Table des Matières

Publicité

Appareil photo numérique reflex
PENTAX
Mode d'emploi
Préparation de l'appareil
La lecture du mode d'emploi vous permettra
de bénéficier d'un fonctionnement optimal
de votre appareil.
1
Introduction
2
Prise de vue
3
Lecture
4
Réglages
5
Annexe
6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PENTAX K-3

  • Page 1 Introduction Préparation de l'appareil Appareil photo numérique reflex Prise de vue PENTAX Lecture Mode d’emploi Réglages Annexe La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Cache du sabot F Œilleton F Cache oculaire ME Cache de prise synchro 2P (monté sur l’appareil) (monté sur l’appareil) (monté sur l’appareil) Bouchon de boîtier Attache triangulaire Cache des ports Batterie lithium-ion (monté sur l’appareil) et protège-attache de la poignée de la batterie rechargeable...
  • Page 3: Table Des Matières

    Présentation du K-3 Préparation de l'appareil Prise de vue Fonctions de lecture Changement des réglages Annexe...
  • Page 4: Préparation De L'appareil

    Comment utiliser ce manuel Présentation du K-3 Prise de vue ........ p.6 ..........p.40 Offre un aperçu du K-3. Lisez ce chapitre Une fois que vous avez vérifié que l’appareil et familiarisez-vous avec votre K-3 ! fonctionne correctement, testez-le et prenez de nombreuses photos ! Noms et fonctions des éléments ....p.7 Prise de vue images fixes ......
  • Page 5: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Annexe ....... p.65 ............p.87 Présente les opérations permettant de lire Fournit différentes ressources. et de supprimer les photos. Restrictions concernant l’association Éléments de la palette du mode de fonctions spéciales ........p.87 de lecture ............p.65 Fonctions disponibles avec les différents Changement de la méthode de lecture ..
  • Page 6 Table des matières Comment utiliser ce manuel ..... 2 Prise de vue de base ........... 36 Prise de vue avec Live View ........38 Présentation du K-3........7 Visionner les images ..........38 Configurer les réglages de prise de vue ....40 Noms et fonctions des éléments......7 Réglages de la carte mémoire ........
  • Page 7 Réglage de la balance des blancs ......58 Enregistrement des réglages fréquemment utilisés ............ 79 Réglage manuel de la balance des blancs ....59 Affichage de la date et l’heure locales Réglage de la balance des blancs à l’aide de la ville spécifiée ............81 de la température de couleur ........
  • Page 8 Introduction Droits d’auteur Les images prises à l’aide de cet appareil qui sont destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
  • Page 9: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Sabot Haut-parleur Flash incorporé Attache de la courroie Attache de la courroie Assistance AF Prise synchro X Microphone Prise de l’écouteur Témoin du retardateur/ Miroir Récepteur de la télécommande Coupleur AF Repère de monture de l’objectif Poussoir de déverrouillage de l’objectif Contacts pour information de l’objectif Indicateur du plan focal...
  • Page 10: Boutons Et Molettes

    4 Interrupteur principal Boutons et molettes Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil ou pour effectuer une prévisualisation. (p.34, p.51) 5 Molette avant (Q) Modifie la valeur des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.41) Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche.
  • Page 11: Affichage De L'écran

    g Bouton INFO (G) o Bouton de navigation (ABCD) Change le style d'affichage de l'écran. (p.9, p.13) Affiche les menus : mode de déclenchement, mode flash, h Molette arrière (R) mode balance des blancs et mode personnalisation Modifie la valeur des réglages de l’appareil, comme de l’image.
  • Page 12 20 Réglage précis de la 25 Mode Flash (p.46) Réglage ISO AUTO Réglage ISO AUTO 12345 12345 balance des blancs 26 Guide de 12345 12345 Plage de réglages Plage de réglages 2 5 0 2 5 0 1/ 1/ (p.58) fonctionnement et 100-3200 100-3200...
  • Page 13 25 Capacité de stockage 26 Cadre de détection 17 Point AF (p.49)/ 22 Simulateur filtre AA image de visages (lorsque Contours netteté (p.51) (p.64) [Contraste AF] est réglé 18 Options carte mémoire 23 Réglage de l'exposition sur [Détection de (p.40) (p.43) visage]) (p.50) 19 Format fichier (p.40)
  • Page 14 Lors de la prise de vue avec Live View Affichage info p.de vue L'image Live View et les réglages de Affichage infos Vous pouvez changer le type d’informations affichées en état de la fonction prise de vue avec Live View standard pause en appuyant sur G pendant que l’écran de réglage des s'affichent.
  • Page 15: Mode Lecture

    t Mémo Mode lecture • L’affichage sélectionné dans l’écran de sélection Affichage info lecture est affiché en mode lecture lorsque l’appareil est éteint L’image enregistrée et les informations de prise de vue puis rallumé. Si l’option [Affichage info lecture] est réglée apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture.
  • Page 16 17 Correction IL (p.42) 33 Correct° illum. périph. Affichage infos détaillées 18 Méthode mise au point (p.63) (p.48) 34 Correct° frange couleur Images fixes 19 Mesure de l'exposition (p.75) (p.46) 35 Réglage de 100-0001 100-0001 20 Point AF (p.49) personnalisation +1.0 +1.0 ±0 ±0...
  • Page 17 Affichage histogramme/Affichage histogramme RGB Viseur Utilisez AB pour passer du menu Affichage histogramme Lors d’une prise de vue avec le viseur, les informations suivantes au menu Affichage histogramme RGB. s’affichent dans celui-ci. 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 2000 2000 F2.8 F2.8 +0.3 +0.3 2000...
  • Page 18: Écran Lcd

