ont été accomplis par le service après-vente: Le tableau des entretiens ci-dessous vous permet d’ins- crire les travaux d’entretien correctement effectués ainsi que leur confirmation. (Ces inscriptions sont nécessaires pour sauvegarder votre droit de garantie): Echéance Heures...
  • Page 137: Emploi Des Ingrédients

    Notice d'emploi C 3.58 Instructions générales pour l’entretien Emploi des ingrédients • Evitez de renverser les liquides. En cas de renverse- • Les ingrédients doivent toujours être employés de ment de liquide, utilisez un produit absorbant pour mode approprié et conformément aux instructions four- décontaminer le sol et éliminez le tout correctement.
  • Page 138 Ne laissez jamais le tracteur sans surveillance, tant que suffisantes ainsi que l’outillage de montage prescrit! le moteur tourne! • Montez uniquement des pièces d’origine HOLDER! • Lors du branchement de consommateurs de courant Utilisez toujours les pièces indiquées aux listes des externes, p.
  • Page 139: Travaux Sur L'équipement Électrique

    Notice d'emploi C 3.58 Instructions générales pour l’entretien Travaux sur l’équipement électrique Avant les travaux sur l’équipement électrique, celui-ci doit être impérativement hors tension. Pour ce faire, débranchez la batterie avec le disjoncteur de batterie (1). Le disjoncteur doit être en position horizontale, puis retirez le garrot.
  • Page 140 Notice d'emploi C 3.58 Instructions générales pour l’entretien Mise du cric Levage par cric DANGER Lors de l’emploi du cric il faut veiller à ce que le tracteur soit garé de mode sûr et immobi- lisé contre tout déplacement (cales)! Soulevez le véhicule uniquement aux points prévus à...
  • Page 141 Notice d'emploi C 3.58 Instructions générales pour l’entretien Immobilisation du châssis basculant (plateforme*) Pour tous les travaux qui demandent de basculer en haut le châssis basculant (plateforme*), il est nécessaire de l’as- surer contre toute descente accidentelle. Basculez le levier de commutation (1) vers la gauche (verrouillage hydraulique).
  • Page 142: Basculement De La Cabine Du Tracteur

    Notice d'emploi C 3.58 Instructions générales pour l’entretien Basculement de la cabine du tracteur Il est possible de basculer la cabine du tracteur, si les tra- vaux de mise en état et d’entretien l’exigent. REMARQUE Avant de pouvoir soulever la cabine du tracteur il faut rabattre le support du bras d’attelage su- périeur, bloquer en position gauche les leviers de commande des outils portés* et pousser le...
  • Page 143: Plan D'entretien

    Notice d'emploi C 3.58 Plan d’entretien Entretien pendant le rodage Echéance Travaux d'entretien Rem arques voir pages Contrôle de l'étanchéité du moteur Entretien après les 50 prem ières Contrôle du niveau de l'huile hydraulique heures de service Contrôle des freins Graissage du tracteur 157, 168 Resserrage de la boulonnerie...
  • Page 144 Notice d'emploi C 3.58 Plan d’entretien Entretien régulier Echéance Travaux d'entretien Réglage du tachymètre Travaux d'entretien selon besoin Contrôle du filtre à air Remplacement du filtre de retour d'huile hydraulique de la pompe intégrée pour outils de travail Remplacement du filtre de retour d'huile hydraulique de l'hydraulique de puissance Entretien périodique Contrôle du système de refroidissement...
  • Page 145 Notice d'emploi C 3.58 Plan d’entretien Entretien périodique Echéance Travaux d'entretien Contrôle du jeu des soupapes Entretien toutes les 1000 heures de service Contrôle de la batterie Vérification de la tension et de l'état de la courroie trapézoïdale Remplacement du filtre à carburant et du premier filtre à carburant Nettoyage, évent.
  • Page 147: Entretien Pendant Le Rodage

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien pendant le rodage Pendant le temps de rodage il faut effectuer une seule fois les travaux d’entretien des échéances suivantes: Entretien après les 50 premières heures de service Entretien après les 125 premières heures de service Entretien après les 500 premières heures de service Entretien après les 50 premières heures de service...
  • Page 149: Travaux D'entretien Selon Besoin

