Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AV Receiver
TX-NR3007
TX-NR5007
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Connexions............................. Fr-18
Conexiones ............................ Es-18
Mise sous tension &
Première utilisation ........... Fr-48
Activar el equipo &
Primera configuración...... Es-48
Commandes de base ............. Fr-67
Operaciones básicas ............ Es-67
Utilisation des mode
d'écoute .............................. Fr-81
Utilización de los modos
de audición........................ Es-81
Configuration avancée........... Fr-92
Configuración avanzada....... Es-92
Interface NET/USB ............... Fr-120
NET (Red)/USB .................... Es-120
Multi Zone ............................. Fr-130
Multizona.............................. Es-130
Contrôle d'autres
appareils ........................... Fr-139
Cómo controlar
otros componentes ........ Es-139
Autres .................................... Fr-154
Otros..................................... Es-154
F
E
r
s

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Onkyo TX-NR3007

  • Page 1 Cómo controlar Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV otros componentes ..Es-139 Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Autres ........Fr-154 Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el Otros........
  • Page 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Page 3: Précautions

    LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL Prudence ALLEMAGNE Une pression sonore excessive provenant garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. d’acuité auditive.
  • Page 4: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Télécommande et deux piles (type AA/R6) Micro de configuration des enceintes Antenne FM intérieure Antenne cadre AM Cordon d’alimentation (Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.) Étiquettes pour les câbles d’enceinte Adaptateur pour fiche d’alimentation Fourni dans certains pays uniquement.
  • Page 5: Table Des Matières

    Utilisation des menus de configuration OSD ......51 Codes de télécommande pour les appareils Modification des réglages à l’aide de l’afficheur ....51 Onkyo raccordés via u ..........142 Configuration de Sortie écran ..........52 Réinitialisation des boutons REMOTE MODE ....142 Réglage de l’entrée vidéo ...........54 Réinitialisation de la télécommande .........142...
  • Page 6: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Amplificateur • 7 entrées numériques (4 optiques / 3 coaxiales) (TX-NR5007) (TX-NR3007) • Port universel pour UP-A1 (station d’accueil pour • 140 W par canal à 8 ohms (FTC) iPod)/module tuner HD Radio™ (modèles nord- • 200 W par canal à 6 ohms (IEC) américains)/DAB+ module tuner (modèles européens)
  • Page 7: Fonctionnalités- Suite

    Fonctionnalités— Suite *4. Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo THX Ultra2 Plus Corporation. Avant qu’un élément Home Cinéma ne soit certifié THX Ultra2 Plus, il subit une série de tests rigoureux de qualité HDMI, le logo HDMI logo et High Definition Multimedia et de performance.
  • Page 8: Façade Et Panneau Arrière

    Façade et panneau arrière Façade Tirez ici pour Rabat avant ouvrir le rabat Différents logos sont imprimés sur le panneau avant réel. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
  • Page 9: Façade Et Panneau Arrière- Suite

    Façade et panneau arrière— Suite (Modèles nord-américains) k l m n o pq r (Modèles européens) Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments. j Prise PHONES (70) p Bouton DIMMER (69) Cette prise casque de 6,35 mm permet de raccorder (Modèles nord-américains)
  • Page 10: Afficheur

    Façade et panneau arrière— Suite AUX INPUT HDMI (31) u Bouton RETURN Permet de raccorder un caméscope HD, etc. Ce bouton permet de revenir au menu de configuration OSD précédent. y Boutons Haut [r] et Bas [e] (68, 137) Permet de régler la tonalité (graves et aigus) de la v Prise SETUP MIC (62) ®...
  • Page 11: Panneau Arrière

    Façade et panneau arrière— Suite g Indicateurs de syntonisation j Indicateur BTL (24, 26) S’allume quand le paramètre « Type d’enceinte RDS (modèles européens) (75) : (avant A) » ou « Type d’enceinte (avant B) » pour S’allume lorsque le tuner est réglé sur une station de radio prenant en charge la fonction RDS (Radio l’utilisation des enceintes avant en mode ponté.
  • Page 12 Façade et panneau arrière— Suite Les sorties HDMI permettent de raccorder un c DIGITAL OPTICAL IN 1 et 2 (TX-NR3007) téléviseur ou un vidéoprojecteur doté d’une entrée DIGITAL OPTICAL IN 1, 2, et 3 (TX-NR5007) HDMI. Ces entrées audio numériques optiques permettent de raccorder des appareils dotés de sorties audio...
  • Page 13 Façade et panneau arrière— Suite t TV/TAPE IN/OUT C FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK/ZONE 3 L/R, FRONT HIGH L/R et Ces entrées audio analogiques permettent de brancher un téléviseur ou un enregistreur doté d’une FRONT WIDE/ZONE 2 L/R entrée et d’une sortie audio analogiques Ces bornes permettent de brancher les enceintes (magnétophone, Mini Disc, etc.).
  • Page 14: Télécommande

    (page 141) ou si vous souhaitez faire fonctionner un appareil Onkyo sans connexion u, pointez la télécommande vers l’autre appareil pour l’utiliser. • Si vous souhaitez faire fonctionner un appareil Onkyo via une liaison u ou un appareil compatible branché via HDMI (pages 143 et 144), pointez la télécommande vers le capteur de...
  • Page 15: Commandes De L'ampli-Tuner Av

    Télécommande— Suite Commandes de l’ampli-tuner AV Pour toute information complémentaire, référez-vous Pour utiliser l’ampli-tuner AV, sélectionnez le mode aux pages indiquées entre parenthèses. Receiver (Récepteur) en pressant le bouton a Bouton STANDBY (48) [RECEIVER]. Met l’ampli-tuner AV en veille. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour b Bouton ON (48) commander votre lecteur DVD/BD, votre lecteur CD Allume l’ampli-tuner AV.
  • Page 16: Commande Du Tuner

    Permettent de sélectionner directement des stations de radio en mode Direct tuning (Réglage direct). Vous pouvez également sélectionner directement une station préréglée. Remarque : Le mode Receiver (Récepteur) permet également de commander un magnétophone Onkyo raccordé via u (cf. page 149).
  • Page 17: Home-Cinéma

    DVD. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numériques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. Vous pouvez également profiter du son THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Page 18: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’ampli-tuner AV Branchement de vos enceintes Enceintes A et enceintes B Les groupes d’enceintes A et B vous permettent de bénéficier de deux systèmes pouvant comprendre jusqu’à 7.2 enceintes. Chaque configuration a sa propre paire d’enceintes stéréo avant et peut donc utiliser les mêmes enceintes centrale, surround, surround arrière et subwoofer mais.
  • Page 19: Branchement De L'ampli-Tuner Av- Suite

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Configuration des enceintes Pour une lecture avec un son surround 9.2, vous devez disposer de neuf enceintes et de deux subwoofer (caisson de basses). Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous disposez. Nombre d’enceintes : ✓...
  • Page 20: Utilisation D'enceintes Dipolaires

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Utilisation d’enceintes dipolaires Précautions concernant le branchement des enceintes Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround gauche et droite, surround arrière Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : gauche et droite. Les enceintes dipolaires produisent le •...
  • Page 21: Branchement Des Câbles D'enceinte

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Branchement des câbles d’enceinte Dénudez les extrémités Insérez complètement 12 à 15 mm des câbles d’enceinte les fils nus. sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure. Revissez la borne.
  • Page 22 Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite ■ Reproduction sur 7.2 canaux avec les enceintes A ou B L’illustration ci-dessous indique la correspondance entre les enceintes et chaque paire de bornes pour une reproduction sur 7.2 canaux avec les enceintes A ou B. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, reliez-la aux borne SURR BACK/ZONE 3 L.
  • Page 23: Bi-Amplification Des Enceintes Avant A

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Installation des enceintes bi-amplifiées Bi-amplification des enceintes avant A Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 3 L/R Branchez la borne FRONT R positive (+) de peuvent respectivement être utilisées avec les enceintes l’ampli-tuner AV à la borne graves (en bas) avant et surround arrière, ou bi-amplifiées pour fournir positive (+) de l’enceinte droite.
  • Page 24: Ponter Les Enceintes Avant A

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Notes: Ponter les enceintes avant A • Servez-vous exclusivement d’enceintes avant d’une Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 3 L/R impédance de 8 ohms ou plus pour le mode ponté. peuvent être reliées respectivement aux enceintes avant Le non-respect de cette consigne peut endommager et surround arrière ou être «...
  • Page 25: Bi-Amplification Des Enceintes Avant B

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Installation des enceintes bi-amplifiées Bi-amplification des enceintes avant B Les bornes FRONT WIDE/ZONE 2 L/R et SURR Branchez la borne FRONT WIDE/ZONE 2 R BACK/ZONE 3 L/R peuvent respectivement être utilisées positive (+) de l’ampli-tuner AV à la borne graves avec les enceintes avant et surround arrière, ou bi- (en bas) positive (+) de l’enceinte droite.
  • Page 26: Ponter Les Enceintes Avant B

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Remarques : Ponter les enceintes avant B • Servez-vous exclusivement d’enceintes avant d’une Les bornes FRONT WIDE/ZONE 2 L/R et SURR impédance de 8 ohms ou plus pour le mode ponté. BACK/ZONE 3 L/R peuvent être reliées respectivement Le non-respect de cette consigne peut endommager aux enceintes avant large et surround arrière ou être sérieusement l’ampli-tuner AV.
  • Page 27: Raccordement De L'antenne

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception Raccordement de l’antenne avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser Cette section explique comment brancher l’antenne FM une antenne FM extérieure vendue séparément (cf. intérieure et l’antenne cadre AM fournies et comment brancher page 28).
  • Page 28: Raccordement D'une Antenne Fm Extérieure

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une antenne FM Raccordement d’une antenne AM extérieure extérieure Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception Si vous ne parvenez pas à obtenir une bonne réception avec l’antenne FM intérieure fournie, essayez d’utiliser avec l’antenne cadre AM fournie, vous pouvez la une antenne FM extérieure vendue séparément.
  • Page 29: À Propos Des Branchements Audiovisuels

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite jaune. Utilisez les fiches rouges pour brancher les À propos des branchements audiovisuels entrées/sorties audio de la voie de droite (généralement indiquée par « R »). Utilisez les fiches blanches pour • Avant d’effectuer des branchements AV, lisez les brancher les entrées/sorties audio de la voie de gauche manuels d’utilisation fournis par les fabricants de vos (généralement indiquée par «...
  • Page 30: Branchement D'appareils Au Moyen D'un Câble Hdmi

    , qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI et fait partie de la norme HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité...
  • Page 31: Réalisation De Branchements Hdmi

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Réalisation de branchements HDMI Étape 1 : Utilisez des câbles HDMI pour brancher les prises HDMI de l’ampli-tuner AV à votre lecteur DVD/BD, téléviseur, vidéoprojecteur, etc. compatible HDMI. Étape 2 : Affectez chaque entrée HDMI IN à un sélecteur d’entrée dans Réglage de l’entrée HDMI (cf. page 54). ■...
  • Page 32: Branchements Audio Et Vidéo

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Branchements audio et vidéo En branchant les sorties audio et vidéo de votre lecteur DVD/BD et d’autres appareils audiovisuels à l’ampli-tuner AV, vous pouvez sélectionner simultanément l’audio et la vidéo simplement en sélectionnant la source d’entrée correspondante sur l’ampli-tuner AV.
  • Page 33 Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite ■ Paramètre « Sortie écran » réglé sur « Les deux », « Les deux (Principal) » ou « Les deux (sub) » Avec le paramètre « Sortie écran » réglé sur Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vidéo «...
  • Page 34: Formats De Connexion Audio

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Lecteur DVD/BD, etc. Tableau de circulation des signaux vidéo Acheminement du signal vidéo et réglage de la résolution Quand le paramètre « Sortie écran » est réglé sur « Analogique » (cf. page 52), si le paramètre Composite S-vidéo Composantes...
  • Page 35: Raccordement D'un Téléviseur Ou D'un Vidéoprojecteur

    ⇐ TV/TAPE IN L/R Sortie audio analogique G/D ⇐ DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) Sortie coaxiale numérique DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME) (TX-NR3007) ⇐ Sortie optique numérique DIGITAL OPTICAL IN 2 (TV/TAPE) (TX-NR5007) Quand vous utilisez la connexion vous devez affecter l’entrée audio...
  • Page 36: Raccordement D'un Lecteur Dvd

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un lecteur DVD Cf. « Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI » page 30 pour toute information complémentaire sur les branchements HDMI. Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre lecteur DVD ( , , ou , puis effectuez la connexion.
  • Page 37: Connexion De L'entrée Multicanal

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Connexion de l’entrée multicanal Si votre lecteur DVD est compatible avec des formats audio multicanal tels que DVD-Audio ou Super Audio CD et comporte une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez la brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner Utilisez un câble audio analogique multicanal ou plusieurs câbles audio normaux pour relier les prises MULTI CH : FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de l’ampli-tuner AV à...
  • Page 38: Raccordement D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour La Lecture

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour la lecture Avec cette configuration, vous pouvez utiliser le tuner de votre magnétoscope pour écouter vos Astuce ! émissions de télévision préférées via l’ampli-tuner AV, ce qui est utile si votre téléviseur ne possède pas de sorties audio.
  • Page 39: Raccordement D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour L'enregistrement

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre magnétoscope ou à votre graveur DVD ( ), puis effectuez la connexion. La source vidéo à enregistrer doit être raccordée à l’ampli-tuner AV à l’aide du même type de connexion. Étape 2 : Connexion audio Effectuez la connexion audio Circulation...
  • Page 40: Raccordement D'un Décodeur Câble/Satellite/Tnt Ou D'autres Sources Vidéo