    • Vous pouvez effectuer un réglage t Mémo dioptrique dans le viseur en utilisant • Vous pouvez changer le réglage du rétro-éclairage de l'écran la molette de réglage dioptrique. LCD dans [22. Éclairage écran LCD] du menu E4. (p.29) Réglez la molette jusqu’à obtenir Vous pouvez aussi régler l’appareil de façon que l’éclairage la mise au point de la mire AF de l’écran LCD s’allume ou s’éteigne lorsque vous appuyez...
  • Page 19: Comment Modifier Les Réglages Des Fonctions

    Utilisation de l’écran de réglage Comment modifier les réglages des paramètres des fonctions Vous pouvez définir les fonctions de prise de vue fréquemment Les fonctions de l’appareil et leurs réglages peuvent être utilisées. Appuyez sur G en état de pause. sélectionnés et modifiés comme suit.
  • Page 20: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus La plupart des fonctions sont réglées dans les menus. Les fonctions qui peuvent être réglées sur l’écran de réglage des paramètres peuvent aussi être définies dans les menus. Utilisez Q pour changer la catégorie de menu. 2 3 4 Options carte mémoire Options carte mémoire Utilisez...
  • Page 21: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu du mode prise de vue Réglage par Menu Paramètre Fonction Page défaut Change temporairement le mode d’exposition lorsque Modes d’exposition p.80 le sélecteur de mode est réglé sur O, P ou Q. Règle la méthode d’enregistrement lorsque deux cartes Options carte mémoire p.40 mémoire sont insérées.
  • Page 22 Réglage par Menu Paramètre Fonction Page défaut Élargit la plage dynamique et évite que ne se produisent Réglages plage dynamiq Auto/Auto p.62 des zones lumineuses et sombres. Définit la plage de correction automatique en ISO AUTO ISO 100 à ISO Réglage ISO AUTO p.45 et les paramètres AUTO ISO.
  • Page 23 Réglage par Menu Paramètre Fonction Page défaut Shake Reduction Active la fonction Shake Reduction. Marche – Règle la focale en cas d’utilisation d’un objectif ne se Focale d'entrée 35 mm p.90 prêtant pas à l’obtention des données de focale. Durée affichage Définit la durée de l’affichage immédiat.
  • Page 24 Réglage par Menu Paramètre Fonction Page défaut I, J, XG -, ISO, - I, -, - -, J, - I, J, GLINE I, J, GLINE Définit le fonctionnement Q / R / M pour chaque mode d’exposition. Programmat° -, J, - p.77 molette -, J, -...
  • Page 25: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Réglage de l'exposition Définit le mode d’exposition pour le mode C. p.43 Sélectionne l’une des cartes mémoire insérées dans les fentes Options carte mémoire p.40 SD1 et SD2 pour l’enregistrement de séquences vidéo. Réglages capture vidéo Définit le nombre de pixels enregistrés et la cadence d’image.
  • Page 26: Menu Lecture

    Menu Lecture Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Durée affichage Définit un intervalle d’affichage des images. 3 sec. Fondu enchainé Définit un effet de transition vers l’image suivante. Arrêt Diaporama p.68 Relance le diaporama au début une fois la dernière image Répéter lecture Arrêt affichée.
  • Page 27: Menu Préférences

    Menu Préférences Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Language/W Change la langue d’affichage. English p.34 Réglage date Définit la date et l’heure ou le format d’affichage. 01/01/2013 p.35 Bascule entre l’affichage de la date et de l’heure Heure monde Ville résidence p.81 de votre ville de résidence et celui d’une ville spécifiée.
  • Page 28 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Définit le mode de connexion USB lors du raccordement à Connexion USB p.70 un ordinateur. Définit le format de sortie lors du branchement à un Sortie HDMI Auto p.69 équipement audiovisuel avec une entrée HDMI. Définit le nom du dossier dans lequel les images sont Nom du dossier Date...
  • Page 29: Menu Réglag. Perso

    Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut Établit et corrige les pixels défectueux dans le capteur Détection pixels morts – p.95 CMOS. Détecte la poussière adhérant au capteur CMOS et affiche Alerte poussières – p.95 l’emplacement de la poussière sur l’écran. Système anti-poussière Nettoie le capteur CMOS en le faisant vibrer.
  • Page 30 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut 8. Ordre bracketing Définit l’ordre des prises de vues en bracketing d’exposition. 0 - + p.55 Définit s’il faut prendre tous les clichés en un seul 9. Bracketing ponctuel Arrêt p.55 déclenchement lors de l’utilisation du bracketing d’exposition. Définit s’il faut régler manuellement la balance des blancs 10.
  • Page 31 Réglage Menu Paramètre Fonction Page par défaut 22. Éclairage écran LCD Règle l’éclairage de l’écran LCD. Intense p.16 Définit s’il faut enregistrer les informations de rotation lors 23. Enregistremt info rotation Marche p.68 de la prise de vue. Le dernier onglet de menu affiché à l’écran est enregistré Réinitialisat°...
  • Page 32: Mise En Place De La Courroie

