MIS 90S
•
Wanddoorvoeren moeten voor de montage worden beschermd tegen bes-
chadigingen, vocht en verontreiniging. Er mogen enkel onbeschadigde
onderdelen gemonteerd worden.
•
De opslag van de wanddoorvoeren moet dusdanig zijn dat deze niet zijn
blootgesteld aan een te lage temperatuur (< 5° C) of te hoge temperatuur (>
30° C) en evenmin aan direct zonlicht.
Afvalverwijdering
Indien er geen overeenkomst is gesloten over terugname of afvalverwijdering,
moeten de onderdelen na vakkundige demontage worden afgevoerd voor
recycling:
• metaalhoudende resten moeten volgens de geldende milieuvoorschriften
worden verwerkt tot schroot;
• elastomeer moet volgens de geldende milieuvoorschriften worden verwijderd;
• kunststoffen moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden
verwijderd;
• verpakkingsmateriaal moet eveneens volgens de geldende milieuvoorschriften
worden verwijderd.
• hard geworden resten expansiehars moeten eveneens volgens de geldende
milieuvoorschriften worden verwijderd (huishoudelijk/bedrijfsafval).
• verpakkingen zonder resten expansiehars moeten volgens de geldende milieu-
voorschriften worden verwijderd (gele ton/zak).
Wskazówki i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Grupa docelowa
Montaż może przeprowadzić wyłącznie odpowiednio przeszkolony
personel.
Osoby odpowiednio przeszkolone odpowiedzialne za montaż:
• znają najnowsze, obowiązujące i ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i
zapobiegania wypadkom,
• znają zastosowanie wyposażenia bezpieczeństwa,
• znają prawidłowe zastosowanie narzędzi ręcznych i elektronarzędzi,
• znają odpowiednie normy i dyrektywy dotyczące układania przewodów
rurowych/kabli oraz zasypywania wykopów wykonanych w celu ułożenia
przewodów,
• znają odpowiednie przepisy i dyrektywy dotyczące układania przewodów,
sformułowane przez odpowiednie przedsiębiorstwo,
• znają obowiązującą wersję odpowiedniej dyrektywy dotyczącej betonu WU oraz
normy dotyczące hydroizolacji budynków.
Informacje ogólne i przeznaczenie
Zgodnie z ich przeznaczeniem nasze produkty zostały opracowane wyłącznie do
montażu w budynkach, w których materiały budowlane odpowiadają bieżącemu
stanowi techniki. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek inne wykorzystanie
lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres, chyba że po konsultacji z nami
zostanie to wyraźnie potwierdzone na piśmie.
Warunki gwarancji zostały zawarte w naszych ogólnych warunkach handlowych.
System MIS 90S do ukośnego wprowadzania przewodów przez ścianę lub płytę
fundamentową zapewnia niezawodne uszczelnienie wszystkich przewodów wodnych
i telekomunikacyjnych za pomocą mankietu uszczelniającego bez konieczności
dodatkowego obkurczania. Uchwyt na 1 kabel/rurę o średnicy 24–52 mm lub 1
kabel/rurę o średnicy 24 –40 mm i 3 kable o średnicy 7–12 mm lub 1 kabel/rurę o
średnicy 13–21 mm, 3 kable o średnicy 7–13 mm i 1 kabel o średnicy 5–13 mm.
Bezpieczeństwo
Ten rozdział zawiera zestawienie najważniejszych informacji dotyczących
bezpieczeństwa pracy i optymalnego zabezpieczenia osób, a także bezpiecznego
przebiegu montażu.
Niezastosowanie się do treści zawartych w niniejszej instrukcji bezpieczeństwa
może spowodować poważne zagrożenia.
W trakcie montażu MIS 90S konieczne jest stosowanie się do odpowiednich prze-
pisów branżowych, zaleceń VDE, lokalnych wymogów prawnych i dotyczących
zapobiegania wypadkom (wskazówki dotyczące czynności roboczych i procedur)
obowiązujących w danym przedsiębiorstwie .
Monter musi stosować odpowiednie wyposażenie zabezpieczające.
Dozwolony jest wyłącznie montaż nieuszkodzonych elementów.
W przypadku stosowania żywicy rozprężnej konieczne jest uwzględnienie
następujących punktów:
Żywica rozprężna: Tangit M 3000
Składnik B:
Zawiera izocyjanat.