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un décodeur câble/satellite/TNT ou d’autres sources vidéo Avec cette configuration, vous pouvez utiliser votre décodeur câble/satellite pour écouter vos Astuce ! émissions de télévision préférées via l’ampli-tuner AV, ce qui est utile si votre téléviseur ne possède pas de sorties audio.
  • Page 41: Raccordement D'une Console De Jeu

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une console de jeu Étape 1 : Connexion vidéo Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre console de jeu ( , , ou ), puis effectuez la connexion. Vous devez raccorder l’ampli-tuner AV à votre téléviseur en utilisant le même type de connexion. Étape 2 : Connexion audio Choisissez une connexion audio adaptée à...
  • Page 42: Raccordement D'un Caméscope Ou D'un Autre Périphérique

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’un caméscope ou d’un autre périphérique Étape 1 : Connexion vidéo Effectuez la connexion Étape 2 : Connexion audio Choisissez une connexion vidéo adaptée à votre caméscope ( ), puis effectuez la connexion. Circulation Connexion Ampli-tuner AV Caméscope, etc.
  • Page 43: Raccordement D'un Lecteur Cd Ou D'une Platine Disque

    ⇐ CD IN L/R Sortie audio analogique G/D ⇐ DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) Sortie coaxiale numérique DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD) (TX-NR3007) ⇐ Sortie optique numérique DIGITAL OPTICAL IN 3 (CD) (TX-NR5007) COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) OPTICAL...
  • Page 44: Raccordement D'un Magnétophone Ou D'un Enregistreur De Cdr, Minidisc Ou Dat

    Sortie audio analogique G/D ⇒ TV/TAPE OUT L/R Entrée audio analogique G/D ⇐ DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) Sortie coaxiale numérique DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME) (TX-NR3007) ⇐ Sortie optique numérique DIGITAL OPTICAL IN 2 (TV/TAPE) (TX-NR5007) COAXIAL IN 3 (CBL/SAT)
  • Page 45: Branchement D'un Amplificateur De Puissance

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Branchement d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser l’ampli-tuner AV comme préamplificateur, branchez-le aux prises PRE OUT et branchez toutes les enceintes et le subwoofer à l’amplificateur de puissance.
  • Page 46: Raccordement D'une Station D'accueil Ri

    Branchement de l’ampli-tuner AV— Suite Raccordement d’une station d’accueil RI ■ Si vous avez une station d’accueil RI Onkyo DS-A1 Tous les iPod ne prennent pas en charge la vidéo. Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod Branchez sa prise de sortie vidéo à la prise GAME compatibles avec la station d’accueil RI, consultez le...
  • Page 47: Raccordement D'appareils Onkyo U

    à l’ampli-tuner AV. L’autre prise est destinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Vers une prise murale Le branchement d’appareils d’autres marques risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 48: Mise En Marche De L'ampli-Tuner Av

    » page 55 ou « Réglage de l’entrée audio numérique » page 56 respectivement. ■ Avez-vous raccordé un enregistreur MD, un enregistreur CD ou une station d’accueil RI Onkyo ? Dans ce cas, cf. « Modification de l’affichage de l’entrée » page 60.
  • Page 49: Configuration Initiale

    Configuration initiale Cette section explique les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV pour la toute première fois. ■ Modifiez le réglage « Monitor Out » Configuration du moniteur manuellement Si vous branchez votre téléviseur à la sortie HDMI OUT MAIN «...
  • Page 50: Sélection De La Langue Utilisée Pour Les Menus De Configuration À L'écran

    Configuration initiale— Suite Dans le présent manuel d’utilisation, les figures tirées des menus à l’écran ou les explications faisant référence au menu sont dans la même langue que le manuel d’utilisation. La langue réglée par défaut pour les menus à l’écran est l’anglais. Si votre manuel d’utilisation est dans une langue autre que l’anglais, suivez d’abord les instructions ci-dessous pour changer de langue.
  • Page 51: Utilisation Des Menus De Configuration Osd

    Configuration initiale— Suite Modification des réglages à l’aide de l’afficheur Les réglages de l’ampli-tuner AV peuvent être modifiés en utilisant l’afficheur. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [SETUP]. RECEIVER L’élément du menu principal apparaît sur l’écran. qwer ENTER SETUP Utilisez les boutons Haut et Bas Utilisation des menus de [q]/[w] pour sélectionner...
  • Page 52: Configuration De Sortie Écran

    Configuration initiale— Suite Utilisez les boutons Haut et Bas Configuration de Sortie écran [q]/[w] pour sélectionner « Sortie Si vous branchez votre téléviseur à la sortie HDMI écran », et utilisez les boutons réglez le paramètre « Sortie écran » de sorte que les Gauche et Droite [e]/[r] pour menus de configuration à...
  • Page 53 Configuration initiale— Suite Remarques : 1080p/24 : • S’il n’est pas branché sur la même Sélectionnez ce réglage pour une sortie que vous avez sélectionné dans sortie 1080p à 24 trames par le paramètre « Sortie écran », le seconde et une conversion en vidéo, paramètre «...
  • Page 54: Réglage De L'entrée Vidéo

    Configuration initiale— Suite Utilisez les boutons Haut et Bas Réglage de l’entrée vidéo [q]/[w] pour sélectionner un sélecteur d’entrée, puis les Réglage de l’entrée HDMI boutons Gauche et Droite [e]/ [r] pour effectuer l’une des Si vous branchez un appareil vidéo à la prise HDMI IN, vous sélections suivantes : devez affecter cette entrée à...
  • Page 55 Configuration initiale— Suite Réglage de l’entrée vidéo composantes Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner Si vous utilisez l’entrée COMPONENT VIDEO IN, « 3. Entrée vidéo composantes », vous devez l’affecter à un sélecteur d’entrée. Par puis pressez [ENTER]. exemple, si vous branchez votre lecteur DVD/BD à...
  • Page 56: Réglage De L'entrée Audio Numérique

    Voici les affectations par défaut. • Lorsqu’un HDMI IN est affecté à un sélecteur d’entrées dans « Réglage Affectation par défaut Sélecteur de l’entrée HDMI » page 54, d’entrée (TX-NR3007) (TX-NR5007) l’ampli-tuner AV sélectionnera DVD/BD COAX1 COAX1 l’audio du HDMI IN en priorité.
  • Page 57: Paramétrage Des Entrée Audio Analogique

    Configuration initiale— Suite Paramétrage des entrée audio Appuyez sur le bouton [SETUP]. Le menu de configuration se ferme. analogique Lorsque vous branchez un élément à l’entrée multicanal analogique de l’ampli-tuner AV, vous devez assigner cette entrée à un sélecteur d’entrée. Exemple: si vous branchez le lecteur DVD/BD à...
  • Page 58: Zone 2/3 Amplifiée

    Configuration initiale— Suite Utilisez les boutons Haut et Bas Remarques : [q]/[w] pour sélectionner • « Bi-Amp » et « BTL » ne peuvent pas être sélectionnés si « Type « 1. Réglages d’enceintes », puis d’enceinte (avant B) » est réglé sur pressez [ENTER].
  • Page 59: Réglage Du Format Tv (Modèles Européens)

    Configuration initiale— Suite Réglage du format TV Lorsque vous avez terminé, (modèles européens) appuyez sur le bouton [SETUP]. Le menu de configuration se ferme. Pour que les menus de configuration OSD s’affichent correctement, vous devez préciser le système de télévision utilisé dans votre région. Pressez le bouton [RECEIVER], Remarque : puis le bouton [SETUP].
  • Page 60: Modification De L'affichage De L'entrée

    Si vous raccordez un enregistreur de MiniDisc, un • DOCK peut être sélectionné pour le bouton TV/TAPE graveur de CD ou une station d’accueil IR Onkyo dotés ou GAME ou VCR/DVR du sélecteur d’entrée, mais de la fonction u aux prises TV/TAPE IN/OUT ou si pas simultanément.
  • Page 61: Correction De Pièce Et Configuration Des Enceintes Audyssey Multeq ® Xt

    Configuration initiale— Suite Positions de mesure Correction de pièce et configuration ® Pour créer un environnement sonore digne d’une salle de des enceintes Audyssey MultEQ cinéma, Audyssey MultEQ XT effectue des mesures À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey MultEQ XT jusqu’en 8 positions dans la zone d’écoute.
  • Page 62: À L'aide De Audyssey Multeq

    Configuration initiale— Suite ® À l’aide de Audyssey MultEQ Allumez l’ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. ON/STANDBY Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée à laquelle l’ampli-tuner AV est raccordé. Réglez le micro de configuration des enceintes sur la Position d’écoute principale a (page 61) et branchez-le sur la prise SETUP MIC.
  • Page 63 Configuration initiale— Suite Placez le micro de configuration • Veillez à ce que la pièce soit la plus à la position suivante (page 61), silencieuse possible. Les bruits de puis pressez le bouton [ENTER]. fond peuvent perturber les mesures de la pièce. Fermez les fenêtres, Audyssey MultEQ XT effectue éteignez les téléphones portables, quelques mesures supplémentaires.
  • Page 64: Messages D'erreur

    Configuration initiale— Suite Remarques : L’écran suivant apparaît lorsque • Quand la correction de pièce et configuration des les calculs sont terminés. enceintes est terminée, « Réglages d’égalisation » (page 98) est réglé sur « Audyssey » et « Dynamic MultEQ XT: Auto Setup EQ »...
  • Page 65 Configuration initiale— Suite MultEQ XT: Auto Setup MultEQ XT: Auto Setup Erreur détect enceintes! Erreur détect enceintes! SR : SR : FWL : FWR : FWL : FWR : FHL : FHR : FHL : FHR : SBL : SBR : SBL : SBR : SW1 :...
  • Page 66: Modification Manuelle Des Réglages Des Enceintes

    Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce message apparaît après deux ou trois tentatives, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement de l’ampli-tuner AV. Contactez votre revendeur Onkyo. Nouvel essai : Revenez à l’étape 2 et réessayez. Annulation : Annulez la correction de pièce et la...
  • Page 67: Commandes De Base

    Commandes de base Sélection de la source d’entrée Cette section explique comment sélectionner la source d’entrée (c’est-à-dire l’appareil audiovisuel que vous souhaitez regarder ou écouter). MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Boutons du sélecteur d’entrée Utilisez les boutons du sélecteur d’entrée de l’ampli-tuner AV pour ampli-tuner AV Télécommande sélectionner la source d’entrée.
  • Page 68: Réglage Des Aigus Et Des Graves

    Commandes de base— Suite Remarques : DISPLAY • Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’entrée Analog multicanal est sélectionnée. • La tonalité peut être réglée individuellement pour les Enceintes A et les Enceintes B. • Pour bypasser les circuits de tonalité des aigus et des graves, sélectionnez le mode d’écoute Direct, Pure Audio ou THX.
  • Page 69: Réglage De La Luminosité De L'afficheur

    Commandes de base— Suite Réglage de la luminosité de Utilisation de la fonction Sleep (Mise l’afficheur en veille programmée) Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur de La fonction Sleep (Mise en veille programmée) vous l’ampli-tuner AV. permet de régler l’ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne automatiquement au terme d’un délai spécifié.
  • Page 70: Sélection De La Disposition Des Enceintes

    Commandes de base— Suite Sélection de la disposition des Utilisation d’un casque enceintes Vous pouvez brancher un casque stéréo (fiche casque de 6,35-mm) à la prise PHONES de l’ampli-tuner AV pour une écoute en toute tranquillité (cf. figure). Télécommande Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis appuyez plusieurs fois sur le bouton [SP LAYOUT].
  • Page 71: Utilisation Des Macros Faciles (Easy Macros)

    Commandes de base— Suite Utilisation des macros faciles (easy MY MUSIC (par défaut) : macros) 1. Le lecteur de CD Onkyo branché à l’ampli-tuner AV s’allume. L’utilisation de la commande macro facile en mode 2. L’ampli-tuner AV s’allume. macro facile (Easy Macro), vous permet de faire 3.
  • Page 72: Changement D'appareil Source

    Lorsque vous appuyez sur le bouton Le bouton [ALL OFF] clignote deux [MY MUSIC] et que vous voulez fois. allumer le magnétophone Onkyo, tout en maintenant enfoncé le bouton [TV/ TAPE], pressez et maintenez enfoncé le (3 secondes) bouton [MY MUSIC] (pendant 3 secondes environ) clignote deux fois.
  • Page 73: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio FM stéréo, l’indicateur FM STEREO apparaît sur Utilisation du tuner l’afficheur (cf. illustration). Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations TUNED de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations AUTO préférées parmi les stations pré-réglées afin de pouvoir y accéder plus rapidement.
  • Page 74: Écoute De La Radio- Suite

    Écoute de la radio— Suite Pré-réglage de stations de radio AM/ Pour sélectionner une station Ampli-tuner AV pré-réglée, utilisez les boutons PRESET [e]/[r] ou le bouton CH [+/–] de la télécommande. MEMORY PRESET e/r Télécommande Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio AM/FM préférées sous forme de stations pré-réglées.
  • Page 75: Utilisation De La Fonction Rds (Modèles Européens)

    Écoute de la radio— Suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation de la fonction RDS (modèles européens) Type Afficheur La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions Aucun None diffusant des émissions RDS. Bulletins d’information News Lorsque le tuner a détecté une station RDS, l’indicateur Questions d’actualité...
  • Page 76 Écoute de la radio— Suite Ce service permet d’afficher le texte des informations textuelles lorsqu’une station RDS diffusant des informations textuelles est syntonisée. Affichage d’informations textuelles (RT) Pressez le bouton [ENTER] pour commencer la recherche. L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve une station correspondant au type que vous avez indiqué.
  • Page 77: Up-A1 Dock À Port Universel Pour Ipod