    Préparation de l'appareil Mise en place de la courroie Montage d’un objectif Passez l’extrémité Assurez-vous que l’appareil est hors tension. de la courroie dans Retirez les bouchons le protège-attache du boîtier (1) et de l’objectif et l’attache triangulaire. (2). Après avoir retiré les bouchons, veillez à...
  • Page 33: Utilisation De La Batterie Et Du Chargeur

    u Attention Utilisation de la batterie • Lorsque vous montez ou retirez l’objectif, choisissez un environnement relativement exempt de saleté et du chargeur et de poussière. • Laissez le cache de la monture du boîtier sur l’appareil Utilisez la batterie D-LI90 et le chargeur de batterie D-BC90 lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
  • Page 34: Insertion Et Retrait De La Batterie

    • Si la batterie se décharge plus rapidement, même après Ouvrez la trappe avoir été rechargée (elle peut avoir atteint la fin de sa durée de protection du logement de vie). de la batterie. t Mémo Soulevez le bouton • Le temps de charge maximal est d’environ 390 minutes de déverrouillage du logement (il dépend de la température et de la capacité...
  • Page 35: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    u Attention • Lorsque vous voyagez à l’étranger ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des batteries • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher de rechange. ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Lorsque la poignée de batterie en option D-BG5 est utilisée, •...
  • Page 36: Réglages Initiaux

    Poussez sur la carte mémoire Réglages initiaux une fois pour la retirer. Mettez l’appareil sous tension et effectuez les réglages initiaux. Mise sous tension de l’appareil Fermez la trappe de Placez l’interrupteur protection du logement principal sur [ON]. de la carte, puis faites-la Lorsque l’appareil est allumé...
  • Page 37: Réglage De La Date Et De L'heure

    Utilisez CD pour Réglage de la date et de l’heure Ville résidence Ville résidence sélectionner une ville. Utilisez pour modifier Appuyez sur D et utilisez Réglage date Réglage date la région. AB pour choisir le format Paris Paris Format date Format date j j / m m / a a j j / m m / a a...
  • Page 38: Prise De Vue De Base

    Formatage d’une carte mémoire Prise de vue de base Appuyez sur F. Lorsque vous prenez des photos en mode T, l’appareil définit Le menu A1 s'affiche. automatiquement l’exposition optimale. Utilisez Q ou R pour afficher le menu D4. Retirez le bouchon avant de l’objectif en appuyant Utilisez AB pour sélectionner [Formater] sur les parties supérieure...
  • Page 39 Tournez le sélecteur Placez le sujet dans la mire de mode sur T tout en AF et appuyez sur le appuyant sur le bouton de déclencheur à mi-course. verrouillage du sélecteur. Lorsque l’appareil a effectué la mise au point sur le sujet, le témoin P apparaît et un bip sonore retentit.
  • Page 40: Visionner Les Images

    t Mémo Prise de vue avec Live View • Vous pouvez utiliser I pour effectuer la mise au point sur le sujet. (p.48) Appuyez sur K à l’étape 6, • Vous avez la possibilité de visualiser l’image sur l’écran pour p.37. vérifier la profondeur de champ avant la prise de vue.
  • Page 41 Contrôlez la photo prise. Fonctionnements possibles C/Q vers la gauche Affiche l’image précédente. vers la droite Affiche l’image suivante. Supprime l’image. vers la droite Agrandit l’image (jusqu'à 16×). Utilisez pour modifier ABCD la zone d’affichage. Appuyez sur pour ramener la zone d’affichage au centre. Appuyez sur E pour que la zone d’affichage revienne à...
  • Page 42: Configurer Les Réglages De Prise De Vue

    Prise de vue Réglages capture image Configurer les réglages de prise A1/v de vue Réglez le format de fichier pour les images fixes dans [Réglages capture image] du menu A1 ou depuis l’écran de réglage des paramètres. Réglages de la carte mémoire A1/v Format fichier JPEG (réglage par défaut), RAW,...
  • Page 43: Prise De Vue

    Fixé sur [ISO AUTO]. Prise de vue images fixes Fixé sur 1/180 secondes. Tournez le sélecteur de mode rapide pour Sélectionnez le mode d’exposition qui convient au sujet sélectionner le mode d’exposition souhaité. et aux conditions de prise de vue. Q ou R s’affiche sur l’écran Les modes d’exposition suivants sont disponibles de contrôle LCD pour la valeur 1/ 1/...
  • Page 44: F Priorité Mtf

    t Mémo Ligne de programme • Les réglages de l'exposition peuvent être spécifiés en paliers Dans [Ligne de programme] du menu A2, vous pouvez d’incréments de 1/3 IL. Dans [1. Incréments IL] du menu E1, spécifier comment l’exposition est contrôlée lorsque [GLINE] vous pouvez modifier les incréments de réglage 1/2 IL.
  • Page 45: Enregistrement De Séquences Vidéo

    u Attention Fonctionnements possibles • En cas d’enregistrement de séquences vidéo avec du son, Démarre/termine l’ajustement de la valeur les sons de fonctionnement de l’appareil sont aussi de correction. enregistrés. Rétablit la valeur d’ajustement au réglage • En cas d’enregistrement de séquences vidéo avec une par défaut.
  • Page 46: Lecture Des Séquences Vidéo

