Glatz CASTELLO Pro Notice De Montage Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

HEIZSTRAHLER EINHEIT
UNITÉ DE CHAUFFAGE
RADIANT HEATER UNIT
UNITÀ STUFA ELETTRICA
CALEFACTOR RADIANTE
WARMTESTRALER
DE
Montage- und Bedienungsanleitung
FR
Notice de montage et d'utilisation
EN
Installation and operating instructions
IT
Manuale di funzionamento e montaggio 32
ES
Instrucciones de montaje y uso
NL
Montage- en bedieningshandleiding
2
12
22
42
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Glatz CASTELLO Pro

  • Page 1 HEIZSTRAHLER EINHEIT UNITÉ DE CHAUFFAGE RADIANT HEATER UNIT UNITÀ STUFA ELETTRICA CALEFACTOR RADIANTE WARMTESTRALER Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d‘utilisation Installation and operating instructions Manuale di funzionamento e montaggio 32 Instrucciones de montaje y uso Montage- en bedieningshandleiding...
  • Page 2: Table Des Matières

    230 V, 50 Hz Strom 6.5 A, max. 1500 W Die Heizstrahler Einheit 1500 W ist ausschliesslich für den Anbau an Glatz Schirme der Serie PALAZZO ab 2014 und CASTELLO Pro ausgelegt. Sie dient ausschliesslich zur Beheizung der Fläche unter dem Schirm- dach.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise LESEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Der Anschluss an das Stromnetz und die Erstin- SORGFÄLTIG DURCH UND STELLEN SIE SICHER, betriebnahme darf nur durch eine ausgewiesene DASS SIE SIE VERSTEHEN. Elektrofachkraft erfolgen. Lokal geltende Vorschrif- ten beachten! • Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Ex- plosionen, Stromschläge oder andere Gefahren zu •...
  • Page 4: Aufbau Und Inbetriebnahme

    Schirmgestell befestigen 2. Elektrische Zuleitung bei offenem Schirm 1. Heizstrahler ausschalten und ausküh- PALAZZO vorbereiten und gemäss separater Anlei- len lassen CASTELLO Pro tung anschliessen. Die spannungsführen- 2. Verbindungsstecker entriegeln und de Steckerhälfte bei der Schnellkupplung ausstecken positionieren! 3. Heizstrahler festhalten und Schnell- 3.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Gewährleistung • In den meisten Fällen können defekte Produkte von Ihrem GLATZ Part- Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem GLATZ Partner Kontakt auf, bevor ner repariert werden. Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab von GLATZ.
  • Page 6: Montage Et Mise En Service

    L’unité de chauffage 1500 W est exclusivement prévue pour le montage Tension 230 V, 50 Hz sur les parasols Glatz de la série PALAZZO à partir de 2014 et CASTELLO Pro. Elle sert exclusivement à chauffer la surface située sous le parasol.. Courant 6.5 A, max.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES • Le raccordement électrique au réseau et la mise en DE SÉCURITÉ ET ASSUREZ-VOUS DE LES AVOIR service doivent impérativement être effectués par BIEN COMPRISES. un électricien qualifié. Bien respecter la réglementa- tion locale en vigueur.
  • Page 8: Installation Et Mise En Service

    1. Mettre le chauffage à l’arrêt et le laisser d’alimentation électrique et la raccorder PALAZZO se refroidir. comme indiqué dans le mode d’emploi CASTELLO Pro 2. Déverrouiller le connecteur puis le séparé. Positionner au niveau du raccord débrancher. rapide la partie du connecteur conductrice 3.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Nous, Glatz AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld, déclarons ici que ce produit est conforme aux directives de la Communauté Euro- péenne. Les déclarations de conformité correspondantes sont dispo- nibles dans l’espace « téléchargements » de notre site www.glatz.com. Élimination Ce pictogramme présent sur le produit proprement dit, les accessoires ou l’emballage indique que le produit ne doit pas...
  • Page 10: Power Supply

    If you follow the correct use and maintenance procedures, Installation and commissioning this radiant heater and the PALAZZO or CASTELLO Pro will serve you Daily use well for many years to come.
  • Page 11: Safety Information

    Safety information READ ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY by the manufacturer of the heat transmission unit AND MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. are part of the safety instructions. • Follow all the instructions to avoid accidents, fire, ex- • Before removal, turn the heat transmission unit off plosions, electric shock or other hazards that could and let it cool down for avoiding the risk of burns.
  • Page 12: Installation And Commissioning

    1. Switch off the radiant heater and let it PALAZZO to the separate instructions. Make sure cool down. CASTELLO Pro that the live half of the plug is positioned 2. Unlock and unplug connecting plug. adjacent to the quick coupling! 3.
  • Page 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Warranty • In most cases, defective parasols can be repaired by your GLATZ Always contact your GLATZ partner first before sending in the product. partner. Only use original spare parts provided by GLATZ. The warranty period amounts to 24 months from the date of purchase.
  • Page 14: Impiego Conforme

