Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Kalenji :
Manuel d'utilisation des montres
avec accéléromètre 500 SD
W 500 SD
Montre avec accéléromètre
CW 500 SD
Cardio fréquencemètre avec accéléromètre
CW 500 SD PC
Cardio fréquencemètre avec accéléromètre et connexion PC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kalenji W 500 SD

  • Page 1 Kalenji : Manuel d’utilisation des montres avec accéléromètre 500 SD W 500 SD Montre avec accéléromètre CW 500 SD Cardio fréquencemètre avec accéléromètre CW 500 SD PC Cardio fréquencemètre avec accéléromètre et connexion PC...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.1. Accéléromètre ..........................4 5.1.1 Positionnement sur la chaussure..................... 4 5.1.2. Positionnement dans la chaussure ..................4 5.2. Ceinture cardio fréquencemètre (sauf W 500 SD) ............... 4 6. Ecran d’accueil : HEURE ........................5 7. Navigation dans les modes ........................ 5 8.
  • Page 3 13. Dépannage............................31 13.1. Rythme cardiaque anormal...................... 31 13.2. Vitesse et distance anormales....................32 13.3. Pile de la montre faible......................32 13.4. Pas d’accès à certains modes ou fonction................32 13.5. Détection des capteurs ......................33 13.6. Consulter l’heure pendant un exercice..................33 13.7.
  • Page 4: Usage Et Précautions D'emploi

    1. Usage et précautions d’emploi. La montre est conçue pour être portée au poignet lors de séances de course à pied, réalisées dans un climat tempéré. AVERTISSEMENT !!! pour les modèles disposant de la fonction cardio fréquencemètre (CW 500 SD-CW 500 SD PC). Cet appareil est conçu pour un usage de sports et de loisirs.
  • Page 5: Le Mot Du Chef De Produit

    à pied (W 500 SD), mais aussi votre fréquence cardiaque (CW 500 SD) et transférer vos données sur votre PC (CW 500 SD PC). Grace à la technologie utilisée, les mesures de vitesses et distances faites par ce produit sont fiables à...
  • Page 6: Configuration De La Montre

    4. Configuration de la montre. 4.1. Fonctions des boutons. Cette montre est dotée de 4 boutons: Lumière / Tour : pour activer le rétro-éclairage (ap- pui long) ou pour marquer un nouveau tour. Mode : pour accéder aux différents modes : LIBRE, FRACTIONNE, DEFI, aux DONNEES des sessions pré- cédentes ou aux REGLAGES de votre montre.
  • Page 7: Installation Des Différents Capteurs

    Celui-ci doit être positionné dos vers la haut (reconnaissable par le logo ANT+ et le logement de la pile). 5.2. Ceinture cardio fréquencemètre (sauf W 500 SD). Mise en place Capteurs Cône de réception...
  • Page 8: Ecran D'accueil : Heure

    6. Ecran d’accueil : HEURE. En mode HEURE : - Un premier appui sur le bouton permet d’afficher la date. - Un second appui sur permet de contrôler l’état du mode alarme. Après 5 sec, l’affichage de la date ou de l’alarme disparaisse de l’écran. 7.
  • Page 9: Mode Libre

    Le mode LIBRE vous permet de courir à votre envie, selon vos sen- sations, tout en contrôlant différents paramètres : temps de course, vitesse, distance, fréquence cardiaque (sauf modèle W 500 SD), dé- pense calorique…. Pour sortir du mode, appuyer autant de fois que nécessaire sur le bou- LIBRE ton indiqué...
  • Page 10: Informations Au Tour

    Une fois votre paramétrage de zone cible effectuée et/ou d’information au tour, vous pouvez pas- ser à l’étape suivante en sélectionnant (OK). La montre va alors rechercher les capteurs disponibles : accéléromètre et ceinture cardio fréquen- cemètre (sauf W 500 SD). Dans l’écran de recherche, les capteurs trouvés sont identifiés par l’icône et les capteurs non trouvés par l’icône .
  • Page 11: Utilisation Du Mode Libre

    Accéléromètre trouvé. Ceinture cardio fréquencemètre trouvée. Une fois les capteurs trouvés, vous pourrez démarrer votre exercice. Les capteurs trouvés sont repris en haut de l’écran : Si des capteurs présents ne sont pas trouvés par la montre, veuillez vous référer à la section 13 Dépannage.
  • Page 12: Démarrer / Arréter Son Chronomètre Et Son Enregistrement