    Lecture des séquences vidéo Utiliser un microphone Prise du microphone ou des écouteurs Vous pouvez enregistrer 100-0001 100-0001 un son stéréo en raccordant un microphone stéréo disponible dans le commerce à la prise de microphone de l’appareil. 10'00" 10'00" L’utilisation d’un microphone Prise de l’écouteur externe peut aussi aider à...
  • Page 47: Réglage De L'exposition

    u Attention Réglage de l’exposition • Lorsque [Prise de vue HDR] est réglé et que [Alignement auto] est réglé sur marche, [Paramètres ISO AUTO] est fixé sur J. Sensibilité Réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée Appuyez sur N, puis tournez R.
  • Page 48: Utilisation Du Flash Incorporé

    Mesure de l'exposition Utilisation du flash incorporé Choisissez la partie du capteur à utiliser pour mesurer Appuyez sur B en état de pause. la luminosité et déterminer l’exposition. Tournez R tout Sélectionnez un mode flash. Flash forcé Flash forcé en appuyant sur 2. Annuler Annuler Mesure automatiquement...
  • Page 49: Pour Corriger L'intensité

    t Mémo Déclenche un flash immédiatement • Les modes flash pouvant être sélectionnés varient avant de fermer le rideau de en fonction du mode d’exposition. l’obturateur. Synchro 2e Définit une vitesse d’obturation Modes de prise Mode flash sélectionnable rideau lente. de vue Capture des objets en mouvement (Pas de correction du flash)
  • Page 50: Régler La Méthode De Mise Au Point

    t Mémo • Pour des détails sur l’utilisation d’un flash externe, reportez- vous à « Fonctions en cas d’utilisation d’un flash externe » • Vous pouvez utiliser I pour faire (p.91). la mise au point sur le sujet. Le fonctionnement du bouton I peut être réglé...
  • Page 51: Sélection De La Zone De Mise Au Point (Point Af)

    t Mémo Définit la zone de mise au point pour • Les réglages suivants concernant les opérations de mise le point sélectionné par l’utilisateur au point peuvent être définis dans le menu E3. à partir de 27 points. Lorsque le sujet Zone AF se déplace hors de la zone de mise Priorité...
  • Page 52: Réglage Du Mode Af Pendant Live View

    Fonctionnements possibles Définit la zone de mise au point Sélectionner ABCD Modifie le point AF. en fonction du nombre de pixels. Fait revenir le point AF au centre. Définit la zone de mise au point Spot à une zone limitée au centre. Fait basculer la fonction de ABCD sur celle permettant de Changer point AF ou u Attention...
  • Page 53: Ajustement Af Précis

    t Mémo Appuyez sur E. • Lorsque [Contours netteté] est réglé sur [MARCHE] dans La valeur d’ajustement est sauvegardée. [Live View] du menu A3, le contour du sujet mis au point Appuyez deux fois sur F. est accentué et facilite la vérification de la mise au point. Cette fonction marche dans les modes et w.
  • Page 54: Réglage Du Mode De Déclenchement

    Sélectionnez [Molette prévisualisat°] et appuyez Réglage du mode sur le bouton D. de déclenchement L’écran [Molette prévisualisat°] apparaît. Sélectionnez [Prévisualisation optique] ou [Prévisu. Vous pouvez choisir entre les modes de déclenchement suivants. numérique] et appuyez sur E. P.de vue vue Appuyez trois fois sur le bouton F.
  • Page 55: Rafale

    • Lorsque le mode de Crée une image composite en prenant déclenchement qui fait appel au plusieurs expositions et en les fusionnant retardateur ou à la télécommande en une seule image. Sur-impression est sélectionné, l’exposition peut Choisissez parmi [Sur-impression], (V/2/W/X) être affectée si la lumière pénètre [Sur-impression+rafale], dans le viseur.
  • Page 56: Retardateur

    Dirigez la télécommande vers la cellule à l’avant ou Retardateur l’arrière de l’appareil, et appuyez sur le déclencheur de la télécommande. Appuyez sur A en état de pause. L’écran du mode de déclenchement apparaît. t Mémo • La distance maximale de fonctionnement de la télécommande Sélectionnez O et appuyez est d’environ 4 m depuis l’avant de l’appareil et d’environ 2 m Retardateur 12 sec.
  • Page 57: P.de Vue Miroir Verrouillé

    Fonctionnements possibles Réappuyez à fond sur le déclencheur. Modifie la valeur du bracketing (jusqu’à ±2 IL). Le miroir revient à sa position d’origine après que la photo a été prise. Ajuste la valeur de correction de l’exposition. J→R t Mémo Rétablit la valeur d’ajustement au réglage •...
  • Page 58: Intervallomètre

    Déclenchez la prise de vue. Appuyez sur E pour terminer le réglage. L’affichage immédiat s’affiche. L’appareil revient à l’état de pause. Déclenchez la prise de vue. Opérations disponibles pendant Instant Review Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], Élimine les images prises jusqu’à ce moment la première image est prise.
  • Page 59: Enregistrmnt Vidéo Par Intervalle

    Sélectionnez de 2 secondes Enregistrmnt vidéo par intervalle Intervalle à 24 heures. En mode C, vous pouvez utiliser [Enregistrmnt vidéo par Nombre de Vous pouvez en sélectionner intervalle] pour prendre des images fixes à un intervalle défini, prises de 2 à 2000. à...
  • Page 60: Réglage De La Balance Des Blancs

