Télécharger Imprimer la page

Park Tool WAG-5 Instructions

Comparateur d'alignement de roues portables

Publicité

Liens rapides

PARK TOOL CO.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
WAG-5 Portable
Wheel Dishing Gauge
For a wheel to perform properly, it is important for the rim
to be centered between the locknuts of the hub. When the
rim is centered, a wheel is properly "dished". The WAG-5
accurately checks the dish on 24" to 29" wheels.
ASSEMBLY
1. Overlap upper leg (ref. #1) and lower leg (ref. #2).
2. Install carriage bolts (ref. #9) in square holes of legs
and secure with wing nuts (ref. #10).
3. Position gauge block (ref. #3) on top of leg/carriage bolt
assembly. Install button head cap screw (ref. #3) through
center hole of legs and thread into gauge block to secure.
4. Position gauge (ref. #7), washer (ref. #4) and spring (ref.
#5) onto knob and shaft (ref. #6). Thread knob and shaft
into gauge block to secure.
INSTRUCTIONS
1. Check the wheel for adequate lateral (side to side) true.
The wheel must be true before dish can be checked
with the WAG-5.
2. Place the WAG-5 on the left side of the wheel, with the
two flat feet of the legs contacting the rim and the tip of
the gauge contacting face of the hub locknut (Figure 1).
3. Without changing the position of the gauge, place the
WAG-5 on the right side of wheel and note the result:
a. If the WAG-5 has the same three points of contact
with the wheel as in the previous step (Figure 2), the
wheel is properly dished.
b. If there is a gap between the WAG-5's gauge and
the wheel's hub locknut (Figure 3), the rim is right
of center and needs to be pulled to the left to dish
the wheel.
c. If there is a gap between the WAG-5's two flat feet
and the wheel's rim (Figure 4), the rim is left of center
and needs to be pulled to the right to dish the wheel.
To pull the rim to the left, place the wheel in a truing stand
(or in the frame of the bike) and tighten each nipple on the
left side 1/4 turn. Check dish again with the WAG-5. If the
rim needs to be pulled further left, loosen each nipple on
the right side 1/4 turn. If necessary, continue tightening left
side nipples 1/4 turn and loosening right side nipples 1/4
turn until the WAG- 5 indicates wheel is dished.
To pull the rim to the right, place the wheel in a truing stand
(or in the frame of the bike) and tighten each nipple on the
right side 1/4 turn. Check dish again with the WAG-5. If the
rim needs to be pulled further right, loosen each nipple on
the left side 1/4 turn. If necessary, continue tightening right
side nipples 1/4 turn and loosening left side nipples 1/4 turn
until WAG-5 indicates wheel is dished.
WAG-5 Zerlegbare Zentrierlehre
Damit ein Laufrad optimal läuft, sollte die Felge genau mittig
über der Nabe zentriert sein. Mit der WAG-5 lässt sich die
Mittigkeit exakt für alle 24" bis 29" Laufräder überprüfen.
MONTAGE
1. Setzen Sie die beiden Schwingen (ref. #1 + 2) zusammen.
2. Schrauben Sie die Fixierbolzen (ref. #9) mit den
Flügelmuttern (ref. #10) in den viereckigen Öffnungen fest.
3. Setzen Sie die Messschieber-Aufnahme (ref. #3) auf
die Oberseite der Zentrierlehre und fixieren Sie diese
auf der Unterseite mit der Flachkopfschraube (ref. #8).
4. Schrauben Sie die Rändelmutter (ref. #6) mit
Messschieber (ref. #7), Unterlegscheibe (ref. #4) und
Feder (ref. #5) in die Aufnahme.
ANLEITUNG
1. Überprüfen Sie das Laufrad auf korrekten
Geradeauslauf. Das Laufrad muss zentriert sein, um mit
der WAG-5 korrekt überprüft werden zu können.
2. Setzen Sie die WAG-5 mit beiden flachen Enden auf die
linke Felgenflanke des Laufrads. Gleichzeitig soll die
Spitze des Messschiebers die Kontermutter der Nabe
berühren. (Abb. 1).
WAG-5
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
3. Positionieren Sie nun die WAG-5 auf der anderen Seite
des Laufrads ohne die Justierschraube zu verstellen