    8.3.2. Démarrer / arréter son chronomètre et son enregistrement. Appuyer sur pour démarrer le chronomètre. L’enregistrement débute. Le chronomètre apparait. L’enregistrement a débuté. Le temps est décompté. Un nouvel appui sur mettra le chronomètre et l’enregistrement en pause. L’icône chronomètre et la première ligne clignotent pour indiquer ce mode pause.
  • Page 13: Paramétrage En Mode Fractionne

    Une fois la planification de votre exercice effectuée, vous pouvez passer à l’étape suivante en sélectionnant (OK). La montre va alors rechercher les capteurs disponibles : accéléromètre et ceinture cardio fréquencemètre (sauf W 500 SD). Dans l’écran de recherche, les capteurs trouvés sont identifiés...
  • Page 14: Utilisation Du Mode Fractionne

    9.3. Utilisation du mode FRACTIONNE. 9.3.1. Changer les indicateurs affichés à l’écran. Dans ce menu, la première ligne est figée et ne peut pas être intervertie avec la seconde ligne. Pendant les phases d’échauffement, inter-série et retour au calme, elle est affectée au chronomè- tre.
  • Page 15: 1Ère Série

    Un appui sur vous permettra de mettre fin à l’échauffement. Le chronomètre et l’enregistrement sont en pause. L’icône chronomètre et la première ligne clignote pour indiquer ce mode pause. Vous aurez alors les choix suivants : reprendre : relance votre chronomètre en mode échauffement. aller séries : pour commencer votre première série (choix par défaut).
  • Page 16: Inter Série Et Séries Suivantes

    L’enchainement des phases action et récupération se fera ainsi jusqu’à avoir atteint le nombre de répétitions programmé. A tout moment au cours d’une phase action ou récupération vous pouvez mettre votre chronomè- tre en pause via le bouton . Vous aurez alors les choix suivants: reprendre : relance votre chronomètre là...
  • Page 17: Retour Au Calme

    Vous pourrez stopper cette phase inter série et démarrer la série suivante via le bouton et aurez alors les choix suivants: reprendre : relance votre chronomètre en mode inter série. action : à la 1ère phase action de la série suivante. stop : arrête votre enregistrement et donne accès aux choix: sauvegarder votre enregistrement.
  • Page 18: Paramétrage En Mode Defi

    10.1. Paramétrage en mode DEFI. 10.1.1. Distance Vous pouvez paramétrer une distance, à choisir parmi une liste (2 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km, 12 km, 15 km) ou à définir librement (PERSO). La distance ne pourra pas être inférieure à 0,1 Km. Si une valeur inférieure a été validée, l’icône sera affichée et la valeur saisie clignotera pendant 3 secondes avant de pouvoir ressaisir une nouvelle valeur.
  • Page 19: Recherche Des Capteurs

    Une fois votre paramétrage d’information au tour effectué, vous pouvez passer à l’étape suivante en sélectionnant (OK). La montre va alors rechercher les capteurs disponibles : accéléromètre et ceinture cardio fréquen- cemètre (sauf W 500 SD). Dans l’écran de recherche, les capteurs trouvés sont identifiés par l’icône et les capteurs non trouvés par l’icône .
  • Page 20: Démarrer / Arréter Votre Défi

    Pour choisir vos indicateurs et gérer leur ordre dans la liste, référez-vous à la section 12.4 Votre affichage. 10.3.2. Démarrer / arréter votre défi. Appuyer sur pour démarrer le chronomètre. Un compte à rebours de 3 sec démarre pour signi- fier le top départ.
  • Page 21: Enregistrer Des Tours Manuels

    : effacer toutes vos sessions. transfert : pour transférer et analyser vos sessions sur votre PC (uniquement CW 500 SD PC ou en option sur les W 500 SD et CW 500 SD via la clef de transfert USB PC «S&D Connect».
  • Page 22: Consulter Ses Données

    : la vitesse maximum en km/h ou mi/h. FC moy : la fréquence cardiaque moyenne en Battement Par Minute .Sauf W 500 SD. FC max : la fréquence cardiaque maximum en Battement Par Minute. Sauf W 500 SD.
  • Page 23: Transférer Ses Données