    Appuyez sur le déclencheur pour commencer Tungstène la prise de vue. Flash Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise. n Renforcement de la température de couleur L’affichage immédiat s’affiche, puis l’écran s’éteint. Balance des blancs manuelle 1 à 3 Après avoir pris le nombre d’images défini, l’appareil revient en état de pause.
  • Page 61: Réglage Manuel De La Balance Des Blancs

    t Mémo Utilisez ABCD pour spécifier la plage de mesure. • Lorsque u est réglé, même si diverses sources lumineuses sont présentes sur le lieu de prise de vue, l’appareil ajuste Appuyez sur E. automatiquement la balance des blancs en fonction L’écran de réglage de la balance des blancs réapparaît.
  • Page 62: Contrôle De La Finition De L'image

    Opérations disponibles lors de prise de vue avec le viseur Appuyez sur E. Interrupteur Utilise la prévisualisation numérique L’écran de réglage de la balance des blancs réapparaît. principal sur U pour prévisualiser l’image d’arrière- t Mémo plan avec le réglage sélectionné •...
  • Page 63: Enregistrement Des Réglages Du Traitement Croisé D'une Image Enregistrée

    Appuyez sur E. Filtre numérique A1/v L’appareil revient à l’état de pause. Sélectionnez [Filtre numérique] dans le menu A1 Enregistrement des réglages du traitement croisé et appuyez sur D. d’une image enregistrée L’écran de réglage du filtre numérique apparaît. Sélectionner un filtre. Le résultat du traitement croisé...
  • Page 64: Correction Des Images

    u Attention Fonctionnements possibles • Lorsque la sensibilité est réglée sur une valeur inférieure Sélectionne un paramètre. à ISO 200, [Compens° htes lumières] ne peut pas être réglé Ajuste la valeur. sur [Marche]. Appuyez sur E. Prise de vue HDR A1/v L’écran de l’étape 2 apparaît de nouveau.
  • Page 65: Correction Objectif

    • En mode C, Prise de vue HDR est disponible uniquement si Ajustement de la composition le mode de déclenchement est réglé sur [Enregistrmnt vidéo par intervalle]. Vous permet d’ajuster la composition de votre image à l’aide • Pour la prise de vue HDR, plusieurs images sont associées du mécanisme Shake Reduction.
  • Page 66: Simulateur Filtre Anticrénelage

    Appuyez sur E. L’appareil revient à l’état de pause en Live View. u Attention • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants. • Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur [Intervallomètre], [Composition prises de vue interv.] ou [Enregistrmnt vidéo par intervalle] •...
  • Page 67: Éléments De La Palette Du Mode De Lecture

    Lecture Paramètre Fonction Page Éléments de la palette du mode Sauvegarde les réglages de lecture de la balance des blancs Enr. bal.blancs de l’image enregistrée p.59 manuel Les fonctions de lecture peuvent être comme balance des Rotation d'image Rotation d'image réglées dans la palette du mode blancs manuelle.
  • Page 68: Changement De La Méthode De Lecture

    t Mémo Appuyez sur E. • Les fonctions du menu B1 et de la palette du mode lecture L’image sélectionnée apparaît dans l’affichage une image. ne peuvent être utilisées que pour les images enregistrées sur la carte mémoire qui est lue. Pour utiliser les fonctions pour les images enregistrées sur l’autre carte mémoire, Suppression des images sélectionnées basculer sur l’autre fente de carte mémoire avec d...
  • Page 69: Affichage Des Images Par Dossier

    • Utilisez les mêmes étapes pour sélectionner des images Affichage des images par date de prise de vue multiples pour les fonctions suivantes. • Copie des images (p.70) Les images seront regroupées et affichées par date de prise • Index (p.73) de vue.
  • Page 70: Lecture Des Images En Continu (Diaporama)

    Lecture des images en continu (diaporama) Affichage d’images pivotées Lorsque vous prenez des images en tenant l’appareil à Sélectionnez Z dans la palette du mode lecture. la verticale, les informations de rotation d’image sont Démarrage diaporama. enregistrées pendant la prise de vue. Lorsque [Rotation image auto] dans le menu B1 est réglé...
  • Page 71: Raccordement De L'appareil À Un Ordinateur

    • Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur en Branchement de l’appareil à un équipement AV option en cas d’utilisation continue et prolongée de l’appareil. • Par défaut, la résolution maximum correspondant à Branchez à un équipement AV, comme un téléviseur, équipé l’équipement AV et à...
  • Page 72: Édition Et Traitement Des Images

    Mettez l’appareil sous tension. Édition et traitement des images L’appareil est reconnu comme un disque amovible. Si le message « K-3 » apparaît, sélectionnez [Ouvrir dossier pour visualiser les fichiers avec Windows Explorer] Copier une image puis cliquez sur le bouton OK. Enregistrez sur l’ordinateur les images prises Copie les images entre les cartes mémoire dans les fentes SD1 avec votre appareil photo.
  • Page 73: Modification De La Taille Des Images

    Sélectionnez W dans la palette du mode lecture. Modification de la taille des images Le cadre de recadrage permettant de spécifier la taille et la position de la zone à recadrer apparaît à l’écran. u Attention • Seules les images JPEG enregistrées avec cet appareil Spécifiez la taille peuvent être redimensionnées ou recadrées.
  • Page 74: Traitement Des Images À L'aide De Filtres Numériques