und beachten Sie das Ergebnis:
a. Wenn die WAG-5 das Laufrad ebenfalls an den drei
Punkten berührt (Abb. 2), ist das Laufrad mittig zentriert.
b. Wenn zwischen Messschieberspitze der WAG-5
und der Nabenkontermutter eine Lücke besteht
(Abb. 3), ist das Laufrad nach rechts versetzt und
muss nachjustiert werden.
c. Wenn zwischen Felgenflanke und den flachen Enden
der WAG-5 Lücken bestehen (Abb. 4), ist das Laufrad
nach links versetzt und muss nachjustiert werden.
Um die Felge nach links zu versetzen, platzieren Sie das
Laufrad in einem Zentrierständer (oder im Rahmen des
Fahrrads) und ziehen jede Speiche auf der linken Seite um
1/4 Drehung fester an (im Uhrzeigersinn). Überprüfen Sie
anschließend das Ergebnis mit der WAG-5. Wenn die Felge
noch weiter nach links versetzt werden muss, so lösen Sie
im nächsten Schritt alle rechten Speichen um 1/4 Drehung
(gegen den Uhrzeigersinn). Falls notwendig, setzen Sie das
Nachziehen der linken und Lösen der rechten Speichen
jeweils um 1/4 Drehung solange fort bis die WAG-5 die
Mittigkeit des Laufrads anzeigt.
Um die Felge nach rechts zu versetzen, platzieren Sie das
Laufrad in einem Zentrierständer (oder im Rahmen des
Fahrrads) und ziehen jede Speiche auf der rechten Seite
um 1/4 Drehung fester an (im Uhrzeigersinn). Überprüfen
Sie anschließend das Ergebnis mit der WAG-5. Wenn die
Felge noch weiter nach rechts versetzt werden muss,
so lösen Sie im nächsten Schritt alle linken Speichen um
1/4 Drehung (gegen den Uhrzeigersinn). Falls notwendig,
setzen Sie das Nachziehen der rechten und Lösen der
linken Speichen jeweils um 1/4 Drehung solange fort bis die
WAG-5 die Mittigkeit des Laufrads anzeigt.
WAG-5 Comparateur
d'Alignement de Roues Portables
Pour assurer le bon fonctionnement d'une roue, il est
important que la jante soit bien centrée entre les contres
écrous du moyeu. Le WAG-5 permet de vérifier ce centrage
avec des roues de 24" à 29".
ASSEMBLAGE
1. Assembler le bras supérieur (Ref.#1) et le bras inférieur
(Ref.#2).
2. Insérer les écrous à tête carrée (Ref.#9) dans les
troues carrées et serrer de façon à fixer les deux bras.
3. Positionner le bloc de gauge (Ref.#3) au dessus des
bras. Insérer l'écrou de bloc de gauge (Ref.#8) à travers
le trou central et le visser dans le bloc de gauge.
4. Positionner la gauge (Ref.#7), la rondelle (Ref.#4) et
le ressort (Ref.#5) sur la partie filetée de la poignée
(Ref.#6). Visser l'ensemble dans le bloc de gauge.
MODE D'EMPLOI
1. Vérifier que la roue ne comporte aucun voile. Une roue
ne doit comporter aucun voile avant de vérifier son
centrage avec le WAG-5.
2. Placer le WAG-5 sur la gauche de la roue avec les deux
plats des bras en contact avec la jante et la pointe de la
gauge en contact avec l'écrou du moyeu. (Figure 1)
3. Sans changer la position de la gauge, placer le WAG-5
sur le coté droit de la roue et noter le résultat:
a. Si le WAG-5 a les mêmes 3 points de contact avec la
roue que sur le coté opposé (Figure 2), alors celle-ci
est correctement centrée.
b. S'il y a un écart entre la gauge du WAG-5 et l'écrou
du moyeu (Figure 3), la roue présente un déport et des
ajustements doivent être effectués sur les rayons.
c. S'il y a un écart entre les deux parties planes du
WAG-5 et la jante (Figure 4), la roue présente un
déport et des ajustements doivent être effectués
sur les rayons.
Pour tirer la jante vers la droite, placer la roue sur le dévoileur
de roue (ou sur la fourche du vélo) et resserrer chaque tête
de rayon de droite de 1/4 de tour. Vérifier à nouveau le déport
à l'aide du WAG-5. Si la jante a encore besoin d'être tirée
vers la droite, desserrer chaque tête de rayon de gauche de
1/4 de tour. Si nécessaire, continuer à resserrer les têtes de
rayon de droite de 1/4 de tour à la fois et desserrer les têtes
de rayon de gauche de 1/4 de tour à la fois, jusqu'à ce que le