    Notice d'emploi C 3.58 Travaux d’entretien selon besoin Réglage du tachymètre Le réglage du tachymètre dans le cadran multifonctions est nécessaire après avoir changé les dimensions des pneus. Dévissez le pare-soleil (1) du cadran multifonctions. Décliquetez les déclics au cadre à gauche (2) et à droite (3) avec un tournevis.
  • Page 150 Notice d'emploi C 3.58 Travaux d’entretien selon besoin Disposition des interrupteurs Combinaisons Dimensions des pneus Type 31x150,50-15 4134-8 u. 203-31-2 31x11,50 R15 203-31-1 33/18 LL-16.1 204-31-1 33x12,50-R15 4131-23 Chacun des interrupteurs 1 à 6 doit être commuté à la position 1 - en haut ou 0 - en bas.
  • Page 151 Notice d'emploi C 3.58 Travaux d’entretien selon besoin Contrôle du filtre à air L’entretien de la cartouche de filtre à air devient nécessaire quand la résistance au passage d’air atteint la valeur maxi à cause de l’encrassement du filtre. Ceci est indiqué par le signal acoustique de l’avertisseur sonore.
  • Page 152 Notice d'emploi C 3.58 Travaux d’entretien selon besoin Remplacement du filtre de retour d’huile hydraulique de l’hydraulique de la pompe intégrée pour outils de travail* Le filtre de retour d’huile hydraulique avec jauge d’entretien est disposé sous la cabine à l’avant, côté gauche vu du sens de marche régulier.
  • Page 153 Notice d'emploi C 3.58 Travaux d’entretien selon besoin Remplacement du filtre de retour d’huile hydraulique de l’hydraulique de puissance* Le filtre de retour d’huile hydraulique avec jauge d’entretien est disposé sous la cabine à l’avant, côté gauche vu du sens de marche régulier. ATTENTION Le filtre de retour d’huile hydraulique doit être remplacé...
  • Page 155: Entretien Périodique

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien périodique Entretien toutes les 125 heures de service ATTENTION Exécutez les travaux d’entretien uniquement moteur à l’arrêt. Contrôle du système de refroidissement Vérifiez, si les ailettes du radiateur et le radiateur même sont encrassés. Nettoyage du système de refroidissement Nettoyage à...
  • Page 156 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 125 heures de service Contrôle des câbles de la batterie et des branche- ments de câble PRUDENCE Avant d’entreprendre des travaux sur l’équi- pement électrique, débranchez toujours le câble de mise à la masse (1) de la batterie! Contrôlez le niveau et la densité...
  • Page 157 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 125 heures de service Contrôle du vérin de direction et du servostat Contrôlez l’état et l’étanchéité du vérin de direction et du servostat. En cas de dégâts ou de fuites, laissez remplacer les pièces en question par un atelier spécialisé.
  • Page 158 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 125 heures de service Contrôle des freins DANGER Le tracteur ne doit pas être conduit avec un système de freinage défectueux. Serrez avec précaution le frein de parking pendant la conduite. L’effet de freinage du tracteur doit être bien sensible.
  • Page 159 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 125 heures de service Graissage du tracteur Enduisez toutes les parties mobiles légèrement d’une fine couche de graisse. Appliquez de la graisse aux graisseurs (1) conformément aux illustrations. Utilisez uniquement de la graisse lubrifiante suivant la liste des ingrédients recommandés.
  • Page 160 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 125 heures de service Resserrage de la boulonnerie Serrez les raccords à vis des pompes à débit varia- ble, des essieux, et du moteur. Serrez tous les raccords à vis au couple indiqué aux tableaux des caractéristiques d’entretien.
  • Page 161 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 125 heures de service Nettoyage du filtre de ventilation de la cabine Desserrez les vis de fixation (1). Déposez le couvercle du filtre (2) et tirez l’élément filtrant en haut pour l’enlever. Nettoyez ou remplacez l’élément filtrant. Reposez l’élément filtrant et remontez le couvercle du filtre.
  • Page 163: Entretien Toutes Les 500 Heures De Service

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 500 heures de service Vidange de l’huile moteur Conduisez le tracteur pour chauffer le moteur à la température de service. Mettez le chauffage au grade le plus fort. Garez le tracteur à l’horizontale et arrêtez le moteur. Mettez un bac approprié...
  • Page 164 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 500 heures de service Remplacement du filtre à huile moteur Voir la notice d’emploi du fabricant du moteur. Vidangez l’huile moteur. Desserrez la cartouche (1) du filtre à huile moteur avec une clé pour filtres. ATTENTION Respectez les règles de sécurité...
  • Page 165 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 500 heures de service Contrôle du chauffage Tournez le robinet du chauffage (1) en arrière sur la position «ARRET». Laissez le moteur se chauffer. Tournez le robinet du chauffage (1) en avant sur la position «MARCHE».
  • Page 167: Entretien Toutes Les 1000 Heures De Service

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1000 heures de service Contrôle du jeu des soupapes Voir la notice d’emploi du fabricant du moteur. Contrôle de la batterie PRUDENCE La charge de la batterie dégage des gaz. Te- Pour des raisons de sécurité il faut se tenir nez loin les étincelles et les flammes nues, aux prescriptions suivantes.
  • Page 168 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1000 heures de service Vérification de la tension et de l’état de la courroie trapézoïdale du moteur Voir la notice d’emploi du fabricant du moteur. PRUDENCE Effectuez les travaux à la courroie trapézoï- dale seulement moteur à...
  • Page 169 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1000 heures de service Remplacement du filtre à carburant et du premier filtre à carburant Voir la notice d’emploi du fabricant du moteur. Desserrez la cartouche du filtre à carburant avec une clé pour filtres. ATTENTION Respectez les règles de sécurité...
  • Page 170 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1000 heures de service Lubrification des graisseurs des croisillons Tournez le volant du tracteur jusqu’à la butée. PRUDENCE Effectuez les travaux dans la zone du point extrême de pivotement uniquement moteur à l’arrêt. Mouvez l’arbre articulé...
  • Page 171: Entretien Toutes Les 1500 Heures De Service

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1500 heures de service Vidange de l’huile hydraulique de l’hydraulique de traction et de travail REMARQUE Vidangez l’huile hydraulique uniquement quand elle est chaude. Garez le tracteur à l’horizontale. Soulevez le châssis basculant. Bild_C139 PRUDENCE Basculez en haut le châssis basculant...
  • Page 172 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1500 heures de service Remplacement du filtre de retour de l’hydraulique de traction et de travail Desserrez le couvercle du filtre (1). Retirez l’élément filtrant. ATTENTION Respectez les règles de sécurité pour l’em- ploi des ingrédients.
  • Page 173 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1500 heures de service Versez de l’huile hydraulique par le goulot (2) selon la liste des ingrédients recommandés. Quantité de remplissage ........env. 21 l Contrôlez le niveau d’huile à la jauge (3). Fermez le goulot de remplissage.
  • Page 174 Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 1500 heures de service Remplacement du filtre de retour d’huile hydraulique de la pompe intégrée pour outils de travail* Procédez aux travaux, tels que décrits à la section «Entre- tien selon besoin». Remplacement du filtre de retour d’huile hydraulique de l’hydraulique de puissance* Procédez aux travaux, tels que décrits à...
  • Page 175: Entretien Toutes Les 3000 Heures De Service

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien toutes les 3000 heures de service Contrôle des injecteurs REMARQUE Lors du remplacement de la courroie crantée ATTENTION il faut également remplacer le galet tendeur. Ce travail est de compétence exclusive d’un atelier spécialisé. Nettoyez les injecteurs. Contrôlez les injecteurs à...
  • Page 177: Entretien Annuel

    Notice d'emploi C 3.58 Entretien annuel Renouvellement du liquide de frein du frein à pédale ATTENTION Ce travail est de compétence exclusive d’un atelier spécialisé. 149 442...
  • Page 179: Stockage

    Notice d'emploi C 3.58 Stockage Laissez tourner le moteur 10 minutes. Si le tracteur doit être stocké plus de 2 mois, p. ex. à cause Arrêtez le moteur. de raisons inhérentes à l’exploitation, celui-ci doit être rangé Tournez le moteur plusieurs fois à la main. dans un local bien aéré, propre et sec.
  • Page 180 Notice d'emploi C 3.58 Stockage Remise en état du moteur après la conservation Consultez le service après-vente HOLDER, pour qu’il vous Enlevez les pièces d’obturation de l’admission d’air et fasse connaître les mesures supplémentaires, si votre trac- du tuyau d’échappement.
  • Page 181: Ingrédients Recommandés

    Notice d'emploi C 3.58 Ingrédients recommandés Liste des huiles hydrauliques et de boîte recommandées Producteur Huiles hydrauliques Huiles de boîte Huiles HE (biodégradables) Utto / Stou Classe de viscosité ISO HLP (HM) HV VG 46 AGIP Agip Arnica S 46 Agip Rotra JDF ARAL Vitam EHF 46...
  • Page 182 Notice d'emploi C 3.58 Ingrédients recommandés Liste des huiles moteur et des graisses recommandées Les huiles des différents fabricants mentionnées par la suite correspondent à la spécification MIL-L-2104C des forces armées des Etats-Unis ainsi qu’au normes de qualité API CD/SF et ACEA. Producteur Type d'huile lubrifiante Graisses...
  • Page 183 Notice d'emploi C 3.58 Ingrédients recommandés Suite de la liste des huiles moteur et des graisses recommandées Producteur Type d'huile lubrifiante Graisses Classe Indice de pénétration 260 - 290 MOBIL OEL Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 Mobilgrease MB 2 MOBIL OEL Mobil Delvac 1 5W-40 MOBIL OEL...
  • Page 184: Caractéristiques Pour L'entretien

    Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques pour l’entretien Quantités de remplissage C 3.58 Huile moteur 8,5 l Filtre inclus 0,5 l Chauffage inclus 1,5 l Réservoir d'huile de l'hydraulique de traction et de env. 21 l travail, huile hydraulique* Premier remplissage env.
  • Page 185 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques pour l’entretien Couples de serrage Vis à six pans et goujons filetés M 10 M 12 M 14 M 16 Qualité des vis 8.8 25 Nm 49 Nm 86 Nm 135 Nm 210 Nm Qualité des vis 10.9 35 Nm 69 Nm 120 Nm...
  • Page 186 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques pour l’entretien Liste des pièces d’usure pour l’entretien Désignation N° de commande Bague d'étanchéité pour vis de vidange d'huile 010 395 Filtre à huile moteur 797 494 Joint de couvre-culasse 796 329 Cartouche de filtre à air 141 652 Courroie trapézoïdale pour ventilateur KHD 797 154...
  • Page 187 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques pour l’entretien Ampoules 12 V Utilisation Puissance Utilisation Puissance Phares H4 60/55 W Commutateur des feux de détresse 2 W Clignotants AV 21 W Téléthermomètre 1,2 W Clignotants AR 21 W Jauge de carburant 1,2 W Feu arrière 10 W Témoins...
  • Page 188 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques pour l’entretien Caractéristiques techniques du moteur C 3.58 Constructeur Deutz AG Désignation de type BF3L2011 43 KW Structure à cylindres verticaux Cycle 4 temps, Diesel Refroidissement refroidissement intégré huile/air Mode d'injection injection directe Nombre de cylindres Alésage Ø...
  • Page 189 Notice d'emploi C 3.58 Caractéristiques pour l’entretien Système d’alimentation de carburant C 3.58 Pompe d'injection pompe individuelle connectable Motorpal Régulateur de vitesse régulateur intégré au couvercle antérieur Injecteurs à 5 gicleurs Pression d'injection 850 bar Début du débit 0°+/-0,5° avant PMH Pompe de l'hydraulique de commande hydrostatique pompe à...
  • Page 191: Index

    Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Accessoires ..............43 Autres activités ............101 Acide de batterie ............13 Avant la conduite ............59 Actionnement de la pédale de mouvement très lent ..67 Avant-propos ..............1 Actionnement du frein de service ........69 Ajustage du bouton de réglage précis de vitesse ..
  • Page 192 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Chauffage ............35, 109 Contrôle de la batterie ..........165 Chauffage et ventilation ..........109 Contrôle de la pression de gonflage des pneus .....47 Chaufferette ..............111 Contrôle de l’éclairage et du rétroviseur ......54 Clignotement à...
  • Page 193 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Contrôle éventuel de l’attelage de remorque (option) ..47 Déverrouillage du différentiel .........68 Contrôle ou bien nettoyage du radiateur et des grilles Direction ...............69 anti-encrassement ..........45 Contrôles journaliers et travaux avant la mise en service ..........45 Eclairage ..............
  • Page 194 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Entretien périodique ........... 143, 153 Gazole d’hiver ...............75 Entretien régulier ............142 Graissage du tracteur ..........157 Entretien toutes les 1000 heures de service ....165 Guidage ................69 Entretien toutes les 125 heures de service....153 Entretien toutes les 1500 heures de service ....
  • Page 195 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Informations sur le moteur avant la mise en service ..55 Liste des huiles moteur et des graisses Informations sur le tracteur ..........5 recommandées ............ 180 Informations sur l’élimination ou l’évacuation ....6 Liste des options et variantes ........41 Informations sur l’utilisation ..........
  • Page 196 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Mise en service de la ventilation ......... 110 Outil porté à l’arrière ou combinaisons avant / arrière ..79 Mise hors service ............115 Outils de travail possibles ..........77 Molette de commande de l’amortisseur hydraulique de Ouverture du volet du toit ouvrant .......
  • Page 197 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Qualification du personnel d’entretien ......133 Réglage du volant ............50 Remise en état du moteur après la conservation ..178 Remise en service après le stockage ......177 Remorque à un seul essieu ou remorque à deux Raccordement des tuyaux hydrauliques ......84 essieux ou remorque à...
  • Page 198 Notice d'emploi C 3.58 Index Page Page Sécurité ................11 Travaux d’entretien ............. 134 Serrage du frein de parking ...........70 Travaux d’entretien selon besoin ......... 147 Service après-vente ............ 133 Travaux sur l’équipement électrique ......137 Soutirage d’huile pour l’utilisation à poste fixe ....73 Stationnement .............
  • Page 199 Notice d'emploi C 3.58 Index Vérification de la tension et de l’état de la courroie trapézoïdale de la pompe intégrée pour outils ........166 Verrouillage du différentiel ..........68 Vêtements de travail .............11 Vidange de l’huile hydraulique de l’hydraulique de traction et de travail ........169 Vidange de l’huile moteur ..........

Table des Matières