Page 1
GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INDUCTIEKOOKPLAAT INDUCTION HOB TABLE DE CUISSON À INDUCTION INDUKTIONSKOCHFELD KI160ZT KI260ZT KI278ZT KIF260ZT...
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 24 Manual EN 3 - EN 24 Notice d’utilisation FR 3 - FR 24 Anleitung DE 3 - DE 24 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Belangrijk om te weten - Important information - Important à savoir - Wissenswertes Tip - Conseil - Tipp NL 4...
Page 47
SOMMAIRE Votre plaque de cuisson à induction Introduction Description Panneau de commande Sécurité Sécurité antisurchauffe Limiteur de temps de cuisson Cuisson saine Utilisation Bruits de l'induction Casseroles Réglage de la puissance Détection de casserole Indications dans l'affichage Minuteur de cuisson/alarme Tableau des fonctions de la plaque Réglages de cuisson Fonctionnement...
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est facile parce que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de sélectionner des réglages de très faible puissance.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Description 1. Zone de cuisson ø 21 cm / 2,1 kW - 2,5 kW (fonction Boost) 2. Zone de cuisson ø 16 cm / 1,4 kW - 1,8 kW (fonction Boost) 3. Zone de cuisson ø 16 cm / 1,4 kW - 1,8 kW (fonction Boost) 4.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Panneau de commande 1. Touche « + » 2. Touche de sélection, zone de cuisson arrière gauche 3. Touche Minuteur 4. Touche de sélection, zone de cuisson arrière droite 5. Touche Sécurité 6. Touche Pause 7.
SÉCURITÉ Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation de l'appareil ! Sécurité antisurchauffe Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
UTILISATION Bruits de l'induction Un cliquetis • Il est dû au limiteur de capacité des zones gauche et droite. Le cliquetis se produit également sur des réglages moins puissants. Bruit de casserole • Les casseroles peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Cela est dû à la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à...
UTILISATION Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé ! L'émail peut s'écailler (se détacher de l'acier) si vous réglez la zone de cuisson à un niveau élevé alors que la casserole est (trop) sèche ; la base de la casserole peut se déformer, par exemple sous l’effet d’une surchauffe ou en raison d'un réglage de puissance trop élevé.
UTILISATION Détection de casserole Si la plaque de cuisson ne détecte aucun récipient (métallique) après le réglage de la puissance, le symbole de détection de récipient et le réglage de puissance défini clignoteront alternativement à l'écran et la zone de cuisson restera froide. La zone de cuisson s’éteindra automatiquement si aucun récipient (métallique) n’est placé...
UTILISATION Minuteur de cuisson/alarme • Un minuteur de cuisson peut être réglé pour chaque zone de cuisson active. • La plaque de cuisson est également équipée d'une alarme. Le minuteur de cuisson ainsi que l'alarme peuvent être réglés pour une durée maximale de 99 minutes. •...
UTILISATION Vous pouvez utiliser cette fonction pour maintenir la température des aliments à environ 50 °C. Si la fonction Fonction Maintien au chaud est activée, un u s’affiche sur l’écran Maintien correspondant. au chaud Cette fonction peut être utilisée pour faire fondre du chocolat Fonction ou des aliments similaires à...
UTILISATION Réglages de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu’à titre indicatif. Utilisez la fonction « Boost » pour : •...
FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la plaque de cuisson à induction Utilisation des touches tactiles Posez l'extrémité de votre doigt à plat sur la touche. N'exercez pas de pression. Les touches tactiles réagissent au moindre effleurement de l'extrémité du doigt. Activez les touches tactiles uniquement avec votre doigt. La touche tactile émet un bref signal sonore lors de son activation.
FONCTIONNEMENT Régler le minuteur de cuisson /l'alarme Description de l'affichage du minuteur Indicateur clignotant : Indicateur clignotant dans Indicateur clignotant plus les 10 secondes suivant de 10 secondes suivant l'utilisation de la touche l'utilisation de la touche Minuteur Minuteur pour la zone de cuisson •...
Page 60
FONCTIONNEMENT 4. Sélectionnez une zone de cuisson dans les 10 secondes à l'aide des touches plus (+) et moins (-). 5. Le minuteur est réglé. Le voyant lumineux du minuteur se met à clignoter. ▷ La zone de cuisson s'éteint une fois que le temps de cuisson défini est écoulé. ▷...
FONCTIONNEMENT Comment coupler des zones de cuisson Bridge 1. Activez la plaque de cuisson. 2. Appuyez simultanément sur les deux touches de sélection de zone de cuisson Bridge de gauche pendant environ 2 secondes pour coupler les zones Bridge jusqu'à ce que vous entendiez un double signal audio.
FONCTIONNEMENT Appuyez simultanément sur les touches plus (+) et moins (-) pour régler directement la zone de cuisson sélectionnée au niveau zéro (0). Mode de sécurité enfant Mode de sécurité enfant activé 1. Activez la plaque de cuisson. 2. Appuyez simultanément sur les touches plus (+) et moins (-) jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
FONCTIONNEMENT Le mode de sécurité enfant est désactivé. • La plaque de cuisson est en marche. 1. Appuyez sur la touche de verrouillage pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. L'indicateur de verrouillage des touches s'affiche. ▷...
ENTRETIEN Nettoyage Conseil • Activez la sécurité enfant avant de nettoyer la plaque de cuisson. Nettoyage quotidien • Bien que les projections d'aliments ne risquent pas de brûler et de s'incruster dans le verre, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson sitôt après utilisation. •...
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-même. Pour ce faire, vérifiez les points suivants ou consultez pour plus d’informations le site « www.etna.nl ». Symptôme...
Page 66
DIAGNOSTIC DES PANNES Symptôme Cause possible Solution La plaque de cuisson ne Il n'y a pas d'alimentation Vérifiez les fusibles ou le fonctionne pas et l'affichage électrique en raison d'un commutateur électrique est vide. câble défectueux ou d'une (s'il n'y a pas de prise). erreur de branchement.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014 Mesures conformes à la norme EN60350-2 KI160ZT KI260ZT Identification du modèle Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson Plaque de cuisson à induction à induction Nombre de zones et/ou espaces de cuisson électriques...
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de manière responsable à la fin de son cycle de service. Pour toute information à ce sujet, contactez les autorités compétentes de votre pays.
Page 92
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Plak hier het toestel-identificatieplaatje.