WAG-5 indique que la roue est centrée.
Pour tirer la jante vers la gauche, placer la roue sur le
dévoileur de roue (ou sur la fourche du vélo) et resserrer
chaque tête de rayon de gauche de 1/4 de tour. Vérifier à
nouveau le déport à l'aide du WAG-5. Si la jante a encore
besoin d'être tirée vers la gauche, desserrer chaque tête
de rayon de droite de 1/4 de tour. Si nécessaire, continuer à
resserrer les têtes de rayon de gauche de 1/4 de tour à la fois
et desserrer les têtes de rayon de droite de 1/4 de tour à la
fois, jusqu'à ce que le WAG-5 indique que la roue est centrée.
WAG-5 Escatillon Portatil
para Centrado de Rines
Para un desempeño adecuado de las ruedas, es importante
que el rin este centrado entre las contra tuercas de los
conos del eje de maza. El WAG-5 verifica con presicion el
centrado de ruedas de 24" a 28".
ENSAMBLE
1. Coloque el brazo superior (ref. #1) con los orificios
cuadrados sobre el brazo inferior (ref. #2) que tiene al
centro un orificio.
2. Coloque los tornillos (ref. #9) con entrada cuadrada a
los agujeros cuadrados apretándolos firmemente con
las tuercas tipo mariposa (ref. #10) para asegurarlos
3. Coloque el soporte para el indicador (ref.#3) en el brazo
superior y sujételo con el tornillo inferior (ref. #8).
pasando este por debajo del agujero del centro.
4. Coloque el indicador (ref. #7), la rondana (ref.#4), y el
resorte (ref. #5) en la perilla (ref.#6). Atornille la perilla
en el soporte para asegurarlo.
INSTRUCCIONES
1. Cheque que la rueda este centrada lado a lado. La
rueda deberá de ser nivelada antes de ser verificada
por el WAG-5.
2. Asiente los dos extremos de los brazos del WAG-5 del
lado izquierdo al rin de la rueda asiendo contacto con
la guía en la cara de la tuerca de la maza (Figura 1).
3. Sin cambiar la posición del indicador en el escatillon
coloque ahora el WAG-5 en el lado opuesto de la rueda
y observe lo siguiente:
a. Si el WAG-5 hace contacto con los tres puntos
antes descritos (Figura 2), la rueda esta centrada.
b. Si hay un espacio entre el indicador de el WAG-5 y
la tuerca del eje de la maza (Figura 3), la rueda no
esta centrada y necesitara jalar el rin ajustando los
rayos hacia la izquierda.
c. Si hay un espacio entre los dos extremos del
WAG-5 y el rin de la rueda (Figura 4) la rueda no
esta centrada y necesitara jalar el rin ajustando los
rayos hacia la derecha.
Para centrar a la izquierda el rin, coloque la rueda en un
nivelador de rines (o en el cuadro de la bicicleta) y apriete
cada niple del lado izquierdo 1/4 de vuelta. Cheque el
centrado otra vez con el WAG-5. Si el rin necesita ser
jalado mas a la izquierda, afloje cada niple del lado derecho
1/4 de vuelta. Si es necesario continué apretando los niples
del lado izquierdo 1/4 de vuelta y aflojando los niples del
lado derecho 1/4 de vuelta, hasta que el WAG-5 indique que
la rueda esta centrada
Para centrar a la derecha el rin, coloque la rueda en un
nivelador de rines (o en el cuadro de la bicicleta) y apriete
cada niple del lado derecho 1/4 de vuelta. Cheque el
centrado otra vez con el WAG-5. Si el rin necesita ser
jalado mas a la derecha, afloje cada niple del lado izquierdo
1/4 de vuelta. Si es necesario continué apretando los niples
del lado derecho 1/4 de vuelta y aflojando los niples del lado
izquierdo 1/4 de vuelta, hasta que el WAG-5 indique que la
rueda esta centrada.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Park Tool WAG-5

  • Page 1 1/4 Drehung solange fort bis die WAG-5 die conos del eje de maza. El WAG-5 verifica con presicion el 2. Place the WAG-5 on the left side of the wheel, with the Mittigkeit des Laufrads anzeigt. centrado de ruedas de 24” a 28”.
  • Page 2 Gauge Block 1126 Washer 1127 Spring 1124 Gauge Knob 1125 Gauge 1279X-4 Button Head Cap Screw Carriage Bolt 1117-2 Wing Nut © 2018 Park Tool Co. 08/18 PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.