Télécharger Imprimer la page

Publicité

Benutzung/Use/Utilisation
D
Um die Fächerrechen auf die gewünschte Höhe zu verstellen, lösen Sie
bitte die Rändelschrauben auf der Rückseite der Fächerrechen.
Nun kann der Fächerrechen verstellt werden.
Nachdem die gewünschte Höhe erreicht wurde, müssen die Rändel-
schrauben wieder festgezogen werden.
Fächerrechen 2 sollte zwischen 150 – 250 mm über den Boden
eingestellt werden, um ein Abrutschen der Platten zu vermeiden.
EN
To adjust the support arms to the required height, please loosen the
knurled screws at the rear.
The support arms can now be adjusted.
Once at the required height, the knurled screws must be re-tightened.
Support arms 2 should be set between 150 – 250 mm above the
base to prevent the plates from slipping.
F
Desserrer les vis moletées à l'arrière du râteau pour régler celui-ci à la
hauteur souhaitée.
Le râteau peut maintenant être réglé.
Resserrer à nouveau les vis moletées lorsque la hauteur souhaitée est
atteinte.
Le râteau 2 doit être réglé entre 150 et 250 mm au-dessus du sol
pour éviter que les plaques ne glissent.
8
Lager- und Transportwagen Montage- und Bedienungsanleitung/Storage and transport trolley assembly and operating instructions/Notice de montage et d'emploi – Chariot de stockage et de transport
Fächerrechen 1
2.1
Support arms 1
Râteau 1
Fächerrechen 2
Support arms 2
Râteau 2
2.2
EN
D
F
Rändel-
schraube
Knurled
screw
Vis
moletée

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4050.000