    11.3. Transférer ses données La montre CW 500 SD PC est dotée d’une clef de transfert USB ANT+ qui permet de transférer vos données sur votre PC et de les analyser avec Géonaute Software. Veuillez vous référez à la notice du logiciel Géonaute Software pour l’installation du logiciel, le transfert de vos données sur vote P .C et l’utilisation de vos données.
  • Page 24 Avant une longue course du type semi-marathon ou marathon, il est conseillé de vérifier qu’il vous reste suffisamment d’espace mémoire et dans le cas contraire d’en libérer en supprimant des sessions. Saturation de la mémoire pendant la course : Nombre maximal de tours at- teint : Si pendant la session, vous atteignez le nombre de tour maximal (130), la montre...
  • Page 25: Mode Reglages

    12. Mode REGLAGES. Le mode REGLAGES vous permet de configurer votre produit afin qu’il vous restitue les informations dont vous avez besoin avec le plus de justesse possible. Pour sortir du mode, appuyer autant de fois que nécessaire sur le REGLAGES bouton indiqué...
  • Page 26: Zone Cible

    Par défaut, elle n’est pas active, « NON » est affiché à l’écran. Vous pouvez paramétrer une zone cible basée, au choix, sur : - FC : la fréquence cardiaque, (sauf W 500 SD). - VITESS : la vitesse en km /h.
  • Page 27: Votre Montre

    Un bip vous alertera à chaque tour, l’information correspondant au tour effectué s’affichera pendant 5 secondes (temps intermédiaire depuis le début de la séance, numéro du tour, temps ou distance au tour 1 tour). 12.3. Votre montre Dans ce menu vous pourrez régler : L’heure.
  • Page 28: Gérer Sa Liste D'indicateurs Favoris

    Fc : la fréquence cardiaque instantanée fc moy : la fréquence cardiaque moyenne (sauf W 500 SD) fc moy tr : la fréquence moyenne au tour (sauf W 500 SD) cal/h : la dépense en calorie par heure instantanée cal/h moy : la dépense en calorie / heure moyenne calories : la dépense calorique totale sur la session...
  • Page 29 Tant que la montre vous propose une ligne en pointillé, vous pouvez sélectionner cette ligne et y rajouter un indicateur. dist tour Votre liste d’indicateurs favoris ne pourra dépasser 10 lignes. Astuce : il n’est pas utile d’avoir une grande liste de favoris qu’il prendra un peu de temps à...
  • Page 30: Mode Affichage Sans Capteur

    12.4.3. Mode affichage sans capteur. Dans le cas ou vous n’utilisez aucun des capteurs (accéléromètre et ceinture cardio fréquencemètre), le nom- bre d’indicateurs affichés est automatiquement limité : - En mode Libre : - Ligne 1 = chronomètre. - Ligne 2 = le temps au tour (par défaut) ou l’heure (appui sur le bouton - En mode Fractionné...
  • Page 31: Rechercher Les Capteurs

    manquant appairer Appairage : détection Accéléromètre et Ceinture non détectée / des Capteurs actifs. Ceinture détectés par Accéléromètre détecté la montre Si l’appairage n’aboutit pas sur l’un de vos capteurs dans un délai de 30 secondes, la procédure d’appairage s’interrompra d’elle-même. Vous pouvez écouter la phase d’appairage en appuyant If the pairing procedure fails see section 13.5 detecting the sensors in section 13.0 Troubleshoo-...
  • Page 32: Calibrer L'accéléromètre

    2 cas de figures peuvent se produire : La montre détecte les capteurs correspondant aux numéros d’identification mémorisés : l’exercice peut débuter. manquant La recherche n’aboutit pas sur vos capteurs ou sur les deux dans un délai de 20 secondes, la procédure de recherche s’interrompra d’elle-même.
  • Page 33: Activation Des Capteurs

    Pour une meilleure précision, il est conseillé de conserver la même posi- tion de l’accéléromètre pour la calibration et en utilisation (pied droit ou gauche, position sur la chaussure). Exemple : si vous avez calibré votre accéléromètre sur le pied droit, fixé avec le clip lacet, il est conseillé de le porter systématiquement au pied droit.
  • Page 34: Dépannage

