Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kof
fi emolen
Moulin à café
Kaff eemühle
GT-CGC-01
ART.-NR.: 0478
AA 29/20 C
BEDIENINGSHANDLEIDING
• NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
(1-17)
(18-33)
(34-49)
27004784
AA 29/20 C
PO51002765
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-CGC-01

  • Page 1 Moulin à café Kaff eemühle GT-CGC-01 ART.-NR.: 0478 AA 29/20 C BEDIENINGSHANDLEIDING • NOTICE D’UTILISATION D’ORIGINE • BEDIENUNGSANLEITUNG (1-17) (18-33) (34-49) 27004784 AA 29/20 C PO51002765...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    SOMMAIRE EXPLICATION DES SYMBOLES Désigne un Explication des symboles danger compor- Sécurité tant un risque moyen qui peut provoquer la mort ou des bles- Éléments de l’appareil / Contenu de l’emballage sures graves s’il n’est pas évité. Avant la première utilisation 26 Risque de dom- Déballage mages matériels...
  • Page 19 les consignes de sécurité, et Le sceau de sécurité (signe conservez-les au cas où vous GS) certifi e que le produit voudriez les relire plus tard. est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des Le non-respect de cette notice produits (Produktsicherheitsge- d’utilisation peut entraîner des setze - ProdSG) Le signe GS in-...
  • Page 20: Sécurité

    SÉCURITÉ Danger pour les enfants et leur entourage Utilisation conforme • Cet appareil ne peut pas être • Cet appareil sert à moudre de utilisé par des enfants. L’appa- grains de café entiers torréfi és reil et son câble de raccorde- et est réservé...
  • Page 21 en cas d’ingestion. Veillez à ce • N’utilisez pas l’appareil à exté- que personne n’enfi le le sac rieur, ne l’exposez jamais aux d’emballage sur la tête. intempéries telles que la pluie, la neige ou le gel. Risque de bles- sure ! •...
  • Page 22 • Déroulez le câble d’alimentation • Si le câble d’alimentation élec- complètement avant chaque trique de l’appareil est endom- magé, il doit être remplacé utilisation. Veillez à ne pas coin- par son fabricant, son service cer ou écraser le câble d’alimen- après-vente ou une personne tation, ou à...
  • Page 23 • Retirez le récipient collecteur à • En-dessous de l’appareil est temps. Une quantité trop impor- équipé de pieds en caoutchouc. tante de poudre de café dans Les meubles et plans de travail le réservoir peut entraîner une étant confectionnés en maté- surchauffe et une détérioration riaux divers, et traités avec des du broyeur.
  • Page 24: Éléments De L'appareil / Contenu De L'emballage

    ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL / CONTENU DE L’EMBALLAGE...
  • Page 25 1 Bouton Marche / Arrêt 2 Broyeur Respecter l’alignement lors de l’installation 3 Trémie en silicone 4 Couvercle du récipient collecteur 5 Réservoir à grains de café - Pivotant pour régler le degré de mouture Le réglage de degrés de mouture « plus fi ns » (35 –>...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE • Rincez les pièces suivantes : - 3 Trémie en silicone UTILISATION - 4 Couvercle du réservoir à Déballage grains - 5 réservoir à grains • Sortez l’appareil et les acces- soires de l’emballage. - 10 Couvercle du récipient collecteur •...
  • Page 27 • Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt 1 pour lancer le broyage. Le broyage s’ar- INFO! rêtera après env. 10 secondes. Si les grains de café ne sont pas complètement moulus, appuyez à nouveau sur le bouton Marche / Arrêt. Si le broyage des grains de café...
  • Page 28: Utilisation

    UTILISATION processus de mouture ! Sélectionnez le degré de mouture Cet appareil est en tournant le réservoir à grains 5. exclusivement La marque 6 permet de sélection- conçu pour moudre des grains ner le degré de mouture. de café torréfi és. N’utilisez aucun Les indications du degré...
  • Page 29: Préréglage De La Minuterie

    Préréglage de la minuterie Position OFF : L’appareil est arrêté. En position 1, le processus de broyage dure env. 5 secondes. L’augmentation INFO! progressive de la position prolonge le processus de broyage d’env. 5 secondes. Position 11 : Le processus de broyage dure env.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ne jamais nettoyer les surfaces avec de l’alcool, de l’essence ou Risque des liquides similaires. d’électrocution ! Risque de Un mauvais usage de l’appareil dommages ! peut provoquer un choc élec- Les pièces indiquées ci-dessous trique. ne peuvent PAS être lavées au •...
  • Page 31 • Après avoir retiré délicatement • Nettoyez le dispositif collecteur à le broyeur 2 en le tirant vers l’aide du pinceau de nettoyage le haut, les résidus de café en et éliminez tous les résidus de poudre à l’intérieur du broyeur café...
  • Page 32: Dysfonctionnements Et Dépannage

    DYSFONCTIONNEMENTS ET DÉPANNAGE Panne Cause possible et dépannage L’appareil est anormale- - Présence d’un corps étranger dans ment bruyant, le moteur ne le broyeur. démarre pas ou il se met en Nettoyer le broyeur en vous repor- marche et cale. tant à...
  • Page 33: Spécifi Cations Techniques

    SPÉCIFICATIONS DÉCLARATION DE TECHNIQUES CONFORMITÉ Tension secteur : La conformité de ce produit avec 230 V~, 50 Hz les normes légales est garantie. Puissance absorbée : Vous trouverez la déclaration de 150 W conformité intégrale sur Internet Classe de protection : sous www.gt-support.de II / Courte durée de fonctionnement :...

Table des Matières