Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle PETL41306.0
Nº. de Série.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter au :
+ 33 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés).
email : savfr.@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pro-Form 585 RERSPECTIVE

  • Page 1 Nº. du Modèle PETL41306.0 Nº. de Série. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au : + 33 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ............. .3 AVANT DE COMMENCER .
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable d’informer tous d’une longueur maximale de 1,5 m.
  • Page 4 20. Quand vous rangez le tapis de course, assurez- triques ou tout autre éclairage électrique ou vous que le loquet de rangement soit fermé circuit électrique ou dans un endroit où il complètement dans le verrou. pourrait tomber sur de telles lignes élec- triques ou circuits.
  • Page 5 Lignes Électriques Pince Tampon de Terre Insulators Conducteurs Vers le terminal de de Service l’antenne extérieure Entrant du tapis de course Fil d’Entrée de l’Antenne Équipement de Service Fil de Unité de Décharge- Entrant Terre ment de l’Antenne Fil de Terre Système d’Électrode du Pince de Pinces de...
  • Page 6: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM® avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce 585 PERSPECTIVE. Le tapis de course 585 PER- manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du SPECTIVE offre une palette de fonctionnalités modèle et le numéro de série de l’appareil avant de conçues pour rendre vos exercices à...
  • Page 7: Assemblage

    Handrail Bolt (64)–4 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- Star Washer Extension Leg Bolt (96)–4 lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le (84)–2 Wheel Nut (13)–2 dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 8 2. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez douce ment le Montant (84) à la position verticale. Assemblage Demandez à la deuxième personne de tenir l’assemblage de la Console de la console près des Montants (84) comme illustré. Regardez sous l’assemblage de la console et localisez le Groupement de Fils de la Console (78).
  • Page 9 5. Orientez le Logement du Loquet (73) pour que le grand trou soit situé sur le côté indiqué. Fixez le Logement du Loquet au Montant (84) gauche à l’aide de deux Vis du Loquet (3) ; serrez les deux Vis du Loquet simultané- ment.
  • Page 10 8. Notez l’emplacement du terminal de l’antenne de 75 ohms sur le tapis roulant. Pour que le téléviseur fonctionne cor- rectement, une antenne, un système de télévision câblée ou un magnétoscope doit être branché sur le terminal de l’antenne de 75 ohms (voir page 11). Terminal de l’Antenne de 75 Ohms 9.
  • Page 11: Branchement D'une Antenne

    Avant de pouvoir utiliser le téléviseur personnel, vous devez brancher une antenne, un système de télévi- sion câblée de 75 ohms ou un magnétoscope sur le terminal de l’antenne de 75 ohms sur le cadre du tapis de course. Remarque : aucun câble, antenne ou adaptateur n’est inclus. BRANCHEMENT D’UNE ANTENNE Fil Plat de 300 Ohms Antenne Intérieure...
  • Page 12: Comment Utiliser Le Capteur Cardiaque

    COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE • Rangez le capteur cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le capteur cardiaque dans un sac Le capteur cardiaque comporte deux éléments : la en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humi- sangle et le capteur cardiaque (voir le dessin ci-des- dité.
  • Page 13: Fonctionnement Et Ajustements

    FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de sup- port.
  • Page 14: Caractéristiques De La Console

    Clé Pince PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT pendant que vous vous entraînez. Remarque : les pro- grammes de rythme cardiaque requièrent l’utilisation S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant du capteur cardiaque du torse. de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais.
  • Page 15: Comment Allumer Le Tapis De Course

    Remarque : s’il y a une feuille de plastique sur la con- Mettez la courroie mobile en marche. sole, enlevez le plastique. Afin d’éviter toute détériora- Pour mettre la courroie mobile en marche, ap- tion de la plate-forme de marche, portez toujours des puyez sur la touche Démarrage [START], la chaussures propres lorsque vous utilisez le tapis de touche d’augmentation de Vitesse [SPEED] ou...
  • Page 16 Suivez votre progression sur les deux écrans. Pour utiliser le détecteur car- L’écran gauche—cet écran diaque de la affiche le temps [TIME] poignée, retirez écoulé. Remarque : le film plastique Lorsqu’un programme est qui recouvre les Contacts sélectionné (à l’exception de contacts en métal programme de rythme car- sur la rampe.
  • Page 17: Comment Utiliser Le Programme Préprogrammé

    en Cours et la colonne de droite clignoteront en COMMENT UTILISER LE PROGRAMME même temps et une série de tonalités se feront PRÉPROGRAMMÉ entendre. Si la vitesse et/ou l’inclinaison du tapis roulant est sur le point de changer, la vitesse et/ou l’inclinaison programmées clignoteront sur Insérez la clé...
  • Page 18 Suivez vos progrès sur les affichages. Ensuite, retirez la clé de la console et gardez la clé dans un endroit sûr. Remarque : si les af- fichages et les différents indicateurs sur la Voir étape 5 aux pages 15 et 16. console restent allumés après que la clé...
  • Page 19: Comment Crear Les Programmes De Ry- Thme Cardiaque