    Utilisez CD pour Ajust paramètr base Filtre croquis sélectionner le niveau Extraire couleur Aquarelle Photos créatives Pastel et appuyez sur E. Rétro Postérisation L’écran de confirmation Contraste élevé Miniature de sauvegarde apparaît. Annuler Annuler Ombres Doux Inverser couleur Scintillement Sélectionnez [Enregistrement sur SD1] ou Unicolore renforcé...
  • Page 75: Imitation Des Effets De Filtre

    u Attention Utilisez Q pour 100-0001 100-0001 • Seules les images JPEG et RAW enregistrées avec sélectionner une image Applique le traitement du filtre Applique le traitement du filtre cet appareil peuvent être retouchées à l’aide des filtres numérique à cette image numérique à...
  • Page 76: Édition De Séquences Vidéo

    Sélectionnez la couleur d’arrière-plan parmi blanc Édition de séquences vidéo ou noir dans [Arr.-plan]. Affichez la séquence vidéo à modifier dans Choisissez un type de sélection d’images l’affichage une image. dans [Sélection]. Sélectionnez c dans la palette du mode lecture. q Sélect.
  • Page 77: Développement Raw

    Appuyez sur L. Développement RAW L’écran permettant de sélectionner les segments à supprimer s’affiche. Vous pouvez développer des images RAW en images JPEG et les enregistrer comme un nouveau fichier. Utilisez CD pour déplacer le cadre de sélection et Sélectionnez b dans la palette du mode lecture. appuyez sur E.
  • Page 78 u Attention Développer les Vous permet de modifier Réglages prise • Seules les images RAW enregistrées avec cet appareil images comme de vue image (Format fichier, Pixels peuvent être développées. prise de vue enregistrésJPEG et Qualité JPEG). t Mémo Vous permet de modifier Réglages prise •...
  • Page 79: Réglages De L'appareil

    Réglages Appuyez sur F. Réglages de l’appareil L’écran [Programmat° molette] apparaît de nouveau. Répétez les étapes 2 à 4. Appuyez deux fois sur F. Personnalisation des fonctions t Mémo des boutons/molettes • Si vous sélectionnez [Sens de rotation] à l’étape 2, vous pouvez inverser l’effet obtenu en tournant Q ou R.
  • Page 80 Réglages Fonction Page Sélectionnez une fonction et appuyez sur E. Les fonctions suivantes peuvent être attribuées La mise au point automatique à chaque bouton. Activer AF1 s’effectue en Réglages Fonction Page appuyant sur I. Change La mise au point temporairement automatique Format fichier le format de...
  • Page 81: Sélectionnez Le Format

    Réglage du format fichier ponctuel Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Réglez [Bouton RAW/Fx] sur [Format fichier ponctuel] à l’étape 3, « Réglage du fonctionnement du Les réglages de l’appareil peuvent être enregistrés dans O, bouton » (p.77). P et Q du sélecteur de mode et utilisés de façon répétée. Les paramètres suivants peuvent être sauvegardés : Sélectionnez T ou S pour l’option [Annuler après Mode exposition...
  • Page 82: Modification D'un Nom De Réglage

    u Attention Fonctionnements possibles • [Sauvegarde mode USER] ne peut pas être sélectionné ABCD Déplace le curseur de sélection du texte. lorsque le sélecteur de mode est sur T. Déplace le curseur de saisie de texte. t Mémo Bascule entre majuscules et minuscules. •...
  • Page 83: Affichage De La Date Et L'heure Locales De La Ville Spécifiée

    t Mémo Sélectionner [Heure d'été] (heure d’été) et utilisez • Les réglages modifiés à l’étape 2 ne sont pas enregistrés CD pour sélectionner S ou T. en tant que réglages du mode USER. Lorsque l’appareil est mis hors tension, il revient aux réglages sauvegardés initiaux. Appuyez sur E.
  • Page 84: Réglages De La Gestion Des Fichiers

    Sélection des réglages des dossiers/ Réglages de la gestion des fichiers fichiers Protéger des images de l’effacement Nom du dossier (Protéger) Lorsque des images sont prises avec cet appareil, un dossier Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle est créé automatiquement et les images prises y sont d’image.
  • Page 85: Nom Fichier

    Appuyez sur B, puis sur D. Nom fichier L’écran de saisie de texte apparaît. Une des chaînes de caractères suivantes est utilisée comme Changez le texte. préfixe du nom de fichier en fonction du réglage de [21. Espace couleurs] dans le menu E3. Saisissez 5 caractères alphanumériques d’un octet.
  • Page 86: Réglage Des Informations Sur Le Copyright

    N° de fichier Réglage des informations sur le copyright Chaque nom de fichier est composé Définit les informations relatives au photographe et au copyright N° de fichier N° de fichier d’une chaîne de 4 caractères et Numérotat°séquentielle Numérotat°séquentielle intégrées dans les données Exif. Réinitialisat°...
  • Page 87: Utiliser Une Carte Mémoire Sans Fil

    Flucard Utiliser une carte mémoire sans fil Active le transfert de données sans fil avec MARCHE Une carte mémoire avec un LAN sans fil intégré « carte Eye-Fi » la Flucard. (transmission Wi-Fi) ou une « Flucard » compatible avec cet Désactive le transfert de données sans fil appareil peut être utilisée.
  • Page 88 t Mémo • Vous pouvez utiliser un smartphone pour faire fonctionner cet appareil lorsqu’une Flucard compatible avec cet appareil est utilisée. Reportez-vous au manuel de la Flucard pour savoir comment utiliser la carte. • Lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée, 100 images peuvent être enregistrées dans un seul dossier.
  • Page 89: Restrictions Concernant L'association De Fonctions Spéciales