    AV peut ne pas être en mesure de sélectionner Pour les informations les plus récentes sur la station correctement la source d’entrée. d’accueil, visitez le site Onkyo à l’adresse : • Lorsque votre iPod est dans le UP-A1 Dock, sa http ://www.onkyo.com commande de volume n’a aucun effet.
  • Page 78: Up-A1 Dock À Port Universel Pour Ipod- Suite

    UP-A1 Dock à port universel pour iPod— Suite a Boutons flèche [q]/[w] et ENTER Commande de l’iPod Permettent de naviguer dans les menus et les En appuyant sur le bouton REMOTE MODE pré- éléments sélectionnés. programmé avec le code de télécommande de votre b Bouton [7] Précédent station d’accueil, vous pouvez contrôler l’iPod placé...
  • Page 79 UP-A1 Dock à port universel pour iPod— Suite Messages d’état ❏ PORT Reading L’ampli-tuner AV contrôle la connexion avec la station d’accueil. ❏ PORT Not Support L’ampli-tuner AV n’est pas compatible avec la station d’accueil branchée. ❏ PORT UP-A1 Le UP-A1 Dock est branché. Remarques : •...
  • Page 80: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de sources AV différentes d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction Vous pouvez enregistrer des données audio et vidéo d’enregistrement et comment enregistrer des provenant de sources complètement différentes, ce qui programmes audio et vidéo provenant de différentes vous permet d’ajouter une piste audio à...
  • Page 81: Utilisation Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute Sélection du mode d’écoute à l’aide de la Sélection des modes d’écoute télécommande Cf. « À propos des modes d’écoute » page 89 pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute. • Les modes d’écoute Dolby Digital et DTS ne peuvent être sélectionnés que si votre lecteur DVD est raccordé...
  • Page 82: Utilisation Des Modes D'écoute- Suite

    Utilisation des modes d’écoute— Suite Modes d’écoute disponibles pour chaque format de source Le schéma de configuration Enceinte avant gauche des enceintes montre les Enceinte avant large gauche enceintes actives dans la Enceinte avant haute gauche Enceinte centrale « Configuration d’enceintes » Enceinte avant haute droite (cf.
  • Page 83 Utilisation des modes d’écoute— Suite Source stéréo (1/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono PLII/PLIIx ✔...
  • Page 84 Utilisation des modes d’écoute— Suite Source stéréo (2/2) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton PLII/PLIIx ✔ ✔ Game* THX Games PLII/PLIIx Game ✔ Audyssey DSX* PLllz Height ✔ THX Games Neural THX ✔ ✔ Games PLII Game THX ✔...
  • Page 85: Sources 5.1 Canaux

    Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 5.1 canaux (1/3) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono DolbyDigital/ DolbyDigital...
  • Page 86 Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 5.1 canaux (2/3) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton PLIIx Music ✔ THX Music PLIIx Music ✔ Audyssey DSX PLIIz Height ✔ THX Music Neo:6 THX ✔ Music Neural THX ✔...
  • Page 87 Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 5.1 canaux (3/3) ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton T-D (Theater- ✔ ✔ ✔ ✔ Dimensional) DTS Surround ✔ ✔ ✔ ✔ Sensation Remarques : *1 Pour la sortie 7ch, la sortie peut être commutée entre les enceintes avant hautes ou avant larges en appuyant sur le bouton [SP LAYOUT] (en fonction du réglage du paramètre «...
  • Page 88: Sources 7.1 Canaux

    Utilisation des modes d’écoute— Suite Sources 7.1 canaux ✔ : modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode d’écoute Bouton ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio* ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono Multichannel/ DolbyDigital Plus/TrueHD/...
  • Page 89: À Propos Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute— Suite Remarques : *1 Pour la sortie 7ch, la sortie peut être commutée entre les enceintes avant hautes ou avant larges en appuyant sur le bouton [SP LAYOUT] (en fonction du réglage du paramètre « Configuration d’enceintes » (cf. page 95). *2 Pour la sortie 9ch, la sortie peut être commutée entre la combinaison d’enceintes surround arrière et avant hautes, ou surround arrière et avant larges en appuyant sur le bouton [SP LAYOUT].
  • Page 90 Utilisation des modes d’écoute— Suite Source 5.1 + Dolby EX DTS Neo:6 Ces modes permettent de diffuser des sources prévues Ce mode permet de lire n’importe quelle source à 2 pour une configuration 5.1 avec une configuration 6.1/ canaux sur un système 7.1. Il utilise sept canaux pleine 7.1.
  • Page 91: Modes Dsp Exclusifs D'onkyo

    Modes DSP exclusifs d’Onkyo Les modes THX optimisent sans excès les Orchestra caractéristiques de tonalité et spatiales de la bande son Adapté...
  • Page 92: Configuration Avancée

    Configuration avancée Menus de configuration OSD Les menus de configuration OSD apparaissent sur le téléviseur connecté et constituent un moyen pratique pour modifier les différents réglages de l’ampli-tuner AV. Les réglages sont organisés en neuf catégories dans le menu principal, la plupart contenant un sous-menu.
  • Page 93: Configuration Avancée- Suite

    Configuration avancée— Suite Assignation d’entrée/sortie Cette section décrit en détails les éléments du menu « Assignation d’entrée/sortie ». Pressez le bouton [RECEIVER], puis le Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] bouton [SETUP]. pour sélectionner le paramètre, puis les boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour Le menu principal apparaît sur l’écran.
  • Page 94 Configuration avancée— Suite Luminosité du –50 à +50 (par défaut : 0) bleu Ce paramètre vous permet de régler la luminosité du bleu de l’image. « –50 » est la valeur la plus sombre. « +50 » est la valeur la plus lumineuse. Contraste du –50 à...
  • Page 95: Configuration Des Enceintes

    Configuration avancée— Suite Configuration des enceintes Certains des paramètres mentionnés dans cette section sont réglés automatiquement par la fonction Correction de pièce ® et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ XT (cf. page 61). Pour les enceintes B, vous devez changer les paramètres manuellement.
  • Page 96 Configuration avancée— Suite Pleine Bande, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX), 90Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, Center 200Hz Surround Aucun : À sélectionner si aucune enceinte n’est raccordée au système. *2*3*5*7 Front Wide *2*3*7*10 Front High *3*4*6 Surr Back 1ch : À sélectionner si une seule enceinte surround arrière G est branchée. Surr Back Can.
  • Page 97: Distance Des Enceintes

    Configuration avancée— Suite Distance des enceintes Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique des ® enceintes Audyssey MultEQ XT (cf. page 61). Ici ,vous pouvez spécifier la distance entre chacune des enceintes et la position d’écoute de manière à ce que le son de chaque enceinte arrive aux oreilles de chaque auditeur de la manière souhaitée par l’ingénieur du son.
  • Page 98 Configuration avancée— Suite Réglages d’égalisation Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique des ® enceintes Audyssey MultEQ XT (cf. page 61). Grâce aux réglages de l’égalisateur, vous pouvez régler la tonalité des enceintes individuellement à l’aide d’un égalisateur 7 bandes.
  • Page 99: Réglage Thx Audio

    Configuration avancée— Suite Réglage THX audio Ce paramètre n’est pas réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique ® des enceintes Audyssey MultEQ XT (cf. page 61). Le paramètre « Espace entre.surr.arr. » vous permet de spécifier la distance entre vos enceintes surround arrière.
  • Page 100: Ajustement Audio

    Configuration avancée— Suite Ajustement audio Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio, vous pouvez régler le son et les modes d’écoute selon vos préférences. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] bouton [SETUP]. pour sélectionner le paramètre, puis les boutons Gauche et Droite [e]/[r] pour Le menu principal apparaît sur l’écran.
  • Page 101: Dolby Volume

    Configuration avancée— Suite Center Width 0 à 7 (par défaut : 3) Grâce à ce réglage, vous pouvez ajuster la largeur du son par rapport à l’enceinte centrale lorsque vous utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic IIx Music. Normalement, si vous utilisez une enceinte centrale, le son du canal central n’est restitué...
  • Page 102 Configuration avancée— Suite Audyssey Pour « Dynamic EQ », « Reference Level » et « Dynamic Volume », vous ne pouvez modifier les réglages avant ® d’avoir terminé la correction de pièce et configuration des enceintes Audyssey MultEQ XT. Le paramètre Audyssey ne peut pas être réglé...
  • Page 103: Niveau De Lfe

    Configuration avancée— Suite Theater-Dimensional Angle d’écoute Large : À sélectionner si l’angle d’écoute est supérieur à 30 degrés (par défaut). Etroit : À sélectionner si l’angle d’écoute est inférieur à 30 degrés. Grâce à ce réglage, vous pouvez optimiser le mode Enceinte avant Enceinte avant d’écoute Theater-Dimensional en spécifiant l’angle des...
  • Page 104: Configuration De La Source

    Configuration avancée— Suite Configuration de la source Cette section décrit en détails les éléments du menu « Réglage de source ». Les éléments peuvent être réglés individuellement pour chaque sélecteur d’entrée. Pressez les boutons du sélecteur d’entrée Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner une source d’entrée.
  • Page 105: Utilisez Les Boutons Flèche [Q]/[W]/[E]/[R] Pour Sélectionner Un Caractère, Puis Pressez

    Configuration avancée— Suite Edition : nom Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque sélecteur d’entrée (à l’exclusion de TUNER) et pour chaque station de radio pré-réglée afin de les identifier plus facilement. Le nom personnalisé apparaît sur l’écran une fois saisi. Remarques : •...
  • Page 106 Configuration avancée— Suite Mode Zoom Ce réglage détermine la taille de l’image. Normal : Full : (par défaut) Zoom : Zoom grand angle :...
  • Page 107 à optimiser les performances vidéo. L’ISF forme également les techniciens et installateurs à ses normes, et leur apprend comment obtenir une qualité d’image optimale sur le récepteur. ONKYO recommande donc de confier les opérations d’installation et d’étalonnage à un technicien certifié par l’ISF.
  • Page 108 Configuration avancée— Suite Inchangé: Choisissez ce réglage pour que les signaux vidéo transitent par l’ampli- Résolution tuner AV en conservant leur résolution et sans subir aucune conversion (par défaut). Auto: Choisissez ce réglage pour que l’ampli-tuner AV convertisse automatiquement les signaux de résolution non compatibles avec votre téléviseur.
  • Page 109: Affectation De Modes D'écoute À Des Sources D'entrée

    Configuration avancée— Suite –50 à +50 (par défaut : 0) Luminosité du bleu Ce paramètre vous permet de régler la luminosité du bleu de l’image. « –50 » est la valeur la plus sombre. « +50 » est la valeur la plus lumineuse. –50 à...
  • Page 110: Réglages Divers (Volume/Osd)

    Configuration avancée— Suite DTS-HD Master Audio : Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut pour les sources DTS-HD Master Audio, telles que les disques Blu-ray ou HD DVD (entrée via HDMI). DSD : Permet de spécifier le mode d’écoute par défaut des sources DSD multicanaux telles que les Super Audio Seuls les modes d’écoute pouvant être utilisés chaque formats de signaux d’entrée peuvent être sélectionnés (cf.
  • Page 111: Configuration Matériel

    Configuration avancée— Suite Configuration OSD Affichage immédiat Activé : Affiché (par défaut). Coupé : Non affiché. Ce réglage détermine si les détails des opérations s’affichent à l’écran lorsqu’une fonction de l’ampli-tuner AV est réglée. Même si « Activé » est sélectionné, le détail des opérations peut ne pas s’afficher si la source d’entrée est raccordée à...
  • Page 112 ID de la télécommande 1, 2, 3 Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la même pièce, leurs code d’identification à distance peuvent se chevaucher. Pour différencier l’ampli-tuner AV des autres appareils, vous pouvez modifier son code d’identification à distance (de 1, la valeur par défaut, vers 2 ou 3).
  • Page 113 Configuration avancée— Suite HDMI Sortie TV audio Coupé : L’audio HDMI n’est pas émis vers le téléviseur (par défaut). Activé : L’audio HDMI est restitué vers la TV et le son est émis par les enceintes de la TV. Ce réglage détermine si les signaux audio reçus au niveau de l’entrée HDMI sont restitués par les sorties HDMI. Vous pouvez activer ce réglage si votre téléviseur est raccordé...
  • Page 114 , qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité...
  • Page 115 USB: Vous ne pouvez pas mettre à jour le logiciel en utilisant une périphérique USB à mémoire de masse. Vous pouvez mettre à jour le logiciel de la station d’accueil Onkyo. Ne coupez pas l’alimentation de l’ampli- tuner AV durant la mise à jour.
  • Page 116: Configuration Du Verrouillage

    Configuration avancée— Suite Configuration du verrouillage Formats des signaux d’entrée numériques Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en verrouillant les menus de configuration. Les formats de signaux d’entrée numérique ne sont disponibles que pour les sources d’entrée auxquelles Pressez le bouton [RECEIVER], puis le vous avez affecté...
  • Page 117: Utilisation Des Réglages Audio

    Configuration avancée— Suite Utilisation des réglages audio Le bouton [AUDIO] vous permet de modifier plusieurs réglages audio. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [AUDIO]. L’élément paramètre audio apparaît sur l’écran. RECEIVER Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner un élément. qwer Utilisez les boutons Gauche et Droite [e]/ [r] pour modifier le réglage.
  • Page 118 Configuration avancée— Suite Fonction Re-EQ La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son dont le contenu haute fréquence est trop dur afin de l’adapter à la visualisation en home-cinéma. Re-EQ Off : Fonction Re-EQ désactivée (par défaut). On : Fonction Re-EQ activée. Cette fonction peut être utilisée avec les modes d’écoute suivants : Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, Neo:6 Cinema, 5.1-channel source + Neo:6...
  • Page 119: Niveau Sonore Des Enceintes