Należy uwzględnić wskazówki oraz treść aktualnej karty bezpieczeństwa
dostarczonej przez producenta.
Szkodliwa dla zdrowia.
Zawiera difenylometanodisocyjanat, izomery i związki homologiczne.
• Substancja szkodliwa dla zdrowia w przypadku wdychania
• Powoduje podrażnienia oczu, dróg oddechowych oraz skóry
• Możliwe podrażnienia w wyniku wdychania
• Chronić przed dziećmi
10
• W przypadku kontaktu z oczami zastosować dokładne płukanie wodą i skontak-
tować się z lekarzem
• W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast przemyć dużą ilością wody z
mydłem
• Stosować odpowiednie rękawice ochronne
• W razie wypadku lub złego samopoczucia skontaktować się z lekarzem (w razie
możliwość pokazać etykietę wkładu żywicy)
• Temperatura stosowania: +5°C do +30°C; optymalnie: +15°C do +25°C
Przed montażem MIS 90S należy zapoznać się z poniższymi
ostrzeżeniami, wskazówkami i zaleceniami:
Nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała!
Nieprawidłowy montaż może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i szkód
materialnych.
• Konieczne jest stosowanie się do obowiązujących przepisów dotyczących
układania rur i kabli.
• Przed ułożeniem kabla wykonać odpowiednie zagęszczanie podłoża i fundamentu
rury w celu uniknięcia opadania.
WSKAZÓWKA!
Nieprawidłowy montaż może spowodować brak uszczelnienia!
Nieprawidłowy montaż może prowadzić do szkód materialnych.
PL
• W przypadku stosowania w murowanych piwnicach dostępne są diamentowe
wiertła do zastosowań na sucho (np. Hilti). Możliwe jest ręczne wykonanie otworu.
• Stosowanie wiertarek udarowych z wiertłami koronowymi nie jest możliwe w
wersji No-Dig ze względu na ryzyko powstawania dużych wykruszeń na ścianach
piwnic z zewnętrznym uszczelnieniem.
• W przypadku powstania dużego wyłomu, konieczne jest przywrócenie odpow-
iedniego stanu ściany lub powłoki i uzupełnienie uszczelnienia powierzchni
zgodnie z normą DIN 18533.
• Wszystkie podłoża muszą być czyste, stabilne i wolne od kurzu i tłuszczu.
• Należy przestrzegać minimalnych promieni gięcia określonych dla kabli i rur.
• Do czyszczenia systemu MIS 90S nie wolno stosować środków czyszczących
zawierających rozpuszczalniki. Zalecamy używanie środka do czyszczenia
kabli KR M.T.X.
• Więcej akcesoriów i informacji można znaleźć na stronie www.hauff-technik.
de. Są tam również dostępne arkusze danych technicznych i karty charakterystyk.
Wymagania dotyczące personelu
Kwalifikacje
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała przez pracowników o
niewystarczających kwalifikacjach!
Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i
szkód materialnych.
• Montaż może wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przesz-
kolony personel po uprzednim przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi i po
zrozumieniu jej treści.
Personel fachowy
Dzięki swojemu wykształceniu, wiedzy i doświadczeniu oraz znajomości odpowiednich
ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać powierzone zadania
i samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia oraz zapobiegać im.
Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu
WSKAZÓWKA!
Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu!
Nieprawidłowy transport może spowodować kosztowne szkody rzeczowe.
• W trakcie wyładunku opakowania przy dostawie oraz w trakcie transportu
wewnątrzzakładowego zachować ostrożność i uwzględnić treść symboli
umieszczonych na opakowaniu.
Kontrola transportowa
Koniecznie sprawdzić, czy otrzymana przesyłka jest kompletna oraz czy nie została
uszkodzona w trakcie transportu.
W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych:
• Nie przyjmować przesyłki lub przyjąć ją warunkowo.
• Opisać uszkodzenia transportowe na dokumentach logistycznych lub na doku-
mentacji dostawy spedytora.
Art. Nr.: 5090032046
Rev.: 01/2018-12-18
O STRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
• Należy natychmiast reklamować wszelkie zaobserwowane uszkodzenia
i braki.
• Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być
rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji.