Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

de 6-Wege-Kugelhahn
fr Vanne 6 voies à boule
en 6-way ball valve
it
Valvola di intercettazione a 6 vie
es Válvula de esfera de 6 vías
sv 6-vägs kulventil
nl 6-weg kogelafsluiter
de Installationsanweisung für die Fachkraft / Monteur
fr
Conseils d'installation pour le spécialiste / monteur
en Guidelines for the technician / fitter
it
Informazioni per il personale specializzato di montaggio
es Instrucciones para el especialista del ramo / montador
sv Installationsinstruktion för installatör / montör
nl Installatietip voor de vakman / monteur
de Wasser, Wasser-Glykol
fr
Eau, eau-glycol
en Water, water-glycol
it
Acqua, acqua-glicole
es Agua, agua-glicol
sv Vatten, Vatten-Glykol
nl
Water, water-glycol
1
HINWEIS
Nicht isolieren und von Schmutz freihalten
AVIS
Ne pas isoler, éviter les encrassements
NOTICE
Do not insulate; keep free of dirt and contamination
AVVISO
Non isolare e mantenere pulito.
AVISO
No aislar, mantener libre de suciedad
y contaminación.
OBS !
Isolera ej och håll fritt från smuts
LET OP
Niet isoleren en vrijhouden van vervuiling
3
HINWEIS
Mindestens ein Filter pro Strang verwenden.
AVIS
Utiliser au minimum un filtre par installation.
NOTICE Use at least one filter per installation.
AVVISO
Usare almeno un filtro per ogni impianto.
AVISO
Utilizar como mínimo un filtro por instalación.
OBS !
Använd minst ett filter per installation.
LET OP
Tenminste één filter per installatie toepassen.
P100015846 B
de Montagevorschrift
fr Instructions de montage
en Fitting instructions
it
es Instrucciones de montaje
sv Monteringsanvisningar
nl Montagevoorschrift
90
194
°C
°F
5
41
de Filter, Maschenweite: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
fr
Filtre, ouverture des mailles: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
en Filter, mesh size: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
it
Filtro, larghezza della maglia: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
es Filtro, tamaño malla: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
sv Filter, maskstorlek: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
nl Filter, maasgrootte: 0,5 mm (DN15); 0,8 mm (DN20)
Istruzioni di montaggio
2
B2KL
DN20
1/5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauter B2KL

  • Page 1 6-Wege-Kugelhahn de Montagevorschrift B2KL fr Vanne 6 voies à boule fr Instructions de montage DN20 en 6-way ball valve en Fitting instructions Valvola di intercettazione a 6 vie Istruzioni di montaggio es Válvula de esfera de 6 vías es Instrucciones de montaje sv 6-vägs kulventil...
  • Page 2 AVISO HINWEIS Allgemeine Montageangaben Indicaciones para el montaje • Die Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur durch • El montaje, puesta en marcha y servicio de reparaciones debe ser qualifiziertes Personal erfolgen. realizado sólo por personal cualificado. • Der Einbau der Armatur im Rohrleitungssystem muss frei von •...
  • Page 3 de Vorlauf Netz 1 Départ réseau 1 en Supply for network 1 Mandata rete 1 es Alimentación red 1 sv Tillopp nät 1 nl Toevoer netwerk 1 de Vorlauf Heiz-Kühldecke Départ plafond chaud/froid en Supply for heated/chilled ceiling Mandata impianto a travi fredde e calde es Alimentación techo radiante/refrigerante sv Tillopp värme-kyltak nl Toevoer verwarmings-/koelplafond...
  • Page 4 de Blenden und Verschraubungen als Zubehör zum Einstellen des Kvs-Wertes Diaphragmes et raccords à visser en accessoire pour l’ajustement de la valeur Kvs en Orifice plates and screw fittings as accessories for adjusting the Kvs value it Orifizi e collegamenti a vite forniti come accessori per la regolazione del valore Kvs es Diafragmas y racores como accesorio para ajustar el valor Kvs sv Mätflänsar och skruvförband som tillbehör för inställning av Kvs-värdet nl Meetflenzen en schroefverbindingen als toebehoren voor het instellen van de Kvs-waarde 0,25 m³/h 0580240102...
  • Page 5 0.02 0.01 0.01 [bar] ∆p v100 de Dokument aufbewahren © Fr. Sauter AG Ce document est à conserver Im Surinam 55 CH-4016 Basel en Retain this document Conservare il documento Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10...