    Configuration avancée— Suite Niveau sonore des enceintes Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes lorsque vous écoutez une source d’entrée. Ces réglages temporaires sont annulés lorsque l’ampli-tuner AV est mis en veille. Pour enregistrer le réglage effectué, allez à « Calibrage du niveau » page 97 avant de mettre l’ampli-tuner AV en veille. Subwoofer 1 –15,0 dB à...
  • Page 120: Interface Net/Usb

    Interface NET/USB • L’ampli-tuner AV ne prend pas en charge les À propos de l’interface NET paramètres PPPoE. Par conséquent, si vous avez une connexion Internet de type PPPoE, vous devez utiliser L’ampli-tuner AV est prêt pour le réseau, ce qui signifie un routeur compatible PPPoE.
  • Page 121: Écoute De La Webradio

    • L’adresse IP de l’ampli-tuner AV créer votre identifiant utilisateur (adresse e-mail et s’affiche sur l’écran « Réseau » (cf. mot de passe) à l’adresse http://onkyo.vtuner.com/. page 126). Pour vérifier votre adresse MAC, consultez les • Si vous utilisez le protocole DHCP, Réglages réseau (page 126).
  • Page 122: Lecture De Fichiers Musicaux Sur Un Serveur

    Interface NET/USB— Suite Lecture de fichiers musicaux sur un Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner un serveur élément, puis pressez [ENTER]. Cette section explique comment lire des fichiers Une liste de fichiers musicaux musicaux sur un ordinateur ou un serveur multimédia s’affiche.
  • Page 123: Configuration De Windows Media Player

    Interface NET/USB— Suite Lecture aléatoire Configuration de Windows Media Player 11 La fonction de lecture aléatoire peut être réglée Cette section explique comment configurer Windows uniquement lorsque l’écran de lecture est affiché. Media Player 11 de façon à ce que l’ampli-tuner AV Pour lire des chansons de façon aléatoire, pendant la puisse lire les fichiers musicaux enregistrés dans votre lecture (ou lorsque la lecture en pause ou arrêtée),...
  • Page 124: Formats De Fichiers Audio Pris En Charge

    Interface NET/USB— Suite Formats de fichiers audio pris en charge pris en charge. Les fichiers non pris en charge ne peuvent pas être lus. Pour la lecture depuis serveur, l’ampli-tuner AV prend en • Bit de quantification : 8 bit, 16 bit, 24 bit charge les formats de fichiers musicaux suivants : MP3, •...
  • Page 125: Spécifications Du Serveur

    Interface NET/USB— Suite Spécifications du serveur Système minimum requis pour Media Player 11 pour Windows XP L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux Système d’exploitation numériques sur un ordinateur ou serveur multimédia et Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP prend en charge les technologies suivantes : Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition •...
  • Page 126: Réglages Réseau

    Interface NET/USB— Suite Réglages Réseau Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner Remarque : « 5. Réseau », puis pressez Après avoir modifié les réglages réseau, il est nécessaire [ENTER]. d’exécuter « Sauvegarder ». L’écran « Réseau » s’affiche. Cette section explique comment configurer 7-5.
  • Page 127: Usb

    Interface NET/USB— Suite Adresse MAC Adresse proxy Ceci est l’adresse MAC (Media Access Control) de Pour utiliser un serveur proxy, saisissez son URL ici. l’ampli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas être Port proxy modifiée. Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un numéro de DHCP port proxy ici.
  • Page 128: Ecouter Les Fichiers Musicaux D'un Périphérique Usb

    La lecture démarre et l’affichage sui- Branchez votre périphérique de vant apparaît. stockage USB à la prise USB de l’ampli-tuner AV. Folder1 1/17 (TX-NR3007) 02_Song_Track2 Artist Appuyez plusieurs fois sur le Album 01:12:34 00:10 bouton [NET/USB] pour choisir la MP3 128kbps 16bit/44.1kHz...
  • Page 129 • Les fichiers musicaux WMA protégés d’un lecteur MP3 ne peuvent cependant pas être lus. • Onkyo décline toute responsabilité pour la perte de données d’un périphérique de stockage USB suite à une utilisation de ce périphérique avec l’ampli-tuner AV.
  • Page 130: Multi Zone

    Multi Zone Utilisation multi-pièces Vous pouvez utiliser trois systèmes d’enceintes avec cet ampli-tuner AV, à savoir— Pièce principale : groupe d’enceintes surround (jusqu’à 9.2 canaux) pour films sur DVD dans une pièce principale, Enceintes B : paire d’enceintes stéréo pour écouter de la bonne musique dans une pièce principale, Zone 2 : des enceintes stéréo dans une deuxième pièce, Zone 3 : des enceintes stéréo dans une troisième pièce, Vous pouvez en prime choisir une source audio différente pour chaque pièce.
  • Page 131: Raccordement De La Zone 2

    Multi Zone— Suite Outre votre pièce d’écoute principale, vous pouvez également bénéficier de la lecture dans une autre pièce, en d’autres termes en Multi Zone. Vous pouvez en outre sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 Raccordement de la Zone 2 à...
  • Page 132: Sortie Vidéo Pour La Zone

    Multi Zone— Suite Sortie vidéo pour la Zone 2 L’ampli-tuner AV comporte une sortie vidéo composite permettant la connexion d’un téléviseur dans la Zone 2 pour écouter et regarder des programmes dans cette zone. Installation Reliez la prise ZONE 2 OUT V de l’ampli-tuner AV à une entrée vidéo composite du téléviseur en Zone 2 avec un câble vidéo composite.
  • Page 133: Raccordement De La Zone 3

    Multi Zone— Suite Raccordement des enceintes de la Zone 3 Raccordement de la Zone 3 à un amplificateur situé dans la Zone 3 Vous pouvez raccorder les enceintes de la Zone 3 des Cette configuration permet une lecture avec un son deux façons suivantes : 9.2 dans la pièce principale, et avec un son stéréo 2 1.
  • Page 134: Paramétrage De La Zone 2/3 Amplifiée

    Multi Zone— Suite Paramétrage de la Zone 2/3 amplifiée Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner « Zone2 Si vous avez raccordé les enceintes de la Zone 2/3 à amplifiée » ou « Zone3 l’ampli-tuner AV, comme expliqué dans « Branchement amplifiée », et utilisez les direct des enceintes de la Zone 2 à...
  • Page 135: Réglage De La Multi-Zone

    Multi Zone— Suite Réglage de la multi-Zone Lorsque vous avez terminé, pressez le bouton [SETUP]. Le menu de configuration se ferme. Pressez le bouton [RECEIVER], puis le bouton [SETUP]. Le menu principal apparaît sur l’écran. Si le menu principal n’apparaît pas, Remarque : assurez-vous que l’entrée extérieure appropriée est sélectionnée sur votre...
  • Page 136: Utilisation De La Zone 2/3

    Multi Zone— Suite Commande de la Zone 2/3 à l’aide de la Utilisation de la Zone 2/3 télécommande Cette section explique comment activer et désactiver la Zone 2/3, comment sélectionner une source d’entrée pour la Zone 2/3 et comment régler le volume de la STANDBY Zone 2/3.
  • Page 137: Réglage Du Volume Pour Les Zones

    Multi Zone— Suite Remarques : Activation du mode sourdine dans les • Seul le son des sources d’entrée analogiques est Zones restitué par les bornes d’enceintes ZONE 2/3 PRE OUT et ZONE 2/3 L/R. Le son des sources d’entrée numériques n’est pas restitué. Si aucun son n’est Télécommande Sur la télécommande, pressez le restitué...
  • Page 138: Utilisation De La Télécommande Dans Les Zones 2/3 Et Kits De Commande Multi-Pièces

    Multi Zone— Suite Utilisation d’un kit multi-pièces avec une Utilisation de la télécommande dans armoire les Zones 2/3 et kits de commande Dans cette configuration, le récepteur IR détecte les multi-pièces signaux infrarouges de la télécommande et les achemine Pour commander l’ampli-tuner AV à l’aide de la à...
  • Page 139: Commande D'autres Appareils

    Lecteur DVD Onkyo (page 144) 1. Télécommande Mode Configuration 2. Activities Setup Lecteur CD Onkyo (page 147) Magnétophone Onkyo avec u (page 149) Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner « 1. Télécommande Mode Configuration », puis pressez RECEIVER [ENTER].
  • Page 140: Commande D'autres Appareils- Suite

    Commande d’autres appareils— Suite Pour utiliser la télécommande, pointez- Utilisez les boutons Haut et Bas la vers le capteur infrarouge de l’ampli- [q]/[w] pour sélectionner une tuner AV, tel qu’indiqué ci-dessous. catégorie, puis pressez [ENTER]. L’écran de saisie de la marque apparaît. Émetteur ampli-tuner AV 8–1.
  • Page 141: Saisie Des Codes De Télécommande Pré-Programmés

    Commande d’autres appareils— Suite Saisie des codes de télécommande Recherchez le code de pré-programmés télécommande approprié dans la liste des Codes de Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que télécommandes. vous souhaitez commander. Les codes sont classés par catégorie (ex.
  • Page 142: Codes De Télécommande Pour Les Appareils Onkyo Raccordés Via U

    Si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo en La commande d’apprentissage est pointant la télécommande directement vers ce dernier ou également réinitialisée. si vous souhaitez contrôler un appareil Onkyo qui n’est pas raccordé via u, utilisez les codes de télécommande suivants : Réinitialisation de la télécommande •...
  • Page 143: Commande D'un Téléviseur

    Commande d’autres appareils— Suite Commande d’un téléviseur En pressant le bouton [TV] pré-programmé avec le code a Boutons ON, STANDBY, TV [9] de télécommande de votre téléviseur, vous pouvez Permettent de mettre le téléviseur en marche ou en commander votre téléviseur à l’aide des boutons veille.
  • Page 144: Commande D'un Lecteur Ou D'un Enregistreur Dvd

    Boutons ON, STANDBY DVD Onkyo. Permet de mettre le lecteur DVD en marche ou en veille. Pour toute information complémentaire sur la saisie des codes b Bouton TV [9] de télécommande des différents appareils, cf.
  • Page 145: Commande D'un Magnétoscope Ou D'un Magnétoscope Numérique

    Commande d’autres appareils— Suite • Si vous saisissez le code de télécommande d’un lecteur t Bouton PLAY MODE* HD DVD ou Blu-ray doté de boutons A, B, C et D ou de Permet de sélectionner un mode de lecture sur les boutons de couleur, les boutons [SEARCH], [REPEAT], appareils dotés de plusieurs modes de lecture.
  • Page 146: Commande D'un Décodeur Câble/Satellite

    Commande d’autres appareils— Suite Commande d’un décodeur câble/satellite En pressant le bouton REMOTE MODE pré-programmé avec a Boutons ON, STANDBY le code de télécommande de votre décodeur câble/satellite ou Permettent de mettre l’appareil en marche ou en de votre enregistreur DVD (combinaison TNT/magnétoscope veille.
  • Page 147: Commande D'un Lecteur Cd, D'un Enregistreur Cd Ou D'un Enregistreur Md

    Pour toute information complémentaire sur la saisie des Permet d’accéder au menu de configuration du codes de télécommande des différents appareils, cf. lecteur CD Onkyo. page 141. d Boutons [1], [3], [2], [5], [4], [7], Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant.
  • Page 148: Commande D'une Station D'accueil Ri

    Si vous utilisez une station d’accueil RI : télécommande transmet la commande de mise sous • Lorsque vous utilisez la station d’accueil Onkyo DS- tension. De même, si votre iPod est déjà éteint, il le A3, effectuez un branchement u et saisissez le code reste lorsque la télécommande transmet la commande...
  • Page 149: Commande D'un Magnétophone

    Boutons [7]/[6] Précédent et Suivant de télécommande permettant de commander un Le bouton Précédent [7] permet de sélectionner magnétophone Onkyo raccordé au moyen d’une la piste précédente. Pendant la lecture, il permet de connexion u. sélectionner le début de la piste en cours de lecture.
  • Page 150: Configuration Des Activités

    Commande d’autres appareils— Suite Configuration des activités Utilisez les boutons Haut et Bas [q]/[w] pour sélectionner un Sur le menu à l’écran, vous pouvez spécifier les actions élément, puis utilisez les exécutées par la commande Easy macro en mode Easy boutons Gauche et Droite [e]/ macro.
  • Page 151 Commande d’autres appareils— Suite Sur la télécommande, pressez le Lecture de la source Activer : « Activer » commencer bouton [ENTER]. la lecture de la source. 8–2. Activities Setup My Movie Désactiver : « Désactiver » commencer la lecture de la source.
  • Page 152: Apprentissage Des Commandes

    (3 secondes environ). commandes permettant de commander les lecteurs CD, magnétophones et lecteurs DVD Onkyo. Ils peuvent cependant apprendre de nouvelles commandes et vous pouvez rétablir les commandes préprogrammées à tout moment en réinitialisant la télécommande (cf.
  • Page 153: Utilisation Des Macros Normales

    Commande d’autres appareils— Suite Utilisation des macros normales Lorsque vous avez terminé, pressez à nouveau le bouton Vous pouvez programmer les boutons ACTIVITIES de ACTIVITIES. la télécommande pour qu’ils exécutent une séquence Le bouton ACTIVITIES clignote deux d’actions de télécommande. fois.
  • Page 154: Dépannage

    Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, essayez de réinitialiser l’ampli-tuner AV sur le bouton [MUTING] de la télécommande pour avant de contacter votre revendeur Onkyo. désactiver la fonction de coupure de l’ampli-tuner AV Pour réinitialiser l’ampli-tuner AV à ses réglages (page 69).
  • Page 155: Dépannage- Suite