    Annexe Restrictions concernant l’association de fonctions spéciales ×  : indisponible Ajustement Prise de vue Sauv. données Correction Filtre composit° distorsion numérique × Flash × × Rafale × Bracketing d'exposit° × P.de vue miroir verrouillé × × × Sur-impression × Intervallomètre ×...
  • Page 90: Fonctions Disponibles Avec Les Différents Objectifs

    FA J Fonctions disponibles Objectif DA L [Type de monture] D FA avec les différents objectifs Tous les modes d’exposition sont disponibles lorsque vous Fonction utilisez un objectif DA, DA L ou FA J, ou lorsqu’un objectif avec Permet d’obtenir une position 9 est utilisé avec la bague d’ouverture réglée sur automatiquement les ×...
  • Page 91: Compatibilité Avec Le Flash Incorporé

    Restrictions Noms des objectifs et des montures Objectif en cas d’utilisation Les objectifs DA avec motorisation et les objectifs FA avec du flash incorporé zoom motorisé utilisent la monture K . Les objectifs DA Lorsque la focale est avec motorisation et sans coupleur AF utilisent la monture de 20 mm ou moins ou lorsqu’elle est égale à...
  • Page 92: Régler La Focale

    Régler la focale Utilisation de la bague du diaphragme La fonction Shake Reduction opère en obtenant des informations L’obturateur peut être relâché même si la bague de diaphragme sur l’objectif, comme la focale. Réglez la focale lorsque vous de l’objectif D FA, FA, F ou A n’est pas réglée sur la position 9 utilisez un objectif dont la focale ne peut pas être obtenue ou si un objectif sans position 9 est monté.
  • Page 93: Fonctions En Cas D'utilisation D'un Flash Externe

    Mode Fonctions en cas d’utilisation Objectif utilisé Restriction exposition d’un flash externe Il est possible de prendre des L’utilisation d’un flash externe optionnel AF540FGZ, AF540FGZ photos avec la II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ou AF160FC active valeur d’ouverture FA DOUX 28 mm/ divers modes flash, tels que Flash automatique P-TTL.
  • Page 94: Utilisation De L'unité Gps

    Disponible uniquement en cas d’utilisation d’un objectif DA, DA L, • Vous pouvez raccorder un flash D FA, FA J, FA, F ou A. externe à l’appareil avec un câble Vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1/90 secondes. synchro en utilisant la prise Lorsqu’il est associé à AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, synchro X.
  • Page 95: Prise De Vue De Corps Célestes (Astrotracer)

    u Attention Réappuyez à fond sur le déclencheur. • « Navigation simple » ne peut pas être utilisé avec La prise de vue s’arrête. cet appareil. Lorsque [Exposition minutée] est activé, la prise de vue se termine automatiquement après que la durée définie s’est écoulée.
  • Page 96: Problèmes De Prise De Vue

    Incident Cause Solution Problèmes de prise de vue ne fonctionne pas correctement sur des sujets t Mémo présentant un faible contraste (ciel, murs blancs, etc.), • Dans de rares cas, l’appareil ne peut pas fonctionner des couleurs sombres, des correctement en raison de l’électricité statique. Ceci peut être motifs complexes, des objets corrigé...
  • Page 97: Nettoyage Capteur

    Incident Cause Solution Vérifiez s’il reste de la poussière sur le capteur. L’écran Activez [Pixel Mapping] comporte Utilisez R pour afficher l’image depuis le menu D4. des pixels ou d’alerte poussières en plein Ce sont des pixels Il faut environ 30 secondes des images défectueux du pour corriger les pixels...
  • Page 98: Messages D'erreur

    Mettez l’appareil hors tension. Messages d’erreur Le miroir revient automatiquement à sa position initiale. u Attention Messages d’erreur Description • N’utilisez jamais d’aérosol ni une soufflette avec pinceau. La carte mémoire est pleine et aucune Ceci pourrait endommager le capteur CMOS. image supplémentaire ne peut y être N'essuyez jamais le capteur CMOS avec un chiffon.
  • Page 99 Messages d’erreur Description Messages d’erreur Description Énergie restante Apparaît lorsque vous essayez d'utiliser insuffisante pour activer la Redimensionner, Recadrer, Filtre localisation des pixels morts Apparaît en cours de Détection pixels numérique, Montage séquences vidéo, Développement RAW ou Enr. bal.blancs morts, de Nettoyage capteur, ou lorsque Cette image ne peut être Énergie restante manuel pour les images capturées avec...
  • Page 100: Caractéristiques Principales

    RAW (14 bit) : PEF, DNG Caractéristiques principales Niv. compress° JPEG : m (excellent), l (très bon), k (bon), Capture simultanée en RAW + JPEG disponible Description du modèle Espace couleurs sRGB, AdobeRGB Appareil numérique reflex TTL avec mise au point, Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, carte Support de Type exposition automatiques et flash P-TTL incorporé...
  • Page 101 Écran LCD Contrôle de l’exposition Écran LCD grand angle couleur TFT avec Mesure de l’ouverture TTL avec capteur RGB pixels Type revêtement AR et verre sans interstice Type 86K, Modes de mesure : Mesure multizone, Mesure centrale pondérée, Mesure spot Taille 3,2 pouces (Longueur/largeur 3:2) Échelle de -3 IL à...
  • Page 102 Env. 8,3 im./s max., JPEG (q : m en rafale Correction distorsion, Correction aberration rapide) : jusqu’à 60 vues env., RAW : jusqu’à Correction objectif chromatique latérale, Correction illumination 23 vues env. périphérique Env. 4,5 im./s max., JPEG (q : m en rafale Extraire couleur, Photos créatives, Rétro, Contraste moyenne) : jusqu’à...
  • Page 103 Personnalisation Prise de vue HDR *disponible Mode USER 3 réglages maximum peuvent être enregistrés uniquement pour Auto, Type1, Type2, Type3, l’enregistrement Fonctions Valeur bracketing expo réglable 27 éléments de séquences personnalisées vidéo par intervalles Mémoire des 11 éléments modes Fonctions de lecture Bouton P : Format fichier ponctuel, Bracketing Programmation d'exposit°, Prévisualisation optique, Prévisu.
  • Page 104: Capacité De Stockage Des Images Et Durée D'enregistrement Approximatives