    Si le programme de rythme COMMENT CREAR LES PROGRAMMES DE RY- cardiaque 22, 23 ou 24 est THME CARDIAQUE sélectionné, un graphique des rythmes cardiaques pro- grammés apparaît sur la ma- Durant le programme de rythme cardiaque 21, votre ry- trice sur l’écran gauche.
  • Page 20 Si le programme de ry- Inclinaison. Cependant, quand la console com- thme cardiaque 22, 23, ou pare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque 24 est sélectionné, le ry- cible, la vitesse du tapis de course augmentera ou thme cardiaque d’objectif diminuera automatiquement pour ramener votre pour le premier segment rythme cardiaque près du rythme cardiaque cible.
  • Page 21: Comment Creer Un Programme Person- Alise

    réglages de inclinaison ne sont pas affichés sur la COMMENT CREER UN PROGRAMME PERSON- matrice.) Pour programmer la vitesse et l’inclinai- ALISE son désirées pour le premier segment, ajustez tout simplement la vitesse et l’inclinaison du tapis de course au niveau désiré avec les touches Vitesse Insérez la clé...
  • Page 22: Comment Utiliser Un Programmes Personalisé

    noteront, une série de tonalités retentira, le COMMENT UTILISER UN PROGRAMMES vitesse et la inclinaison clignoteront sur l’écran PERSONALISÉ droit, puis toutes les vitesses programmées se dé- placeront d’une colonne vers la gauche. La vitesse programmée pour le deuxième segment Insérez la clé...
  • Page 23: Comment Utiliser Une Carte Ifit

    Pendant le programme, un entraîneur personnel COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT vous guidera durant l’entraînement. Au besoin, ré- glez le volume en appuyant sur les touches du Volume ou choisissez un réglage audio pour votre Insérez la clé dans la console. entraîneur personnel (référez-vous à...
  • Page 24: Fonctionnement Du Téléviseur

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR FONCTIONNEMENT DU MODE D’INFORMATION La console comporte un mode d’information qui vous IMPORTANT : Avant d’utiliser le téléviseur, vous permet de visualiser des renseignements sur l’utilisa- devez relier une antenne, un câble de câblodistribu- tion du tapis de course, de sélectionner l’unité de tion de 75 ohms ou un magnétoscope à...
  • Page 25 Appuyez de nouveau sur la touche de Marche/ Appuyez sur la touche de Marche/Éteint et ré- Éteint et sélectionnez un système de diffusion glez la luminosité, le contraste, les couleurs, la vidéo pour une chaîne unique. netteté ou la nuance du téléviseur. Pou sélectionner un système de diffusion vidéo Quelques secondes après l’appui de la touche de pour une chaîne unique, appuyez d’abord sur les...
  • Page 26: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation.
  • Page 27: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
  • Page 28 Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement les Montants (84) jusqu’à la position illustrée. Enlevez avec précaution le Capot (41). Localisez le Capteur Magnétique (63) et l’Aimant (46) du côté gauche de la Poulie (47). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné...
  • Page 29 PROBLÈME : La réception télé est faible SOLUTION : a. Une bonne réception télé est nécessaire pour un fonctionnement correct de la télévision. Si vous utilisez une antenne, assurez-vous qu’elle est correctement branchée et réglée pour une réception optimale. (Reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER UNE ANTENNE à la page 11.) b.
  • Page 30: Conseils De Mise En Forme

    CONSEILS DE MISE EN FORME commence à utiliser des calories de graisse en réserve ATTENTION : comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de avant de commen- la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de cer ce programme d’exercices (ou un autre), course jusqu’à...
  • Page 31: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL41306.0 R0706A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMADÉTAILLÉ à les pages 32 á 35. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Autocollant d’Isolateur Avant Montant Vis Autoperçante de Cadre d’Elévation Base de la Console 3/4”...
  • Page 32: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PETL41306.0 R0706A...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PETL41306.0 R0706A...
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle PETL41306.0 R0706A...
  • Page 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle PETL41306.0 R0706A...
  • Page 36: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : + 33 0810 121 140 Fax : + 33 01 30 56 27 30 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Petl41306.0

Table des Matières