Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
BS-EHD-25/SU/F
External Hard Drive Enclosure
Gebruikershandleiding p.32
Bedienungsanleitung p.39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BlueStork BS-EHD-25

  • Page 1: Table Des Matières

    BS-EHD-25/SU/F External Hard Drive Enclosure Users’ manual p.2 Manuel utilisateur p.10 Manual del usuario p.18 Manuale dell’utente s.25 Gebruikershandleiding p.32 Bedienungsanleitung p.39 Manual do utilizador p.46 Ελληνικά p.53...
  • Page 2: Users' Manual

    ENGLISH USERS’ MANUAL 2.5’’ HDD ENCLOSURE INTRODUCTION Thank you for purchasing our product. Please read the manual carefully before installation. Specifications subject to change without notice.
  • Page 3: System Requirements

    ENGLISH I. SYSTEM REQUIREMENTS Hardware: USB2.0 Notebook or Desktop. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 or latest versions. II. FUNCTIONS 1. Supports 2.5” SATA drives up to 9.5mm of thickness. 2. USB2.0 interface supports data access rate up to 480 Mbps, and downward compatible with USB 1.1. 3.
  • Page 4: Accessories

    ENGLISH III. ACCESSORIES USB2.0 Y cable Users’ Manual Screw Package 1PACK Screw Driver IV . HARDWARE INSTALLATION Attention: Illustration 1. Open the enclosure by pulling out the interface.
  • Page 5 ENGLISH Illustration 2. Take off PCB and connect it to HDD. Illustration 3. Put the installed PCB with HDD into the HDD tray, aim the USB2.0 port and push HDD until connectors fit together completely.
  • Page 6 ENGLISH Illustration 4. Replace the PCB board ,interface and screw in the included small screw. V. CONNECT THE EXTERNAL CASE TO COMPUTER...
  • Page 7: Driver Installation

    ENGLISH Use method: a. Connect the well-installed HDD external case to USB –A (3) connector of Y cable, and plug the USB-A (2) connector into USB port of computer. b. When the computer cannot supply enough power for this device, you can plug USB-A (1) connector for more power to run your device normally.
  • Page 8 ENGLISH b. Setup mode under Mac OS system If your system is Mac OS9.2 or above, the system can find the driver directly. VII . SAFETY REMOVE DEVICE Click green arrow icon at right down corner of screen, then Windows pop up a dialog box [Safety remove USB...], click it to finish safety remove device.
  • Page 9: Eu Declaration Of Conformity

    We, the manufacture/ Importer, AXS, 99-101 avenue Louis Roche, Bâtiment A6, 92230 Gennevilliers, France Declare that the product: -Kind of product: HDD enclosure -Brand name: BLUESTORK -Model: BS-EHD-25/SU/F -EAN: 3760162056280 Is in compliance with the essential requirements and other relevant...
  • Page 10: Manuel Utilisateur

    FRANÇAIS MANUEL UTILISATEUR BOÎTIER POUR DISQUE DUR 2,5 POUCES INTRODUCTION Nous vous remercions de votre achat. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant d’installer le produit. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce produit.
  • Page 11: Configuration Minimale Du Système

    FRANÇAIS I. CONFIGURATION MINIMALE DU SYSTÈME Matériel : Ordinateur portable ou de bureau équipé d’un port USB2.0 libre. Logiciel : Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac version OS9.2 ou ultérieure. II. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 1. Supporte des disques durs SATA 2,5 pouces jusqu’à 9,5 mm d’épaisseur. 2.
  • Page 12: Installation Matériel

    FRANÇAIS III. ACCESSORIES Câble USB2.0 en Y Manuel utilisateur Visserie 1 sachet Tournevis IV. INSTALLATION MATÉRIEL Attention: Illustration 1. Ouvrez la façade en tirant sur le devant côté prise USB.
  • Page 13 FRANÇAIS Illustration 2. Connectez la carte au disque dur. Illustration 3. Placez la carte avec le disque dur dans le plateau, puis, en vous alignant sur le port USB2.0, poussez le disque dur jusqu’à ce que les connecteurs soient parfaitement insérés..
  • Page 14 FRANÇAIS Illustration 4. Utilisez deux vis pour terminer l’installation du disque dur. V. CONNEXION DU BOÎTIER EXTERNE À L’ORDINATEUR...
  • Page 15: Installation Des Pilotes

    FRANÇAIS Méthode : a. Reliez le boîtier externe – avec le disque dur correctement monté – au connecteur USB-A (3) du câble en Y et insérez le connecteur USB-A (2) dans le port USB de l’ordinateur. b. Si l’ordinateur ne peut pas fournir une alimentation suffisante à...
  • Page 16: Retirer L'appareil En Toute Sécurité

    FRANÇAIS b. Sous Mac OS : Si votre ordinateur est équipé de Mac OS version 9.2 ou ultérieure, le système trouve automatiquement le pilote nécessaire. VII. RETIRER L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ Cliquez sur l’icône en bas à droite de l’écran pour faire apparaître la boîte de dialogue Windows [Retirer en toute sécurité...], puis sur la désignation de votre appareil pour le retirer en toute sécurité.
  • Page 17: Declaration Ue De Conformite

    A6, 92230 GENNEVILIERS - FRANCE Déclarons que les produits désignés ci-dessous : -Type de produit : Boitier de disque dur externe -Marque : BLUESTORK -Modèle : BS-EHD-25/SU/F -EAN : 3760162056280 Sont conformes aux dispositions des directives CE suivantes : - Directive (2014/30/EU) Et que les normes et/ou spécifications techniques mentionnées ont...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO CARCASA EXTERNA DE DISCO DURO DE 2.5’’ INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir nuestro producto. Por favor, lea el manual con atención antes de proceder a la instalación del dispositivo. Las especificaciones están sujetas a posibles cambios sin notificación previa.
  • Page 19: Requisitos Del Sistema

    ESPAÑOL I. REQUISITOS DEL SISTEMA Hardware: Portátil u ordenador de sobremesa con conexión USB2.0. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 o versiones posteriores. II. FUNCIONES 1. Soporta discos duros SATA de 2.5’’ con un grosor de hasta 9.5mm. 2. La interfaz USB2.0 soporta velocidades de acceso de datos de hasta 480 mb/s, y es además compatible con USB1.1.
  • Page 20: Instalación Del Hardware

    ESPAÑOL III. ACCESORIOS Cable USB2.0 en Y 1 unidad Manual del usuario 1 unidad Paquete de tornillos 1 pack Destornillador 1 unidad IV. INSTALACIÓN DEL HARDWARE Atención: Imagen 1. Abra la caja tirando de la interfaz.
  • Page 21 ESPAÑOL Imagen 2. Una vez extraído el conector, conéctelo al disco duro. Imagen 3. Coloque el conector instalado con el disco duro en el hueco del disco duro, ajuste el puerto USB2.0 y presione el disco duro hasta que los conectores se acoplen completamente.
  • Page 22 ESPAÑOL Imagen 4. Utilice 2 tornillos para finalizar la instalación del disco duro. V. CONEXIÓN DE LA CARCASA EXTERNA AL ORDENADOR.
  • Page 23: Instalación Del Driver

    ESPAÑOL Métodos de utilización: a. Conecte la carcasa de disco duro correctamente instalada a la clavija USB –A (3) del cable suministrado y conecte la clavija USB-A (2) al puerto USB de su ordenador. b. Si el ordenador no puede suministrar suficiente energía al dispositivo, puede conectar la clavija USB-A (1) a otro puerto USB de su ordenador con el fin de obtener la energía necesaria para utilizar el dispositivo correctamente.
  • Page 24 ESPAÑOL b. Con Mac OS Si su sistema es Mac OS9.2 o superior, el sistema detectará el driver directamente. VII. QUITAR EL DISPOSITIVO CON SEGURIDAD Haga clic en el icono de la flecha verde que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla, y Windows le mostrará...
  • Page 25 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 2,5’’ FESTPLATTENGEHÄUSE EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Installation sorgfältig durch. Die technischen Daten können sich ohne vorherige Mitteilung ändern.
  • Page 26 DEUTSCH I. SYSTEMVORAUSSETZUNGEN Hardware: USB2.0 Notebook oder Standgerät. Software: Windows 2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 oder höhere Versionen. II. FUNKTIONEN 1. Unterstützung von 2,5’’ SATAFestplattenlaufwerken bis zu einer Breite von 9,5 mm 2. USB2.0 Schnittstelle unterstützt Datenzugriffsrate von bis zu 480 mb/s, rückwärtskompatibel mit USB1.1 3.
  • Page 27: Installation Der Hardware

    DEUTSCH III. ZUBEHÖR USB2.0 Y-Kabel 1 Stück Bedienungsanleitung 1 Stück Schrauben 1 Packung Schraubenzieher 1 Stück IV . INSTALLATION DER HARDWARE Achtung: Abbildung 1. Öffnen Sie das Gehäuse durch Herausziehen des Interface.
  • Page 28 DEUTSCH Abbildung 2. Nehmen Sie die Platine ab und verbinden diese mit dem Festplattenlaufwerk. Abbildung 3. Legen Sie das Laufwerk, an dem die Platine angebracht wurde, in das Festplattengehäuse ein. Richten Sie es am USB2.0-Anschluss aus und drücken Sie es nach unten, bis die Verbindungsstücke einrasten.
  • Page 29 DEUTSCH Abbildung 4. Befestigen Sie die Abdeckungen schließlich V. VERBINDUNG VON EXTERNEM GEHÄUSES UND COMPUTER...
  • Page 30 DEUTSCH Verbindungsmethoden: a. Verbinden korrekt montierte externe Festplattengehäuse mit dem USB–A (3) Verbindungsstück Y-Kabels stecken USB-A Verbindungsstück am USB-Anschluss des Computers an. b. Kann der Computer das Gerät nicht mit ausreichend Strom versorgen, kann das USB-A (1) Verbindungsstück angesteckt werden, um das Gerät mit mehr Strom zu versorgen und normal zu betreiben.
  • Page 31 DEUTSCH b. Setup-Modus unter Mac Wenn Sie das Betriebssystem Mac OS9.2 oder höher verwenden, findet das System den Treiber automatisch. VII . SICHERE ENTFERNUNG DES GERÄTS Klicken Sie auf den grünen Pfeil unten rechts am Bildschirm. Daraufhin öffnet sich ein Dialogfenster (USB sicher entfernen].
  • Page 32 NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING 2,5’’ HDD-BEHUIZING INLEIDING Bedankt dat u ons product gekocht hebt. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens u het apparaat installeert. Specificaties kunnen zonder bericht vooraf veranderen.
  • Page 33 NEDERLANDS I. SYSTEEMVEREISTEN Hardware: USB2.0-notebook of -desktop. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 of latere versies. II. FUNCTIES 1. Ondersteunt 2,5’’ SATA HDD’s tot een dikte van 9,5 mm. 2. De USB2.0-interface ondersteunt gegevenstoegangssnelheid tot 480 mb/s en is compatibel met de lagere versie USB1.1. 3.
  • Page 34: Accessoires

    NEDERLANDS III. ACCESSOIRES USB 2.0 Y-kabel 1 stuk Gebruikershandleiding 1 stuk Schroefpakket 1 pak Schroevendraaier 1 pc IV. HARDWARE-INSTALLATIE Opgelet: Afbeelding 1. Open de behuizing door het uittrekken van de interface.
  • Page 35 NEDERLANDS Afbeelding 2. Verwijder de printplaat en sluit haar aan op de HDD. Afbeelding 3. Stop de geïnstalleerde printplaat met de HDD in de HDD-lade, in de richting van de USB 2.0-poort, en duw tegen de HDD totdat de connectoren volledig in elkaar passen.
  • Page 36 NEDERLANDS Afbeelding 4. Gebruik 2 schroeven om de HDD te bevestigen. V. AANSLUITING VAN DE EXTERNE BEHUIZING OP DE COMPUTER...
  • Page 37 NEDERLANDS Te volgen methode: a. Sluit een goed geïnstalleerde externe HDD-behuizing aan op de USB–A (3)-connector of Y-kabel en stop de USB-A (2)-connector in de USB-poort van de computer. b. Wanneer de computer niet genoeg vermogen kan leveren voor dit apparaat, kunt u de USB-A (1)-connector aansluiten voor meer vermogen zodat u uw apparaat normaal kunt gebruiken.
  • Page 38 NEDERLANDS b. Installatiemodus onder Mac S-systeem Als uw systeem Mac OS9.2 of hoger is, kan het systeem de driver rechtstreeks vinden. VII . APPARAAT VEILIG VERWIJDEREN Klik op het groene pijlicoontje in de rechter onderhoek van het scherm, dan toont Windows een dialoogbox [USB-apparaat veilig verwijderen...], klik om het apparaat veilig te verwijderen.
  • Page 39: Manuale Dell'utente

    ITALIANO MANUALE DELL’UTENTE INVOLUCRO PER HDD 2.5’’ INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Prima dell’installazione, leggere con cura il manuale. Le specifiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
  • Page 40: Requisiti Del Sistema

    ITALIANO I. REQUISITI DEL SISTEMA Hardware: USB2.0 Notebook o Desktop. Software: Windows 2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 o versioni successive. II. FUNZIONI 1. Supporta dischi SATA HDD 2.5’’ fino a uno spessore di 9,5 mm. 2. L’interfaccia USB2.0 supporta l’accesso dei dati fino a 480  mb/s ed è...
  • Page 41: Installazione Dell'hardware

    ITALIANO III. ACCESSORI Cavo USB2.0 a Y 1 confezione Manuale dell’utente 1 confezione Confezione di viti 1 confezione Cacciavite 1 confezione IV . INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE Attenzione: Figura 1. Aprire la custodia estraendo l’interfaccia.
  • Page 42 ITALIANO Figura 2. Togliere la scheda e collegarla all’HDD. Figura 3. Inserire la scheda installata con l’HDD nell’alloggiamento in corrispondenza della porta USB2.0 e spingere l’HDD fino a che i connettori non sono completamente allineati.
  • Page 43 ITALIANO Figura 4. Utilizzare altre 2 viti per terminare l’installazione dell’HDD. V. COLLEGAMENTO DELL’INVOLUCRO ESTERNO AL COMPUTER...
  • Page 44: Installazione Del Driver

    ITALIANO Metodo da seguire a. Collegare l’involucro esterno dell’HDD correttamente installato al connettore USB-A (3) del cavo a Y e inserire il connettore USB-A (2) nella porta del computer. b. Se il computer non è in grado di fornire energia sufficiente al dispositivo, è...
  • Page 45 ITALIANO b. Modalità impostazione con sistema Mac OS Se avete un sistema Mac OS9.2 o successivo, il sistema trova il driver direttamente. VII . RIMOZIONE SICURA DEL DISPOSITIVO Cliccare sull’icona con la freccia verde nell’angolo in basso a destra dello schermo; Windows apre una finestra di dialogo [Rimozione sicura dell’hardware], cliccare per rimuovere il dispositivo in modo sicuro.
  • Page 46: Manual Do Utilizador

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR RECEPTÁCULO DE UNIDADE DE DISCO RÍGIDO DE 2,5’’ INTRODUÇÃO Os nossos sinceros agradecimentos pela aquisição do nosso produto. Leia o manual com atenção antes de proceder à instalação. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Page 47: Requisitos Do Sistema

    PORTUGUÊS I. REQUISITOS DO SISTEMA Hardware: USB2.0 Notebook ou Desktop. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 ou versões mais recentes. II. FUNÇÕES 1. Suporta unidades de disco rígido SATA de 2,5’’ com um máximo de 9,5 mm de espessura. 2. A interface USB2.0 suporta uma taxa de acesso a dados até...
  • Page 48: Instalação Do Hardware

    PORTUGUÊS III. ACESSÓRIOS Cabo em Y USB2.0 1 PEÇA Manual do Utilizador 1 PEÇA Pacote de Parafuso 1 PACK Chave de Parafusos 1 PEÇA IV . INSTALAÇÃO DO HARDWARE Atenção: Figura 1. Abra o gabinete puxando a interface.
  • Page 49 PORTUGUÊS Figura 2. Retire a PCI e ligue-a à unidade de disco rígido. Figura 3. Coloque a PCI instalada com a unidade de disco rígido no tabuleiro da unidade de disco rígido, aponte para a porta USB2.0 e empurre a unidade de disco rígido até...
  • Page 50 PORTUGUÊS Figura 4. Utilize2 parafusos para terminar a instalação da unidade de disco. V. LIGAR A ARMAÇÃO EXTERNA AO COMPUTADOR...
  • Page 51: Instalação Do Controlador