    Benvenuti Benvenuti Desideriamo congratularci per l’acquisto della nuova stufa elettrica per i modelli PALAZZO o CASTELLO Pro. Si tratta di un prodotto di alta quali- Montaggio e attivazione tà. Il manuale accompagna il prodotto e contiene importanti informazioni per gli utenti sulla sicurezza, l’utilizzo e lo smaltimento. Prima di utilizzare il Alimentazione elettrica prodotto, la invitiamo a leggere l’intero contenuto.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INDICAZIONI DI • Il collegamento alla rete elettrica e la prima attivazio- SICUREZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. ne devono essere eseguiti da un elettricista qualifi- cato. Rispettare le disposizioni di legge locali. •...
  • Page 16: Montaggio E Messa In Funzione

    1. Spegnere l’apparecchio e farlo raffred- 2. Predisporre la linea di alimentazione PALAZZO dare elettrica con l’ombrellone aperto ed CASTELLO Pro eseguire il collegamento seguendo 2. Sbloccare e scollegare il connettore le istruzioni fornite separatamente. 3. Tenere ferma la stufa elettrica e Posizionare la parte sotto tensione del sbloccare l’attacco rapido con l’anello...
  • Page 17: Manutenzione E Cura

    Prima di inviare o restituire il prodotto, mettersi sempre prima in contatto difettosi a riparazione da parte del proprio partner GLATZ. Utilizzare con il proprio partner GLATZ. La garanzia legale copre 24 mesi a partire esclusivamente ricambi originali GLATZ. dalla data di acquisto. La garanzia legale decade nei seguenti casi: •...
  • Page 18: Montaje Y Puesta En Servicio

    6.5 A, max. 1500 W El calefactor radiante de 1.500 W está pensado exclusivamente para su instalación en las sombrillas Glatz de la serie PALAZZO a partir de 2014 y CASTELLO Pro. El producto solo se puede emplear en viviendas particu- lares, en la restauración y en la hostelería, o en un entorno comparable.
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE cuenta la normativa local vigente! SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. • Las instrucciones de montaje y uso del fabricante • Seguir todas las instrucciones para evitar acciden- del calefactor radiante forman parte de la normativa tes, incendios, explosiones, descargas eléctricas u de seguridad.
  • Page 20: Diseño Y Puesta En Servicio

    PALAZZO 2. Desbloquear y desenchufar el conector según las instrucciones separadas. ¡Posi- CASTELLO Pro cionar la mitad del conector que conduce 3. Sujetar el calefactor radiante y desblo- corriente en el empalme rápido! quear el empalme rápido con la anilla de operación...
  • Page 21: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Prestación de garantía • En la mayoría de casos, su socio GLATZ podrá reparar las sombrillas Póngase siempre en contacto con su socio de GLATZ antes de enviar el estropeadas. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto producto.
  • Page 22: Hartelijk Welkom

    Hartelijk welkom Hartelijk welkom Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe warmtestraler voor uw PALAZZO of CASTELLO Pro. U heeft een hoogwaardig product Montage en inbedrijfname gekocht. Deze handleiding is onderdeel van dit product. Het bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering voor ge- Stroomvoorziening bruiker van het product.
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften LEES ALLE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ZORGVUL- elektricien worden uitgevoerd. Plaatselijk geldende DIG DOOR EN DAT U ZE BEGRIJPT. voorschriften opvolgen! • Alle aanwijzingen in acht nemen om ongevallen, • De montage en gebruiksaanwijzing van de fabricant brand, explosies, elektrische schokken of andere der warmtestralers maken deel uit van de veilig- gevaren te vermijden, die materiële schade kunnen heidsvoorschriften.
  • Page 24: Montage En Inbedrijfname

    1. Warmtestraler uitschakelen en laten met de afscherming open en volgens afkoelen PALAZZO aparte handleiding aansluiten. De span- CASTELLO Pro 2. Connector ontgrendelen en loskoppelen ningsvoerende connectorhelften bij de 3. Warmtestraler vasthouden en snelkop- snelkoppeling positioneren! peling met bedieningsring ontgrendelen 3.
  • Page 25: Onderhoud En Instandhouding

    Onderhoud en instandhouding Garantie • In de meeste gevallen kunnen defecte parasols door uw GLATZ dealer Neem eerst contact op met uw GLATZ dealer voordat u het product worden gerepareerd. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen retourneert. De garantie is 24 maanden na aanschafdatum. De garantie van GLATZ.
  • Page 26 GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH-8500 Frauenfeld GLATZ France SARL 411 Allée des Noisetiers F-69760 Limonest glatz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Palazzo

Table des Matières