Publicité

Liens rapides

Modèle • Model
BBA6039
Guide d'installation et d'utilisation
Installation and User's Guide
BALLAD
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l'installation.
Noter le numéro de série à la dernière page de ce guide et le conserver pour un usage ultérieur.
Read all instructions carefully before proceeding.
Record the serial number on the back page and save this guide for future reference.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fleurco BALLAD BBA6039

  • Page 1 Modèle • Model BBA6039 Guide d’installation et d’utilisation Installation and User’s Guide BALLAD Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation. Noter le numéro de série à la dernière page de ce guide et le conserver pour un usage ultérieur. Read all instructions carefully before proceeding.
  • Page 2: Avant De Commencer / Before Beginning

    MERCI / THANK YOU Nous pouvons vous assurer que FLEURCO a utilisé les meilleurs matériaux et a appliqué les mesures les plus strictes de contrôle de qualité afin de garantir que chaque unité réponde aux normes de haute qualité. Cette brochure contient des informations générales sur cette unité...
  • Page 3: Outils Et Matériaux Requis / Tools And Materials Required

    OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED SCELLANT PERÇEUSE RUBAN À CRAYON MÈCHE 3/16"- NIVEAU PINCE MULTI- SILICONE DRILL MESURER PENCIL 5/32" LEVEL PRISE TAPE MEASURE DRILL BITS 3/16" - ADJUSTABLE 5/32" PLIERS SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS MODEL ” ”...
  • Page 4: Type D'installation / Type Of Installation

    TYPE D’INSTALLATION / TYPE OF INSTALLATION SEUIL DOUBLE Assurez que vous ayez les brides de carrelage DOUBLE THRESHOLD nécessaire pour votre type d’installation. Ensure that you have the required tiling flange for your type of installation. Bride de Carrelage en “T” “Tee Section”...
  • Page 5 INSTALLER LA BRIDE DE CARRELAGE / INSTALL TILING FLANGE BRIDE DE CARRALAGE Avant l’installation, retourner la bride de carrelage afin d’appliquer une ligne de scellant en silicone le long du canal. Installer le bride de carrelage sur la paroi extérieure de la baignoire avec les vis autopercante #6 x 1”. Si des problèmes surviennent, faites des trous avec un mèche de 5/32”...
  • Page 6: Installation De Robinetterie Optionnelle / Optional Faucet Installtion

    INSTALLATION DE ROBINETTERIE optionnelle / Optional FAUCET INSTALLTION Positionner le robinet dans l’emplacement recommandé. Assurer le robinet n’interfère pas avec le tuyau d’évacuation et le trop-plein. Reportez-vous aux instructions d’installation emballées avec le robinet pour déterminer la taille d’orifice de robinet et l’installation Position the faucet in the recommended location.
  • Page 7: Mise À Niveau

    2. MISE À NIVEAU Positionnez la baignoire en place. Vérifiez que l’emplacement de la plomberie d’évacuation est aligné avec le drain baignoire. Une fois la baignoire dans la position désirée, ajuster les pattes pour qu’elles dépassent le tablier de la baignoire de ⁄...
  • Page 8: La Baignoire Doit Être Testée

    3. LA BAIGNOIRE DOIT ÊTRE TESTÉE Avant de terminer l’installation, la baignoire doit être testée; remplir la baignoire jusqu’au drain de débordement et vérifier s’il y a des fuites. S’assurer que les raccords des tuyaux sont bien serrés. 3. THE BATHTUB MUST BE TESTED The bathtub must be tested before installation is completed.
  • Page 9 *Applicable seulement pour installation seuil double. Appliquer du scellant en silicone le long de l’intersection du bride et le bride de carrelage en aluminum. *Applicable only for double threshold installation. Apply silicone sealant along the intersection of the edge flange and aluminum tiling flange.
  • Page 10 FINITION / FINISHING Conseils pour une finition étanche d’aspect professionnel. Appliquer du scellant de silicone pour sceller les joints entre la baignoire et le mur fini. Tips to achieve a professional looking and watertight finish. Apply silicone sealant to seal the joints between the bathtub rim and the finished wall. HEURES HOURS Aluminum tiling flange...
  • Page 11: Entretien / Maintenance

    DÉPANNAGE / TROUBLESHOOTING L’eau s’accumule autour du drain et la baignoire ne se vide pas complètement. • Vérifier si l’installation est à niveau et si la baignoire est bien appuyée sur sa base. Le fond de la baignoire bouge pendant l’utilisation. •...
  • Page 12 SÉCURITÉ / SAFETY • DANGER ! Les enfants utilisant la baignoire doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps. • Les baignoires sont lourdes. Pour prévenir les blessures, obtenir de l’aide pour soulever ou déplacer votre baignoire. • Utiliser cette baignoire uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • Page 13 Modèle • Model Conserver ce manuel pour usage ultérieur Save this manual for future reference Date d’achat / Purchase date _________________________________ Coller l’étiquette d’emballage Paste packaging label 07 / 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Ballad bba6039-18

Table des Matières