    Dépannage— Suite Les enceintes surround ne reproduisent aucun comme celles prenant en charge les DVD, le paramètre est désactivé par défaut. • Avec certains DVD-vidéo, vous devez sélectionner un • Lorsque le mode d’écoute DTS Surround Sensation, format de sortie audio dans un menu. T-D (Theater-Dimensional), Stereo, ou Mono est •...
  • Page 156 Dépannage— Suite Aucune image provenant d’une source • Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas de lire correctement les supports DTS, même si votre lecteur branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite est branché à une entrée numérique de l’ampli-tuner •...
  • Page 157 On. appareils • Assurez-vous que l’entrée est sélectionnée • S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le correctement sur votre téléviseur ou sur l’ampli-tuner câble u et que le câble analogique sont branchés correctement. L’utilisation seule d’un câble u ne •...
  • Page 158 Dépannage— Suite L’ampli-tuner AV sélectionne sans prévenir Impossible de se connecter à l’ampli-tuner AV votre iPod comme source d’entrée depuis un navigateur Internet • Mettez toujours en pause la lecture de l’iPod avant de • Si vous utilisez le protocole DHCP, votre routeur peut sélectionner une autre source d’entrée.
  • Page 159 Si la source vidéo est branchée sur la prise COMPONENT VIDEO IN3, sélectionnez la touche Onkyo n’est pas responsable des dommages causés de sélection d’entrée adéquate, et associez-la à (comme les pénalités relatives à la location des CD) «...
  • Page 160: Caractéristiques Techniques (Tx-Nr3007)

    Caractéristiques techniques (TX-NR3007) Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz Tous les canaux : Modèles nord-américains : Puissance continue de 140 W Modèles européens : minimum par canal, charges de 8...
  • Page 161: Caractéristiques Techniques (Tx-Nr5007)

    Caractéristiques techniques (TX-NR5007) Section amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale Alimentation Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz Tous les canaux : Modèles nord-américains : Puissance continue de 145 W Modèles européens : minimum par canal, charges de 8 220 - 240 V CA, 50/60 Hz ohms, 2 canaux utilisant une Consommation...
  • Page 162: Tableau Des Résolutions Vidéo

    Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’ampli-tuner AV à différentes résolutions. ✔ : Sortie NTSC Sortie HDMI COMPOSANTES S-VIDEO COMPOSITE Entrée 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i...
  • Page 163 Memo...
  • Page 164: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Page 165: Declaración De Conformidad

    (por ejemplo, AC 230 V, 50 declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de Hz o AC 120 V, 60 Hz). instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Page 166: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Mando a distancia y dos pilas (AA/R6) Micrófono para la configuración de los altavoces Antena de FM para interiores Antena en bucle de AM Cable de alimentación (El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.) Etiquetas para los cables de los altavoces Adaptador de enchufe Se suministra únicamente para ciertos países.
  • Page 167 Utilización de la pantalla para cambiar los ajustes ..51 Códigos de mando a distancia para componentes Configuración de Salida monitor........52 Onkyo conectados a través de u ......142 Configuración de entradas de vídeo .......54 Cómo restablecer los botones REMOTE MODE..142 Configuración de la entrada de audio digital....56...
  • Page 168: Características

    Características Amplificador • 7 entradas digitales (4 ópticas/3 coaxiales) (TX-NR5007) (TX-NR3007) • Puerto universal para UP-A1 (dock para el iPod)/ • 140 vatios/canal a 8 ohmios (FTC) Módulo sintonizador de HD Radio™ (modelos • 200 vatios/canal a 6 ohmios (IEC) norteamericanos)/DAB+ módulo sintonizador...
  • Page 169 Sólo entonces un comerciales de Dolby Laboratories. producto podrá exhibir el logo THX Ultra2 Plus, que es *4. Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo la garantía que los productos Home Theater que haya Corporation.
  • Page 170: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Tire aquí para Tapa frontal abrir la tapa El panel frontal lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
  • Page 171 Paneles frontal y posterior—Continúa (Modelos norteamericanos) k l m n o pq r (Modelos europeos) Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. j Jack PHONES (70) p Botón DIMMER (69) Este jack fono de 1/4 de pulgada sirve para conectar (Modelos norteamericanos) unos auriculares estéreo para escuchar en silencio.
  • Page 172: Pantalla

    Paneles frontal y posterior—Continúa v Jack SETUP MIC (62) y Botones Arriba [r] y Abajo [e] (68, 137) El micrófono para la corrección de la sala y la Se utilizan para ajustar el tono (graves y agudos) en ® configuración los altavoces de Audyssey MultEQ la sala principal y el volumen, tono y balance en la XT se conecta aquí.
  • Page 173: Panel Posterior

    UNIVERSAL PORT componentes. Este puerto sirve para conectar el componente con un conector de puerto universal, tal como un dock c DIGITAL OPTICAL IN 1 y 2 (TX-NR3007) UP-A1. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 y 3 (TX-NR5007) b IR IN/OUT Estas entradas de audio digital ópticas sirven para...
  • Page 174 PHONO IN remoto) puede conectarse a un jack u de otro Estas entradas de audio analógico sirven para componente de AV de Onkyo. El mando a distancia conectar un giradiscos. del Receptor de AV podrá utilizarse entonces para r CD IN controlar dicho componente.
  • Page 175 Paneles frontal y posterior—Continúa y DVD/BD IN C FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR Aquí podrá conectar un reproductor de DVD/BD. BACK/ZONE 3 L/R, FRONT HIGH L/R y Los jacks de entrada incluyen S-Vídeo, vídeo FRONT WIDE/ZONE 2 L/R compuesto y audio analógico. Podrá conectar la Estos terminales sirven para conectar los altavoces salida de audio analógico de 2 canales de un frontales L/R, centrales, de surround L/R, de...
  • Page 176: Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia (página 141), o si desea utilizar un componente Onkyo sin conexión u, apunte con el mando a Para usar el mando a distancia, apunte con él hacia el distancia al otro componente para usarlo.
  • Page 177: Cómo Controlar El Receptor De Av

    Mando a distancia—Continúa Cómo controlar el Receptor de AV Para obtener una información detallada, consulte las Para controlar el Receptor de AV, pulse el botón páginas que se indican entre paréntesis. [RECEIVER] para seleccionar el modo Receiver a Botón STANDBY (48) (Receptor).
  • Page 178 Se utilizan para seleccionar emisoras de radio directamente en el modo Direct Tuning (Sintonización directa). También podrá seleccionar directamente una presintonía. Nota: En el modo Receiver, también es posible controlar un grabador de casetes Onkyo conectado a través de u (consulte la página 149).
  • Page 179: Acerca Del Home Theater

    DVD, podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. También podrá disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Page 180: Conexión Del Receptor De Av

    Conexión del Receptor de AV Conexión de los altavoces Acerca de los Altavoces A y Altavoces B Altavoces A y Altavoces B permiten disponer de dos configuraciones de altavoz de hasta 7.2 altavoces. Cada configuración cuenta con su propio par de altavoces estéreo frontales y pueden utilizar el mismo subwoofer, altavoces central, surround y surround posterior, según sea necesario.
  • Page 181: Configuración De Los Altavoces

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Configuración de los altavoces Para reproducir sonido surround de 9.2 canales, necesitará nueve altavoces y dos subwoofers activos. En la siguiente tabla se indican los canales que deberá utilizar en función del número de altavoces utilizados. Número de altavoces: ✓...
  • Page 182 Conexión del Receptor de AV—Continúa Uso de altavoces dipolo Precauciones para la conexión de los altavoces Puede utilizar altavoces dipolo para los altavoces de surround derecho e izquierdo y para los altavoces de Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: surround traseros derecho e izquierdo.
  • Page 183: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los cables de los altavoces de 12 a 15 mm Pele de 12 a 15 mm (de Inserte a fondo los (de 1/2" a 5/8") 1/2" a 5/8") del cables pelados. aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces y retuerza los cables...
  • Page 184 Conexión del Receptor de AV—Continúa ■ Reproducción de 7.2 canales con Altavoces A o Altavoces B La siguiente ilustración muestra qué altavoz debería conectarse a cada par de terminales para una reproducción de 7.2 canales con los Altavoces A o los Atavoces B. Si sólo utiliza un altavoz surround posterior, conéctelo a la terminal SURR BACK/ZONE 3 L.
  • Page 185: Biamplificación De Los Altavoces Frontales A

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los altavoces para la Biamplificación de los altavoces biamplificación frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 3 Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y los Receptor de AV al terminal del positivo (+) del altavoces traseros de surround respectivamente, o cono de graves (inferior) del altavoz derecho.
  • Page 186: Derivar Los Altavoces Frontales A

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar los Altavoces frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 3 L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del surround posteriores respectivamente o derivados juntos Receptor de AV al terminal positivo (+) del para proporcionar casi el doble de potencia de salida altavoz derecho.
  • Page 187: Biamplificación De Los Altavoces Frontales B

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de los altavoces para la Biamplificación de los altavoces biamplificación frontales B Los terminales FRONT WIDE/ZONE 2 L/R y SURR Conecte el terminal positivo (+) FRONT BACK/ZONE 3 L/R pueden utilizarse con los altavoces WIDE/ZONE 2 R del Receptor de AV al terminal frontales y los altavoces traseros de surround del positivo (+) del cono de graves (inferior) del...
  • Page 188: Derivar Los Altavoces Frontales B

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar los Altavoces frontales B Los terminales FRONT WIDE/ZONE 2 L/R y SURR BACK/ZONE 3 L/R pueden utilizarse con los altavoces Conecte el terminal positivo (+) FRONT frontales wide y surround posteriores respectivamente o WIDE/ZONE 2 R del Receptor de AV al terminal derivados juntos para proporcionar casi el doble de positivo (+) del altavoz derecho.
  • Page 189: Conexión De La Antena

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Si no puede obtener una buena recepción con la antena Conexión de la antena de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena de FM para exteriores de venta en comercios En esta sección se explica cómo conectar la antena de (consulte la página 28).
  • Page 190 Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una antena de FM para Conexión de una antena de AM para exteriores exteriores Si no puede obtener una buena recepción con la antena Si no se puede obtener una buena recepción con la de FM para interiores suministrada, pruebe con una antena en bucle de AM suministrada, podrá...
  • Page 191: Acerca De Las Conexiones De Av

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Utilice los conectores rojos para conectar las entradas y Acerca de las conexiones de AV salidas de audio del canal derecho (etiquetadas normalmente como “R”). Utilice los conectores blancos para conectar las • Antes de efectuar conexiones de AV, lea los manuales entradas y salidas de audio del canal izquierdo (etiquetadas suministrados con los demás componentes de AV.
  • Page 192: Conexión De Componentes Con Hdmi

    , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo), que permite controlar el sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Page 193: Señales De Audio

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Cómo realizar conexiones de HDMI Paso 1: Utilice cables de HDMI para conectar los jacks HDMI del Receptor de AV a su reproductor de DVD/BD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en Configuración de entradas de HDMI (consulte la página 54).
  • Page 194: Conexión De Audio Y Vídeo

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de audio y vídeo Mediante la conexión de las salidas de audio y vídeo de su reproductor de DVD/BD y otros componentes de AV al Receptor de AV, podrá seleccionar el audio y el vídeo simultáneamente, simplemente seleccionando la fuente de entrada adecuada en el Receptor de AV.
  • Page 195 Conexión del Receptor de AV—Continúa ■ Ajuste “Salida monitor” establecido en “Ambos”, “Ambos(Principal)” o “Ambos (sub)” Reproductor de DVD/BD, etc. Gráfico de flujo de señales de vídeo Con el ajuste “Salida monitor” establecido en “Ambos”, “Ambos(Principal)” o “Ambos (sub)” (consulte la página 52), las señales de entrada de vídeo fluyen a través del Receptor Compuesto S-Vídeo...
  • Page 196 Conexión del Receptor de AV—Continúa Reproductor de DVD/BD, etc. Gráfico de flujo de señales de vídeo Flujo de señales de vídeo y ajuste de la resolución Cuando el ajuste “Salida monitor” está establecido en “Analógico” (consulte la Compuesto S-Vídeo Componentes HDMI página 52), si el ajuste “Resolución”...
  • Page 197: Conexión De Un Televisor O Proyector

    TV/TAPE IN L/R Salida L/R de audio analógico ⇐ DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) Salida digital coaxial DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME) (TX-NR3007) ⇐ Salida digital óptica DIGITAL OPTICAL IN 2 (TV/TAPE) (TX-NR5007) Cuando usa la conexión debe asignar la entrada de (TX-NR3007) Cuando usa la conexión...
  • Page 198: Conexión De Un Reproductor De Dvd

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un reproductor de DVD Consulte “Conexión de componentes con HDMI” en la página 30 para obtener información sobre la conexión de HDMI. Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Page 199 Conexión del Receptor de AV—Continúa Seleccionar la entrada multicanal Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o Super Audio CD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del Receptor de AV.
  • Page 200: Conexión De Un Vcr O Grabador De Dvd Para Reproducción

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un VCR o grabador de DVD para reproducción Con esta conexión, podrá utilizar el sintonizador de su grabador de cintas de vídeo (VCR) para Consejo escuchar sus programas de TV favoritos a través del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas de audio.
  • Page 201: Conexión De Un Vcr O Grabador De Dvd Para Grabación

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un VCR o grabador de DVD para grabación Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con su VCR o grabador de DVD ( ) y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Page 202: Conexión De Un Decodificador De Satélite, Cable O Tdt U Otra Fuente De Vídeo