    Le Mode économie d’énergie n’est pas réversible. Pour retrouver toutes les fonctionnalités de votre montre, vous devez chan- ger de pile (voir la section 17 Changement de piles). Enlever et remettre la pile usagée vous permettra également de retrouver toutes les fonctions de votre montre mais avec le risque de subir des coupures lors de l’utilisa- tion des fonctions les plus consommatrices en énergie.
  • Page 35: Vitesse Et Distance Anormales

    13.2. Vitesse et distance anormales. La distance annoncée par la montre ne correspond pas à la distance réelle connue : vérifier le positionnement de l’accéléromètre sur la chaussure et calibrez-le (section 5.1 Positionnement sur la chaussure). Il est conseillé de mettre l’accéléromètre sur même le pied pour la calibration et pour l’usage en course. Exemple : si l’accéléromètre a été...
  • Page 36: Détection Des Capteurs

    13.5. Détection des capteurs. capteurs non détectés : - Eloignez vous d’au moins 10 mètres d’autres utilisateurs potentiels de ceinture cardio fréquence- mètre ou accéléromètre. - Rapprocher les capteurs de la montre. - Stimuler l’accéléromètre (le secouer). - Positionnez correctement la ceinture humidifiée (section 13,1 Rythme cardiaque anormal).
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques. Ceinture cardio Montres Accéléromètre Clé de transfert USB fréquencemètre Etanchéité 5 ATM 1 ATM 1 ATM Non étanche Autonomie selon le l’utilisation sportive du produit (avec les capteurs) 1 heure / semaine 18 mois 12 mois 5 ans Auto alimentée par le port USB 4 heures /semaine...
  • Page 38: Garanties

    Le W 500 SD est compatible s : - avec une ceinture cardio fréquencemètre Kalenji ANT+ (disponible en atelier Décathlon). - la clef de transfert USB « Kalenji S&D Connect » (qui permet le transfert des données vers le logiciel d’analyse et de sauvegarde Geonaute Software.
  • Page 39: Changer La Pile De L'accéléromètre

    Le point sur le cache et le point à l’avant de la flèche doivent être alignés. 17.3. Changer la pile de la ceinture cardio fréquencemètre. Open Close Sauf W 500 SD...
  • Page 40: Contactez-Nous

    à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. 18. Contactez-nous. Nous sommes a l’écoute de vos remontées d’informations, quant a la qualité, la fonctionnalité ou l’usage de nos produits : www.kalenji.com Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.
  • Page 41: Index

    Assistance ..........................31 Boutons de la montre .........................3 Calories Gérer sa liste d’indicateurs ..................25 Consulter ses données ..................19 Zone cible ......................23 Clé USB de transert « Kalenji S&D Connect »................20 Capteurs Installer ........................4 Activer ........................30 Appairer ........................27 Rechercher ......................28 Changer les piles ....................35 Calibrer accéléromètre ......................29...
  • Page 42 Heure (écran d’accueil) ......................5 Historique (Cf données) Indicateurs Nombre d’indicateurs ..................24 Gérer sa liste ......................25 Kalenji ............................37 Langues ............................22 Libre (mode) ..........................6 Logiciel (Geonaute Software) ....................20 Mémoire ...........................20 Mode Mode heure ......................5 Mode libre ......................6 Mode fractionné .....................9 Mode Défi ......................14 Mode Donnés......................18...
  • Page 43 Oxylane - 4 Boulevard de Mons BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 :;<#",'"=*>>>*?>@,#ABCDE*FGFHIFE*J#KK$LE*M#K@#&K@-L*#AB-K,NE* MO,$P$)K@$Q*"-Q#)E*M+RS*TGUQ*@;VE*W!X*?RB,CYN'&#DE*&B-(')$'*IE* K,"#')$'*I Z[\]^_`\Z*^ab7*[7c91274*^09064*d2*Z4e072f*gf3Vhf4* ib7j/*klf09mj1*nopV*]be0f2a2*p0qV*r*s1bt*ub=*F* s0670/a0v0*U*IGwIx*klf09mj1*U*Zj7t26 Made in China Fabricado na China &'(###)* !"#$%&'(')#*&*+$,-' RN # 106987 NIF : N0013342-A ./01*23413454*627*849 GB 18401-2003 !"#$%...

Ce manuel est également adapté pour:

Cw 500 sdCw 500 sd pc

Table des Matières