    PORTUGUÊS Método de utilização: a. Ligue a armação externa da unidade de disco rígido bem instalada ao conector USB–A (3) do cabo em Y e ligue o conector USB-A (2) à porta USB do computador. b. Quando o computador deixa de conseguir fornecer corrente suficiente para este dispositivo, pode ligar o conector USB-A (1) para mais corrente para assegurar o funcionamento normal do seu dispositivo.
  • Page 52 PORTUGUÊS b. Modo de configuração no SO Mac Se o seu sistema for Mac OS9.2 ou superior, o sistema consegue encontrar directamente o controlador. VII . REMOÇÃO SEGURA DO DISPOSITIVO Clique no ícone da seta verde no canto inferior direito do ecrã, depois o Windows apresenta uma caixa de diálogo [Safety remove USB...] (Remoção segura do USB…), clique para terminar a remoção segura do dispositivo.
  • Page 53: Ελληνικά

    ΕΛΛΉΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ ΚΕΛΥΦΟΣ ΓΙΑ ΣΚΛΉΡΟ ΔΙΣΚΟ 2.5 ΙΝΤΣΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΉ Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας. Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο αυτό πριν να εγκαταστήσετε το προϊόν. Διατηρούμε το δικαίωμα τροποποίησης χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση των προδιαγραφών αυτού του προϊόντος.
  • Page 54 ΕΛΛΉΝΙΚΑ I. ΕΛΑΧΙΣΤΉ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ Υλισμικό: Υπολογιστής φορητός ή γραφείου εξοπλισμένος με μια ελεύθερη θύρα USB2.0 . Λογισμικό: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac έκδοση OS9.2 ή νεότερη. II. ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ 1. Υποστηρίζει τους σκληρούς δίσκους SATA 2.5 ιντσών έως και 9.5 mm πάχους. 2.
  • Page 55 ΕΛΛΉΝΙΚΑ III. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ USB2.0 καλώδιο σε Y Εγχειρίδιο χρήστη Βίδες 1 φακελάκι Κατσαβίδι IV. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΥΛΙΣΜΙΚΟΥ Προσοχή: Εικόνα 1. Ανοίξτε το περίβλημα τραβώντας προς τα έξω το πλαστικό κλείσιμο.
  • Page 56 ΕΛΛΉΝΙΚΑ Εικόνα 2. Βγάλτε τα connectics και συνδέστε τα στο σκληρό δίσκο. Εικόνα 3. Τοποθετήστε το σκληρό δίσκο.
  • Page 57 ΕΛΛΉΝΙΚΑ Εικόνα 4. Βιδώστε τις 2 βίδες ξανά. V. ΣΥΝΔΕΣΉ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΕΛΥΦΟΥΣ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ...
  • Page 58 ΕΛΛΉΝΙΚΑ Μέθοδος: a. Συνδέστε το εξωτερικό κέλυφος – με το σκληρό δίσκο σωστά τοποθετημένο – στο σύνδεσμο USB-A (3) του καλωδίου σε Y και εισάγετε το σύνδεσμο USB-A (2) στην USB θύρα του υπολογιστή. b. Αν ο υπολογιστής δεν επιτρέπει την παροχή επαρκούς τροφοδοσίας...
  • Page 59 ΕΛΛΉΝΙΚΑ b. Κάτω από Mac OS : Εάν ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισμένος με Mac OS έκδοση 9.2 ή νεότερη, το σύστημα βρίσκει αυτόματα τον αναγκαίο πιλότο. VII. ΑΦΑΙΡΕΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΜΕ ΠΛΉΡΉ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Κάντε ‘κλικ’ πάνω στο εικονίδιο στο κάτω μέρος της οθόνης...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs-ehd-suBs-ehd-f

Table des Matières