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un decodificador de satélite, cable o TDT u otra fuente de vídeo Con esta conexión, podrá utilizar su receptor de satélite o cable para escuchar sus programas de TV Consejo favoritos a través del Receptor de AV; esto resulta de gran utilidad si su televisor no dispone de salidas de audio.
  • Page 203: Conexión De Una Videoconsola

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una videoconsola Paso 1: Conexión de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la videoconsola ( , ) y, a continuación, efectúe la conexión. Deberá conectar el Receptor de AV a su televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexión de audio Seleccione una conexión de audio que coincida con la videoconsola ( ) y, a continuación, efectúe la conexión.
  • Page 204: Conexión De Una Videocámara U Otro Dispositivo

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de una videocámara u otro dispositivo Paso 1: Conexión de vídeo Efectúe la conexión Paso 2: Conexión de audio Seleccione una conexión de audio que coincida con la videocámara ( ) y, a continuación, efectúe la conexión. Flujo de Conexión Receptor de AV...
  • Page 205: Conexión De Un Reproductor De Cd O Un Giradiscos

    ⇐ CD IN L/R Salida L/R de audio analógico ⇐ DIGITAL COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) Salida digital coaxial DIGITAL OPTICAL IN 2 (CD) (TX-NR3007) ⇐ Salida digital óptica DIGITAL OPTICAL IN 3 (CD) (TX-NR5007) COAXIAL IN 2 (VCR/DVR) OPTICAL...
  • Page 206: Conexión De Un Grabador De Casetes, Cdr, Minidisc O Dat

    Salida L/R de audio analógico ⇒ TV/TAPE OUT L/R Entrada L/R de audio analógico ⇐ DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) Salida digital coaxial DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME) (TX-NR3007) ⇐ Salida digital óptica DIGITAL OPTICAL IN 2 (TV/TAPE) (TX-NR5007) COAXIAL IN 3 (CBL/SAT)
  • Page 207: Conexión De Un Amplificador De Potencia

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un amplificador de potencia Si quiere usar un amplificador de potencia más potente y usar el Receptor de AV como preamplificador, conéctelo a los jacks PRE OUT y conecte todos los altavoces y el subwoofer al amplificador de potencia. Puede conectar el subwoofer activo con cada jack respectivamente: Si utiliza un subwoofer, conéctelo a PRE OUT: SW1.
  • Page 208: Conexión De Un Ri Dock

    Conexión del Receptor de AV—Continúa Conexión de un RI Dock ■ Si tiene un RI Dock Onkyo DS-A1 No todos los modelos de iPod permiten ver vídeo. Conecte su jack de salida de vídeo al jack GAME IN Para obtener información sobre los modelos de iPod S o VCR/DVR IN S del Receptor de AV.
  • Page 209: Conexión De Componentes U De Onkyo

    A la toma de red de CA • Conecte únicamente componentes Onkyo a los jacks u. La conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un funcionamiento incorrecto. Paso 2: • Algunos componentes podrían no admitir todas las Enchufe el cable de alimentación a una toma de red...
  • Page 210: Encendido Del Receptor De Av

    55 o “Configuración de la entrada de audio digital” en la página 56 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un grabador de MD, un grabador de CD o un RI Dock Onkyo? Si lo ha hecho, consulte “Cambio de la pantalla de entrada” en la Grabador de MD, grabador página 60.
  • Page 211: Configuración Por Primera Vez

    Configuración por primera vez En esta sección se explican los ajustes que deberá hacer antes de utilizar el Receptor de AV por primera vez. ■ Cambio del ajuste “Monitor Out” Configuración del monitor manualmente Si conecta el televisor a HDMI OUT MAIN, el ajuste “Monitor Out”...
  • Page 212: Selección Del Idioma Utilizado En Los Menús De Configuración En Pantalla

    Configuración por primera vez—Continúa En este Manual de instrucciones, las ilustraciones del menú en pantalla y las explicaciones referidas al menú aparecen en el idioma en que está escrito el manual. El ajuste de idioma predeterminado para el menú en pantalla es el inglés. Si el Manual de instrucciones está...
  • Page 213: Utilización De Los Menús De Configuración En Pantalla

    Configuración por primera vez—Continúa Utilización de la pantalla para cambiar los ajustes Los ajustes del Receptor de AV pueden cambiarse mediante el uso de la pantalla. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el botón [SETUP]. RECEIVER El elemento del menú principal aparecerá...
  • Page 214: Configuración De Salida Monitor

    Configuración por primera vez—Continúa Utilice los botones Arriba y Configuración de Salida monitor Abajo [q]/[w] para seleccionar Si conecta el televisor a la salida HDMI, ajuste “Salida “Salida monitor” y los botones monitor” de modo que los menús de configuración en Izquierda y Derecha [e]/[r] para seleccionar: pantalla se visualicen y las fuentes de vídeo compuesto,...
  • Page 215 Configuración por primera vez—Continúa Notas: Fuente: • Si no está conectado a la misma La salida será según el nivel de salida que ha seleccionado en el resolución que se ha ajustado en ajuste “Salida monitor”, el ajuste “Ajuste de imagen” (consulte la “Salida monitor”...
  • Page 216: Configuración De Entradas De Vídeo

    Configuración por primera vez—Continúa Utilice los botones Arriba y Configuración de entradas de vídeo Abajo [q]/[w] para seleccionar un selector de entrada y emplee los Configuración de entradas de HDMI botones Izquierda y Derecha [e]/ [r] para seleccionar: Si conecta un componente de vídeo a HDMI IN, deberá HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, asignar dicha entrada a un selector de entrada.
  • Page 217 Configuración por primera vez—Continúa Configuración de la entrada de vídeo de Utilice los botones Arriba y componentes Abajo [q]/[w] para seleccionar “3. Entrada vídeo componente” Si realiza la conexión a una entrada COMPONENT y, a continuación, pulse [ENTER]. VIDEO IN, deberá asignar dicha entrada a un selector de Aparecerá...
  • Page 218: Configuración De La Entrada De Audio Digital

    IN a un selector de entrada según se predeterminadas. explica en “Configuración de entradas de HDMI” en la página 54, Asignación predeterminada Selector de el Receptor de AV seleccionará el entrada (TX-NR3007) (TX-NR5007) audio de HDMI IN de forma DVD/BD COAX1 COAX1 prioritaria. VCR/DVR...
  • Page 219: Configuración De Entrada Audio Analógico

    Configuración por primera vez—Continúa Configuración de Entrada audio Pulse el botón [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. analógico Si conecta un componente a la entrada analógica multicanal del Receptor de AV, deberá asignar esa entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD/BDs a la entrada MULTI CH, Notas: deberá...
  • Page 220 Configuración por primera vez—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Abajo [q]/[w] para seleccionar “1. Ajustes altavoz” y, a “Tipo de altavoces (frontales B)” continuación, pulse [ENTER]. y utilice los botones Izquierda y Aparecerá...
  • Page 221: Configuración De Formato De Tv (Modelos Europeos)

    Configuración por primera vez—Continúa Configuración de formato de TV Cuando termine, pulse el botón (modelos europeos) [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Para que los menús de configuración en pantalla se muestren correctamente, deberá especificar el sistema de TV utilizado en su zona. Nota: Pulse el botón [RECEIVER] Este procedimiento también podrá...
  • Page 222: Cambio De La Pantalla De Entrada

    (3 segundos) siguiente: Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD ↔ o un RI Dock Onkyo compatible con u a los jacks TV/ VCR/DVR DOCK TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks GAME IN o VCR/DVR IN, deberá cambiar este ajuste Notas: para que u funcione correctamente.
  • Page 223: Corrección De La Sala Y Configuración De Los Altavoces De Audyssey Multeq ® Xt

    Configuración por primera vez—Continúa Posiciones de medición Corrección de la sala y configuración de los altavoces de Para crear un entorno de audición en su home theater en el que disfruten todos los oyentes, Audyssey MultEQ ® Audyssey MultEQ XT realiza mediciones hasta en ocho posiciones dentro del área de audición.
  • Page 224 Configuración por primera vez—Continúa ® Cómo utilizar Audyssey MultEQ Encienda el Receptor de AV y el televisor conectado. ON/STANDBY Seleccione en el televisor la entrada a la que está conectado el Receptor de AV. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición de audición principal a (página 61) y conéctelo al jack SETUP MIC.
  • Page 225 Configuración por primera vez—Continúa Coloque el micrófono de • La sala deberá estar lo más silenciosa posible. El ruido de fondo podría configuración en la siguiente afectar negativamente a las mediciones posición (página 61) y, a de la sala. Cierre las ventanas, silencie continuación, pulse [ENTER].
  • Page 226: Mensajes De Error

    Configuración por primera vez—Continúa Notas: Cuando hayan finalizado los • Cuando se termine la corrección de la sala y la cálculos, aparecerá la siguiente configuración de los altavoces, “Ajustes ecualizador” pantalla. (página 98) se establecerá en “Audyssey” y “Dynamic EQ” (página 102) se establecerá en “Activado”. MultEQ XT: Auto Setup •...
  • Page 227 Configuración por primera vez—Continúa MultEQ XT: Auto Setup MultEQ XT: Auto Setup ¡Error detección altavoces! ¡Error detección altavoces! SR : SR : FWL : FWR : FWL : FWR : FHL : FHR : FHL : FHR : SBL : SBR : SBL : SBR :...
  • Page 228 Intente guardar de nuevo. Si el mensaje aparece tras 2 o 3 intentos, el Receptor de AV podría no estar funcionando correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. Reintentar: Vuelve al paso 2 y lo intenta de nuevo. Cancelar: Cancela la corrección de la sala y...
  • Page 229: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Selección de la fuente de entrada En esta sección se explica cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente de AV que desea oír o ver). MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Botones de selector de entrada Utilice los botones de selector de entrada del Receptor de AV para seleccionar la fuente de entrada.
  • Page 230: Ajuste De Graves Y Agudos

    Operaciones básicas—Continúa Notas: DISPLAY • Este ajuste no está disponible cuando está seleccionada la entrada Analog multicanal. • El tono de los altavoces A y los altavoces B se puede configurar por separado. • Para anular los circuitos de tono de graves y agudos, seleccione el modo de audición Direct, Pure Audio o THX.
  • Page 231: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Operaciones básicas—Continúa Ajuste del brillo de la pantalla Utilización del Programador de apagado Podrá ajustar el brillo de la pantalla del Receptor de AV. Con la función de programador de apagado, podrá Mando a Pulse el botón [RECEIVER] y, a configurar el Receptor de AV para que se apague distancia continuación, pulse...
  • Page 232: Selección De La Disposición De Los Altavoces

    Operaciones básicas—Continúa Selección de la disposición de los Utilización de los auriculares altavoces Puede conectar unos auriculares estéreo (conector de fono de 1/4 de pulgada) al jack PHONES del Receptor de AV para escuchar en silencio, como se muestra. Mando a Pulse el botón [RECEIVER] y, a distancia continuación, pulse el botón [SP...
  • Page 233: Utilizar Macros Fáciles

    1. El reproductor de CD Onkyo Usando el comando macro Fácil en el modo macro Fácil, conectado al Receptor de AV está podrá accionar en secuencia los componentes Onkyo encendido. con comandos sencillos, simplemente pulsando un botón. Estos comandos pueden ser especificados por el 2.
  • Page 234: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados

    Cuando pulsa el botón [MY MUSIC] y [ALL OFF] y pulse el botón [ALL quiere encender el grabador de casetes OFF] otra vez. Onkyo, mientras mantiene pulsado el El botón [ALL OFF] parpadeará dos botón [TV/TAPE], pulse y mantenga veces.
  • Page 235: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio Utilización del sintonizador TUNED AUTO El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. FM STEREO TUNER ■ Modo de sintonización manual Pulse el botón [TUNING MODE] de modo que el indicador AUTO desaparezca de la pantalla.
  • Page 236: Cómo Escuchar La Radio-Continúa

    Cómo escuchar la radio—Continúa Presintonización de emisoras de AM/ Receptor de AV Para seleccionar una presintonía, utilice los botones PRESET [e]/[r] o el botón CH [+/–] del mando a distancia. MEMORY PRESET e/r Mando a distancia Podrá almacenar una combinación de hasta 40 emisoras favoritas de radio de AM/FM como presintonías.
  • Page 237: Utilización De Rds (Modelos Europeos)

    Cómo escuchar la radio—Continúa Tipos de programas de RDS (PTY) Utilización de RDS (modelos europeos) Tipo Pantalla RDS sólo funcionará en zonas en las que existan Ninguno None emisiones RDS disponibles. Noticias News Cuando se sintonice una emisora de RDS, aparecerá el Actualidad Affairs indicador RDS.
  • Page 238 Cómo escuchar la radio—Continúa Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita información de texto, el texto podrá visualizarse en la pantalla. Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. El Receptor de AV buscará hasta encontrar una emisora del tipo especificado, en cuyo momento se detendrá...
  • Page 239: Puerto Universal Up-A1 Dock Para Ipod

    Receptor de AV no consiga seleccionar la fuente de Para obtener información más actualizada acerca del entrada correctamente. dock, visite el sitio web de Onkyo en: • Mientras el iPod permanezca en el UP-A1 Dock, su http://www.onkyo.com mando del volumen no tendrá ningún efecto. Si ajusta el mando del volumen de su iPod mientras está...
  • Page 240: Control Del Ipod

    Puerto universal UP-A1 Dock para iPod—Continúa a Botones de flechas [q]/[w] y ENTER Control del iPod Se utilizan para navegar por los menús y seleccionar elementos. Mediante la pulsación del botón REMOTE MODE que haya sido programado con el código de mando a b Botón Previous [7] distancia para su dock, podrá...
  • Page 241: Mensajes De Estado