    Interfaces Capacité de stockage des images et durée USB 3.0 (micro B), prise d’alimentation externe, d’enregistrement approximatives fiche du cordon de déclenchement, prise synchro X, Port de connexion borne de sortie HDMI (type D), entrée microphone stéréo, borne écouteur (Avec une batterie entièrement chargée) Connexion USB MSC/PTP Photographie au flash...
  • Page 105: Liste Des Villes Heure Monde

    Liste des villes Heure monde Environnement d’exploitation pour la connexion USB et le logiciel fourni Les villes suivantes peuvent être réglées comme Ville résidence et Destination. Avec le logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni, vous pouvez développer des fichiers RAW, faire des ajustements de couleur Région Ville ou vérifier des informations de prise de vue sur un ordinateur.
  • Page 106 Macintosh Système Mac OS X 10.8 / 10.7 / 10.6 d’exploitation Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur 2 GO ou plus Installation et démarrage du programme : 100 Mo ou plus d’espace disponible Enregistrement de fichier image : environ 10 Mo par fichier (JPEG) ou environ 30 Mo (RAW) Écran 1280×1024 pixels, couleurs 24-bit ou plus...
  • Page 107: Index

    Index Symboles Affichage Bouton de verrouillage Corr° ligne horizon ..20 une image ....13, 38 de la molette de sélection Correction des images ..62 A, menu ......19 Agrandir ......39 de mode ....... 37 Correction distorsion ..63 C, menu ......
  • Page 108 Développement RAW ..75 Enregistrement vidéo Format fichier Levier de déverrouillage Diaporama ...... 68 par intervalle ....57 ponctuel ....... 79 de la molette de sélection Diapositive (Personnaliser Enregistrer traitement ..61 Formatage ...... 36 de mode ....... 37 image) ......60 Environnement Lier point AF et AE ..
  • Page 109 Mode automatique Niveau Photographe ....84 Prise de vue HDR ... 62 (mode AF) ....48 enregistrement ..23, 43 Photos créatives Prise de vue miroir Mode Nom de volume ....36 (Filtre numérique) verrouillé ...... 55 d’enregistrement ..41 Nom du dossier ....
  • Page 110 Réduction yeux Sauv. données Témoin de mise rouges ......46 RAW ...... 21, 39 au point ......37 Zone AF ......50 Réglage AF.S ....49 Scintillement Témoin du retardateur ..7 Zone AF étendue Réglage date ....35 (Filtre numérique) ..72 Température (point AF) .....
  • Page 111: Utilisation De Votre Appareil En Toute Sécurité

    • Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. Utilisation de votre appareil De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. en toute sécurité • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques.
  • Page 112: Précautions D'utilisation

    • Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon Tenez l’appareil photo et ses accessoires d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché. • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains hors de portée des enfants en bas âge mouillées.
  • Page 113: Précautions De Transport Et D'utilisation De Votre Appareil

    Précautions de transport et d’utilisation Rangement de l’appareil de votre appareil • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux des températures ou des taux d’humidité...
  • Page 114: À Propos Des Cartes Eye-Fi

    • Formatez les cartes mémoire SD neuves comme celles utilisées Le logo DNG est une marque déposée ou une marque de fabrique auparavant avec d’autres appareils. de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Sachez que la suppression de données stockées sur une carte HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing,...
  • Page 115: Garantie

    S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre appareil directement au fabricant, À propos de PENTAX K-3 Premium Silver Edition en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation de En cas de dysfonctionnement de votre appareil, il doit être l’appareil risque d’être très longue en raison des procédures...
  • Page 116 For customers in USA FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY STATEMENT OF FCC COMPLIANCE Perchlorate Material-special handling may apply. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation The lithium battery used in this camera contains perchlorate is subject to the following two conditions: (1) This device may material, which may require special handling.
  • Page 117: Declaration Of Conformity

    According to 47CFR, Parts 2 and 15 for 1. Au sein de l’Union européenne Class B Personal Computers and Peripherals Ces symboles sur les produits, les emballages RICOH IMAGING AMERICAS et/ou les documents d'accompagnement CORPORATION signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent...
  • Page 118 En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch. Le marquage CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union européenne.
  • Page 119 À propos de l'enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur notre site Internet. Nous vous remercions de votre collaboration. OPK300202-FR...
  • Page 120 RICOH IMAGING 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN COMPANY, LTD. (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE EUROPE S.A.S. (http://www.ricoh-imaging.fr) RICOH IMAGING Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY DEUTSCHLAND GmbH (http://www.ricoh-imaging.de) RICOH IMAGING PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.

Table des Matières