    Puerto universal UP-A1 Dock para iPod—Continúa Mensajes de estado ❏ PORT Reading El Receptor de AV está comprobando la conexión con el dock. ❏ PORT Not Support El Receptor de AV no ofrece compatibilidad para el dock conectado. ❏ PORT UP-A1 UP-A1 Dock está...
  • Page 242: Grabación

    Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de Grabación de fuentes de AV entrada seleccionada en un componente con capacidad independientes de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes Aquí podrá grabar audio y vídeo de fuentes totalmente fuentes.
  • Page 243: Utilización De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición Botón [GAME] Selección de los modos de audición Este botón selecciona los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la concebidos para uso con videojuegos. página 89 para obtener una información detallada sobre Botón [THX] los modos de audición.
  • Page 244: Modos De Audición Disponibles Para Cada Formato De Fuente

    Utilización de los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de fuente La ilustración de disposición de los Altavoz frontal izquierdo altavoces muestra qué altavoces están Altavoz frontal wide izquierdo Altavoz frontal elevado izquierdo configurados en activos en el ajuste Altavoz central “Configuración altavoces”...
  • Page 245 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente estéreo (1/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔...
  • Page 246 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente estéreo (2/2) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición PLII/PLIIx ✔ ✔ Game* THX Games PLII/PLIIx Game ✔ Audyssey DSX* PLllz Height ✔ THX Games Neural THX ✔...
  • Page 247: Fuentes De 5.1 Canales

    Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5.1 canales (1/3) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio* ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔...
  • Page 248 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5.1 canales (2/3) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición PLIIx Music ✔ THX Music PLIIx Music ✔ Audyssey DSX PLIIz Height ✔ THX Music Neo:6 THX ✔...
  • Page 249 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 5.1 canales (3/3) ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición T-D (Theater- ✔ ✔ ✔ ✔ Dimensional) DTS Surround ✔ ✔ ✔ ✔ Sensation Notas: *1 Para la salida de 7 canales, la salida puede cambiarse entre los altavoces frontales elevados o frontales wide pulsando el botón [SP LAYOUT], dependendo del ajuste “Configuración altavoces”...
  • Page 250: Fuentes De 7.1 Canales

    Utilización de los modos de audición—Continúa Fuentes de 7.1 canales ✔: Modos de audición disponible Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ ✔ Pure Audio* ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔...
  • Page 251: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición—Continúa Notas: *1 Para la salida de 7 canales, la salida puede cambiarse entre los altavoces frontales elevados o frontales wide pulsando el botón [SP LAYOUT], dependendo del ajuste “Configuración altavoces” (consulte la página 95). *2 Para la salida de 9 canales, la salida puede cambiarse entre la combinación de altavoces de surround traseros y frontales elevados, o de surround traseros y frontales wide pulsando el botón [SP LAYOUT].
  • Page 252 Utilización de los modos de audición—Continúa Fuente de 5.1 canales + Dolby EX DTS Neo:6 Estos modos expanden las fuentes de 5.1 canales para la Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la reproducción en 6.1/7.1 canales. Son especialmente reproducción en hasta 7.1 canales.
  • Page 253: Modos De Dsp Originales De Onkyo

    Se pueden usar con fuentes matriciales de 2 canales y Modos de DSP originales de Onkyo fuentes multicanal. El sonido emitido por el altavoz de surround trasero Orchestra depende del material de la fuente y el modo de audición...
  • Page 254: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla aparecen en el televisor conectado y proporcionan una forma cómoda para cambiar los distintos ajustes del Receptor de AV. Los ajustes están organizados en nueve categorías en el menú principal, conteniendo la mayoría de ellos un submenú.
  • Page 255: Asignar Entrada/Salida

    Configuración avanzada—Continúa Asignar entrada/salida En esta sección se explican los elementos del menú “Asignar entrada/salida”. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] botón [SETUP]. para seleccionar el ajuste y, a continuación, emplee los botones Aparecerá...
  • Page 256 Configuración avanzada—Continúa Entrada HDMI Consulte “Configuración de entradas de HDMI” en la página 54. Entrada vídeo componente Consulte “Configuración de la entrada de vídeo de componentes” en la página 55. Entrada audio digital Consulte “Configuración de la entrada de audio digital” en la página 56. Entrada audio analógico Multich Consulte “Configuración de Entrada audio analógico”...
  • Page 257: Configuración Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Configuración altavoces Algunos de los ajustes de esta sección se configuran automáticamente mediante la corrección de la sala y la ® configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ XT (consulte la página 61). Para los altavoces B, es preciso cambiar la configuración manualmente.
  • Page 258 Configuración avanzada—Continúa Banda completa, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX), 90Hz, 100Hz, 120Hz, Center 150Hz, 200Hz Surround Ninguno: Selecciónelo si no hay ningún altavoz conectado. *2*3*5*7 Front Wide *2*3*7*10 Front High *3*4*6 Surr Back 1ch: Selecciónelo si sólo hay un altavoz de surround trasero izquierdo conectado. Surr Back Canal 2ch: Selecciónelo si hay dos altavoces de surround traseros (izquierdo y derecho) conectados (disposición predeterminada).
  • Page 259 Configuración avanzada—Continúa Distancia altavoces Este ajuste es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ XT (consulte la página 61). Aquí podrá especificar la distancia entre cada altavoz y la posición de audición de modo que el sonido de cada altavoz llegue a los oídos del oyente como pretendía el diseñador del sonido.
  • Page 260 Configuración avanzada—Continúa Ajustes ecualizador Este ajuste es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ XT (consulte la página 61). Con Ajustes ecualizador, podrá ajustar el tono de los altavoces individualmente con un ecualizador de 7 bandas. En esta página se puede configurar el volumen de cada altavoz.
  • Page 261 Configuración avanzada—Continúa Configuración audio THX Este ajuste no es configurado automáticamente por la corrección de la sala y la configuración de los altavoces de ® Audyssey MultEQ XT (consulte la página 61). Con el ajuste “Espacio altavoces Surr. Post.”, puede especificar la distancia entre los altavoces de surround traseros. Altavoces A y Altavoces B utilizan este ajuste.
  • Page 262: Ajuste Audio

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste audio Con las funciones y ajustes de Ajuste audio, podrá configurar el sonido y los modos de audición según desee. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] botón [SETUP]. para seleccionar el ajuste y, a Aparecerá...
  • Page 263 Configuración avanzada—Continúa Center Width de 0 a 7 (valor predeterminado: 3) Con este ajuste, podrá ajustar la amplitud del sonido del altavoz central cuando utilice el modo de audición Dolby Pro Logic IIx Music. Normalmente, si está utilizando un altavoz central, el sonido del canal central saldrá únicamente por el altavoz central.
  • Page 264 Configuración avanzada—Continúa Audyssey Para “Dynamic EQ”, “Reference Level” y “Dynamic Volume”, no podrá cambiar los ajustes antes de que termine la ® corrección de la sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ XT. Los ajustes Audyssey no pueden ajustarse mientras están seleccionados los altavoces B.
  • Page 265 Configuración avanzada—Continúa Theater-Dimensional Ángulo audición Anchura: Selecciónelo si el ángulo de audición es superior a 30 grados (valor predeterminado). Estrecho: Selecciónelo si el ángulo de audición es inferior a 30 grados. Con este ajuste, podrá optimizar el modo de audición Altavoz frontal Altavoz frontal Theater-Dimensional especificando el ángulo de los...
  • Page 266: Configuración De La Fuente

    Configuración avanzada—Continúa Configuración de la fuente En esta sección se explican los elementos del menú “Configuración fuente”. Los elementos pueden configurarse individualmente para cada selector de entrada. Pulse los botones del selector de entrada Utilice los botones Izquierda y Derecha para seleccionar una fuente de entrada.
  • Page 267: Ajuste De Imagen

    Configuración avanzada—Continúa Editar nombre Podrá introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada por separado (a excepción de TUNER) y presintonía de radio para facilitar su identificación. Cuando lo haya introducido, el nombre personalizado aparecerá en la pantalla. Notas: •...
  • Page 268 Configuración avanzada—Continúa Modo Juego Desactivado: Modo Juego desactivado (predeterminado). Activado: Modo Juego activado. Si se produce un retraso en la señal de vídeo durante la reproducción en un componente de vídeo (por ej., videoconsola), seleccione la fuente de entrada correspondiente y establezca el ajuste “Modo Juego” en “Activado”.
  • Page 269 óptima del receptor. Correspondientemente, ONKYO recomienda que la configuración y la calibración sean efectuadas por un técnico de instalación certificado por la ISF.
  • Page 270 Configuración avanzada—Continúa Mediante: Selecciónelo para pasar el vídeo a través del Receptor de AV a la misma Resolución resolución y sin conversión (ajuste predeterminado). Auto: Selecciónelo para que el Receptor de AV convierta automáticamente el vídeo con resoluciones que no son compatibles con el televisor. Si el ajuste “Salida monitor”...
  • Page 271: Asignación De Modos De Audición A Fuentes De Entrada

    Configuración avanzada—Continúa Asignación de modos de audición a fuentes de entrada Podrá asignar un modo de audición predeterminado a cada fuente de entrada, que se seleccionará automáticamente cuando seleccione cada fuente de entrada. Por ejemplo, podrá establecer el modo de audición predeterminado que se utilizará...
  • Page 272: Configuración Miscelánea (Volumen/Osd)

    Configuración avanzada—Continúa DTS-HD Master Audio: Especifica el modo de audición predeterminado para fuentes DTS-HD Master Audio, tales como Blu-ray o HD DVD (entrada a través de HDMI). DSD:: Especifica el modo de audición predeterminado para fuentes multicanal DSD, tales como Super Audio CD. Únicamente podrán seleccionarse los modos de audición que pueden utilizarse con cada formato de señal de entrada (consulte páginas 82 a 88).
  • Page 273: Configuración Hardware

    Configuración avanzada—Continúa Configuración OSD Pantalla inmediata Activado: Visualizado (predeterminado). Desactivado: No visualizado. Esta preferencia determina si los datos operativos aparecerán en la pantalla cuando se ajuste una función del Receptor de AV. Incluso cuando esté seleccionado “Activado”, los datos operativos podrían no mostrarse si la fuente de entrada está...
  • Page 274 ID remota 1, 2, 3 Cuando se utilice varios componentes Onkyo dentro de la misma sala, sus códigos de ID remota podrían superponerse. Para diferenciar el Receptor de AV de otros componentes, podrá cambiar su ID remota de 1 (valor predeterminado) a 2 o 3.
  • Page 275 Configuración avanzada—Continúa HDMI Salida audio TV Desactivado: El audio HDMI no se transmite al televisor (predeterminado). Activado: El audio HDMI se transmite al televisor y el sonido se oirá a través de los altavoces del televisor. Esta preferencia determina si el audio recibido en la entrada de HDMI se emite desde las salidas de HDMI. Tal vez desee activar esta preferencia si su televisor está...
  • Page 276 , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Remoto interactivo sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El Receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Page 277 USB: Se puede actualizar el firmware desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Puede actualizar el firmware del dock Onkyo. No desconecte la alimentación del Receptor de AV durante la actualización. Nota:...
  • Page 278: Configuración De Bloqueo

    Configuración avanzada—Continúa Configuración de bloqueo Formatos de señal de entrada digital Con esta preferencia, podrá proteger los ajustes Los formatos de señal de entrada digital se encontrarán bloqueando los menús de configuración. disponibles únicamente para las fuentes de entrada a las que haya asignado un jack de entrada digital (consulte la Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el página 56).
  • Page 279: Utilización De Los Ajustes De Audio

    Configuración avanzada—Continúa Utilización de los ajustes de audio Podrá cambiar diversos ajustes de audio pulsando el botón [AUDIO]. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el botón [AUDIO]. Los elementos de ajuste de audio aparecen en la pantalla. RECEIVER Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] qwer para seleccionar un elemento.
  • Page 280 Configuración avanzada—Continúa Re-Función EQ Con la función Re-EQ puede compensar una banda sonora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado discordante, haciendo que sea más adecuada para la visión en un sistema home theater. Re-EQ Off: Función Re-EQ desactivada (predeterminado). On: Función Re-EQ activada.
  • Page 281 Configuración avanzada—Continúa Niveles de los altavoces Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se cancelarán cuando se ponga el Receptor de AV en Standby (En espera). Para guardar el ajuste que ha realizado, vaya a “Calibración nivel” en la página 97 antes de poner el Receptor de AV en modo Standby. Subwoofer 1 de –15.0 dB a +12.0 dB (valor predeterminado: 0.0 dB) Subwoofer 2...
  • Page 282: Net (Red)/Usb

    NET (Red)/USB • El Receptor de AV no es compatible con ajustes Acerca de NET (Red) PPPoE, por lo que si tiene una conexión a internet de tipo PPPoE, deberá usar un router compatible con El Receptor de AV viene preparado para la red, lo que PPPoE.
  • Page 283: Escuchar La Radio De Internet

    Receptor de AV. momento. Para mejorar su disfrute de la radio de Seleccione la emisora de radio internet, el portal http://onkyo.vtuner.com/ está a su de internet con el navegador. disposición para facilitarle la navegación en busca de emisoras, configurar y organizar sus favoritos, añadir Notas: sus propias emisoras, conseguir ayuda, etc.
  • Page 284: Reproducir Archivos De Música En Un Servidor

    NET (Red)/USB—Continúa Reproducir archivos de música en un Utilice los botones Arriba y servidor Abajo [q]/[w] para seleccionar un elemento y después pulse Esta sección explica cómo reproducir archivos de [ENTER]. música en un ordenador o servidor de medios a través del Aparecerá...
  • Page 285 NET (Red)/USB—Continúa Reproducción aleatoria Configuración del reproductor de La función Random sólo podrá ajustarse mientras esté Windows Media 11 visualizada la pantalla PLAY. Esta sección explica cómo configurar el reproductor de Para reproducir canciones en orden aleatorio, durante la Windows Media 11 de forma que el Receptor de AV reproducción (o mientras la reproducción esté...
  • Page 286 NET (Red)/USB—Continúa Formatos de archivos de audio soportados • Compatible con frecuencias de muestreo de 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, Para la reproducción desde el servidor, el Receptor de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz y AV soporta los siguientes formatos de archivos de 96 kHz.
  • Page 287: Requisitos Del Servidor

    NET (Red)/USB—Continúa Requisitos del servidor Requisitos de sistema mínimos para el reproductor de Windows Media 11 para El Receptor de AV puede reproducir archivos de música Windows XP digital almacenados en un ordenador o servidor de Sistema operativo medios, y es compatible con las siguientes tecnologías: Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP •...
  • Page 288: Ajustes De Red

    NET (Red)/USB—Continúa Ajustes de Red Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar Nota: “5. Red” y, a continuación, pulse Cuando modifique los ajustes de red, necesitará ejecutar [ENTER]. “Guardar” para que la modificación tenga efecto. Aparece la pantalla “Red”. Esta sección explica cómo configurar los ajustes de red 7-5.
  • Page 289: Acerca De Usb

    NET (Red)/USB—Continúa Dirección MAC Puerto Proxy Esta es la dirección MAC (Media Access Control, Si utiliza un proxy web, escriba un número de puerto de Dirección de control de acceso al medio) del Receptor de proxy aquí. AV. Esta dirección no se puede cambiar. Control DHCP Este ajuste activa o desactiva el control de la red.
  • Page 290: Reproducir Archivos De Música En Un Dispositivo Usb

    La reproducción se iniciará y aparecerá la siguiente pantalla. Conecte el dispositivo de alma- cenamiento masivo USB al Folder1 puerto USB del Receptor de AV. 1/17 02_Song_Track2 (TX-NR3007) Artist Album Pulse el botón [NET/USB] varias 01:12:34 00:10 MP3 128kbps 16bit/44.1kHz veces para seleccionar la panta- lla USB.
  • Page 291 USB MP3. • Los archivos de música WMA protegidos no pueden reproducirse en un reproductor MP3. • Onkyo no se responsabiliza de cualquier daño o pér- dida de los datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento masivo USB cuando dicho disposi- tivo se utiliza con el Receptor de AV.
  • Page 292: Multizona

    Multizona Capacidad multisala Puede usar tres sistemas de altavoces con este Receptor de AV—Sala principal: un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 9.2 canales) para disfrutar de las películas de DVD en una sala principal, Altavoces B: un par de altavoces estéreo para una escucha atenta de la música en una sala principal, Zona 2: un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, Zona 3: un sistema de altavoces estéreo en una tercera sala.
  • Page 293: Conexión De La Zona 2

    Multizona—Continúa Además de la sala de audición principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a Conexión de la Zona 2 un amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la...
  • Page 294 Multizona—Continúa Salida de vídeo de la Zona 2 El Receptor de AV dispone de una salida de vídeo compuesto para poder conectar un televisor en la Zona 2, con lo cual puede utilizar audio y vídeo en dicha zona. Conexión •...
  • Page 295: Conexión De La Zona 3

    Multizona—Continúa Conexión de los altavoces de la Zona 3 a Conexión de la Zona 3 un amplificador en dicha Zona 3 Existe dos formas para conectar los altavoces de la Esta configuración permitirá la reproducción de 9.2 Zona 3: canales en su sala de audición principal y reproducción 1.
  • Page 296: Configuración De La Zona 2/3 Activada

    Multizona—Continúa Configuración de la Zona 2/3 Utilice los botones Arriba y activada Abajo [q]/[w] para seleccionar “Zona2 activada” o “Zona3 Si ha conectado los altavoces de la Zona 2/3 al Receptor activada” y los botones Izquierda de AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces y Derecha [e]/[r] para de la Zona 2 directamente al Receptor de AV”...
  • Page 297: Configuración De Multizona

    Multizona—Continúa Configuración de multizona Cuando termine, pulse el botón [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Pulse el botón [RECEIVER] seguido por el botón [SETUP]. Aparecerá en la pantalla el menú principal. Nota: Si no aparece el menú principal, asegúrese de que está seleccionada la Este procedimiento también podrá...
  • Page 298: Utilización De La Zona 2/3

    Multizona—Continúa Cómo controlar la Zona 2/3 con el mando a Utilización de la Zona 2/3 distancia En esta sección se explica cómo activar y desactivar la Zona 2/3, cómo seleccionar una fuente de entrada para la Zona 2/3 y cómo ajustar el volumen de la Zona 2/3. STANDBY ZONE Cómo controlar la Zona 2/3 desde el...
  • Page 299 Multizona—Continúa Notas: Cómo silenciar las zonas • Únicamente se emitirán fuentes de audio analógico por los terminales ZONE 2/3 PRE OUT y ZONE 2/3 L/R. No se emitirán fuentes de entrada digital. Si no se Mando a Pulse el botón [ZONE] del mando distancia oye ningún sonido cuando se selecciona una fuente de a distancia repetidamente y, a...
  • Page 300: Utilización Del Mando A Distancia En La Zona 2/3 Y Los Kits De Control De Multisala

    Multizona—Continúa Utilización de un kit de multisala con un Utilización del mando a distancia en mueble la Zona 2/3 y los kits de control de En esta configuración, el receptor de IR capta las señales multisala de infrarrojos del mando a distancia y las envía al Para controlar el Receptor de AV con el mando a Receptor de AV situado en el mueble a través del bloque distancia mientras está...
  • Page 301: Cómo Controlar Otros Componentes

    Para obtener una información detallada sobre el control remoto” y, a continuación, pulse de estos componentes, consulte las páginas indicadas. [ENTER]. Reproductor de DVD Onkyo (página 144) 8. Config. del controlador remoto Reproductor de CD Onkyo (página 147) 1. Remoto Modo Configuración 2.
  • Page 302 Cómo controlar otros componentes—Continúa Para usar el mando a distancia, apunte Utilice los botones Arriba y con él al sensor del mando a distancia Abajo [q]/[w] para seleccionar la del Receptor de AV según se muestra a categoría y, a continuación, continuación.
  • Page 303: Introducción De Códigos De Mando A Distancia

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Introducción de códigos de mando a Busque el código de mando a distancia distancia apropiado en la lista de Códigos de mando a distancia Necesitará introducir un código para cada componente suministrada por separado. que desee controlar: Los códigos están organizados por categorías (por ej., reproductor de DVD, televisor, etc.).
  • Page 304: Códigos De Mando A Distancia Para Componentes Onkyo Conectados A Través De U

    Si desea controlar un componente Onkyo apuntando con el mando a distancia directamente al mismo o si quiere controlar un componente Onkyo que no esté conectado a través de u, Cómo restablecer el mando a distancia emplee los siguientes códigos de mando a distancia: •...
  • Page 305: Cómo Controlar Un Televisor

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Cómo controlar un televisor Mediante la pulsación del botón [TV] que se ha a Botones ON, STANDBY, TV [9] programado con el código de mando a distancia para su Establecen el televisor en On (Encendido) o televisor, podrá...
  • Page 306: Cómo Controlar Un Reproductor De Dvd O Un Grabador De Dvd

    Establecen el reproductor de DVD en On El botón [DVD/BD] está preprogramado con el código de (Encendido) o Standby (En espera). mando a distancia para controlar un reproductor de DVD Onkyo. b Botón TV [9] Para obtener una información detallada sobre la Establecen el televisor en On (Encendido) o introducción de un código de mando a distancia para un...
  • Page 307: Cómo Controlar Un Vcr O Pvr

    Cómo controlar otros componentes—Continúa • Si introduce el código de mando a distancia para un t Botón PLAY MODE* reproductor de HD DVD o Blu-ray que tenga botones A, Selecciona modos de reproducción en componentes B, C y D o botones de colores, los botones [SEARCH], con modos de reproducción seleccionables.
  • Page 308: Cómo Controlar Un Receptor De Satélite O Un Receptor De Cable

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Cómo controlar un receptor de satélite o un receptor de cable Mediante la pulsación del botón REMOTE MODE que a Botones ON, STANDBY haya sido programado con el código de mando a Encienden el componente o lo ponen en On distancia para su receptor de satélite, receptor de cable o (Encendido) o Standby (En espera).
  • Page 309: Cómo Controlar Un Reproductor De Cd, Un Grabador De Cd O Un Grabador De Md

    Onkyo. Se utiliza para acceder a los ajustes del reproductor Para obtener una información detallada sobre la de CD Onkyo. introducción de un código de mando a distancia para un d Botones [1], [3], [2], [5], [4], [7], componente diferente, consulte la página 141.
  • Page 310: Cómo Controlar Un Ri Dock

    On (Encendido). De Cuando utilice un RI Dock: forma similar, si su iPod ya está apagado, • Cuando utilice el RI Dock DS-A3 Onkyo, realice una permanecerá apagado cuando el mando a distancia conexión u e introduzca el código de mando a transmita un comando Off (Apagado).
  • Page 311: Cómo Controlar Un Grabador De Casetes

    El botón [TV/TAPE] está preprogramado con el código de mando a distancia para controlar un grabador de b Botones Previous (Anterior) y Next casetes Onkyo cuando se utilice con una conexión u. (Siguiente) [7]/[6] Para obtener una información detallada sobre la El botón Previous (Anterior) [7] selecciona la...
  • Page 312: Configuración De Actividades

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Configuración de actividades Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] para seleccionar un Mediante el menú en pantalla podrá especificar las elemento y los botones Izquierda acciones que debe realizar el comando macro Fácil en el y Derecha [e]/[r] para cambiar modo macro Fácil.
  • Page 313 Cómo controlar otros componentes—Continúa En el mando a distancia, pulse el Reproducir fuente Activar: Inicia la reproducción de botón [ENTER]. la fuente de “Activar”. 8–2. Activities Setup My Movie Desactivar: Inicia la reproducción de la fuente de “Desactivar”. Espere Esta opción permite que la fuente empiece la reproducción cuando se pulsa el botón ACTIVITIES.
  • Page 314: Aprendizaje De Comandos

    (unos 3 segundos). los reproductores de CD, pletinas de casetes y reproductores de DVD Onkyo. Sin embargo, pueden aprender nuevos comandos y es posible restablecer los comandos preprogramados en cualquier momento, restableciendo el mando a distancia (consulte la página 142).
  • Page 315: Utilización De Macros Normales

    Cómo controlar otros componentes—Continúa Utilización de macros normales Cuando termine, pulse el botón ACTIVITIES otra vez. Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a El botón ACTIVITIES parpadea dos distancia para que realicen una secuencia de acciones de veces. control remoto. Si introduce 32 comandos, el proceso Por ejemplo: terminará...
  • Page 316: Resolución De Problemas

    Si el Receptor de AV permanece apagado al poner el (página 100). volumen al máximo, desconecte el cable de alimentación • Compruebe la configuración de los altavoces y póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. (página 95). Audio Únicamente el altavoz central produce sonido •...
  • Page 317 Resolución de problemas—Continúa Los altavoces de surround no producen ningún No hay sonido con un formato de señal sonido determinado • Cuando esté seleccionado el modo de audición DTS • Verifique el ajuste de salida de audio digital en el Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), dispositivo conectado.
  • Page 318 Resolución de problemas—Continúa No hay imagen de una fuente conectada a una • Con algunos reproductores de CD y LD, no podrá reproducir materiales de DTS correctamente, aunque entrada HDMI IN su reproductor esté conectado a una entrada digital del •...
  • Page 319 No se pueden controlar otros componentes establecido en On (Activado). • Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de • Asegúrese de que está seleccionada la entrada correcta que el cable u y el cable de audio analógico están en el televisor o el Receptor de AV.
  • Page 320 Resolución de problemas—Continúa Grabación Reproducción del dispositivo de almacenamiento masivo USB No se puede grabar • Asegúrese de que está selecciona la entrada correcta No puede acceder a los archivos de música en en el grabador. un dispositivo USB • Para evitar bucles de señal y no provocar daños en el •...
  • Page 321 “IN1”. Onkyo no se hace responsable de los daños causados Si la fuente de vídeo está conectada a la entrada por malas grabaciones debidas a un funcionamiento COMPONENT VIDEO IN2, elija el selector de anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos...
  • Page 322: Especificaciones (Tx-Nr3007)

    Especificaciones (TX-NR3007) Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Norteamérica: European: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Potencia continua mínima de 140 Consumo Norteamérica: 11,6 A vatios por canal, cargas de 8 ohmios,...
  • Page 323: Especificaciones (Tx-Nr5007)

    Especificaciones (TX-NR5007) Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación Norteamérica: 120 V CA, 60 Hz Todos los canales: Norteamérica: European: 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Potencia continua mínima de 145 Consumo Norteamérica: 12,8 A vatios por canal, cargas de 8 ohmios, European: 1160 W 2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz, ×...
  • Page 324: Diagrama De Resolución De Vídeo

    Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el Receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. ✔: Salida NTSC Salida HDMI COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE Entrada 1080p 1080i 720p 480p 480i 1080p 1080i 720p 480p 480i...
  • Page 325 Memo...
  • Page 326 Memo...
  • Page 327 Memo...
  • Page 328 Unit 1 & 12, 9/F, Tower 1, Ever Gain Plaza, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: +86-852-2429-3118 Fax: +86-852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0907-1 SN 29400060 (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 0 6 0 *...

Ce manuel est également adapté pour:

Tx-nr5007

Table des Matières